Samsung SCC-B2333 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SCC-B2333:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DIGITAL COLOR CAMERA
imagine
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service,
please register your product at
www.samsungsecurity.com
user manual
the possibilities
SCC-B2333(P)
SCC-B2033P

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Samsung SCC-B2333

  • Página 1 SCC-B2333(P) SCC-B2033P DIGITAL COLOR CAMERA user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsungsecurity.com...
  • Página 2 fi re or electric shock. If this product fails to operate normally, contact the nearest service center. Never disassemble or modify this product in any way. (SAMSUNG is not liable for problems caused by unauthorized modifi cations or attempted repair.) When cleaning, do not spray water directly onto parts of the product.
  • Página 3 Safety information CAUTION Do not drop objects on the product or apply strong blows to it. Keep away from a location subject to excessive vibration or magnetic interference. Do not install in a location subject to high temperature (over 140°F), low temperature (below -14°F), or high humidity.
  • Página 4 Important Safety Instructions WARNING Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, or other apparatus (including amplifi...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contents Introduction Features PRODUCT & ACCESSORIES Part Names and Functions Installation Connecting the Auto Iris Lens Connector Mounting the lens Connecting cables and checking operation How to use OSD Menu Using Icons in the Menu Main Menu Profi le Camera Setup Intelligence Privacy Zone Setup Other Set...
  • Página 6: Introduction

    Introduction FEATURES ❖ High Resolution • This camera has realized high resolution of 600 lines using the top-notch full digital image processing and special algorithm technologies. ❖ Intelligent Motion Detection & Tracking • This is an intelligent function that automatically detects a motion of an object. You can set a virtual fence so it sounds an alert if an object passes / enters /exits the virtual fence or virtual area.
  • Página 7: Product & Accessories

    Introduction PRODUCT & ACCESSORIES ❖ Product & Accessories • Main Product Camera • Accessories User’s Manual C Mount Adapter Camera Holder(Mount) Auto Iris Lens Connector English –...
  • Página 8: Part Names And Functions

    Introduction PART NAMES AND FUNCTIONS ❖ Side View Mount Adapter Fixing Grooves Auto Iris Lens Camera Lens Connector Auto Iris Lens Control Cable • Auto Iris Lens Connector This groove is used for screwing the mount adapter, a part of the bracket where the camera will be installed. •...
  • Página 9 Introduction ❖ Rear Panel <AC24/DC12V (B2333(P))> <AC220V~240V(SCC-B2033P)> English –...
  • Página 10 Introduction Input/Output Connector This connector has input and output ports for RS-485 control signals, DAY/NIGHT switching, and alarm output signals. Function Description ALARM OUT Alarm out port for motion detection. (Open collector type) Grounding Port. Grounding Port. This is a port for selecting an external high speed shutter mode. SHUTTER (S0) If connected in LOW (0V), it will become ON inside.
  • Página 11: Installation

    Installation CONNECTING THE AUTO IRIS LENS MOUNTING THE LENS CONNECTOR When using the CS lens Mount the CS lens by rotating it clockwise as shown in the picture: CS lens CS 렌즈 Connect each uncovered shutter control cables to the Auto Iris Lens Connector as the following When using the C lens DC Control After mounting the C-mount adapter by rotating it...
  • Página 12: Connecting Cables And Checking Operation

    Installation CONNECTING CABLES AND CHECKING OPERATION ③ Finally connect the power adapter to the ① Connect one end of the BNC cable to the camera. You can connect 2 lines of the power VIDEO OUT Port on the rear of the camera. adapter to the camera using the Slot Head screwdriver as shown in the picture.
  • Página 13: How To Use Osd Menu

    How to use OSD Menu USING ICONS IN THE MENU MAIN MENU • (EXIT) MAIN MENU Exits the menu setting. PROFILE Before you exits the menu setting, select SAVE to CAMERA SET save your settings, or select QUIT to cancel. INTELLIGENCE •...
  • Página 14 How to use OSD Menu PROFILE PROFILE STANDARD BACKLIGHT DAY/NIGHT GAMING CUSTOM In the PROFILE menu, you can confi gure the following camera settings at once. CAMERA SET Menu STANDARD BACKLIGHT DAY/NIGHT GAMING Previous Sub-menus Menu IRIS LENS LEVEL BACKLIGHT MOTION (F.FAST)--- (F.FAST)---...
  • Página 15 How to use OSD Menu CAMERA SET Menu STANDARD BACKLIGHT DAY/NIGHT GAMING Previous Sub-menus Menu WHITE DAY/NIGHT DAY/NIGHT MODE ATW2 ATW1 ATW1 ATW1 ATW1 BLUE NIGHT User setting User setting User setting BRIGHTNESS allowed allowed allowed MODE ATW2 ATW2 User setting User setting User setting allowed...
  • Página 16: Camera Setup

    How to use OSD Menu ❖ CAMERA SETUP CAMERA ID [OFF, ON] CAMERA ID CAMERA SET ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 123456789 :?-+*()/ CAMERA ID IRIS MOTION (F.FAST)--- SP LOCATION SHUTTER CAMERA-1....SENS-UP AUTO X4 ......FLICKERLESS (OFF)--- The CAMERA ID menu is used for you to assign a unique name to a camera.
  • Página 17 How to use OSD Menu ② In similar to ALC setting, you can specify the The LEVEL menu is used to adjust the overall brightness, where “+” will increase the BLC area. brightness and “–” will decrease it. ② If you set the BACKLIGHT option to BLC, LEVEL [00]----I---- you will see a menu where you can set the...
  • Página 18 How to use OSD Menu ❖ SHUTTER AGC FIX [OFF, AUTO 1/100(PAL:1/120), AUTO 1/250, LEVEL [01] AUTO 1/500, AUTO 1/1000, AUTO 1/2000, AUTO 1/4000, AUTO 1/10K , 1/100(PAL:1/120), 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10K , EXT] The SHUTTER menu is used to set the fi xed high-speed electronic shutter, auto high speed electronic shutter and external high speed electronic shutter(EXT).
  • Página 19 How to use OSD Menu ❖ FLICKERLESS [OFF, ON] 1/2000 If set to ON, the shutter speed will be fi xed to 1/100(PAL:1/120) second. This will prevent possible screen 1/4000 distortion due to a mismatch between the vertical sync 1/10K frequency and the blinking frequency of the lighting.
  • Página 20 How to use OSD Menu • AUTO MASK AREA The camera will automatically switch between <SIZE> DAY and NIGHT mode, according to the lighting <LOCATION> condition. If you press the SETUP switch with an AUTO- based sub menu selected, you will see the appropriate screen.
  • Página 21 How to use OSD Menu • NIGHT – RED : Adjusts the strength of the red color. – BLUE : Adjusts the strength of the blue color. Use the NIGHT mode if you want to set the white balance differently according to the ambient –...
  • Página 22: Intelligence

    How to use OSD Menu ❖ V-SYNC [INT, LINE] INTELLIGENCE Select the vertical sync mode for INT or LINE. INTELLIGENCE If you select INT, the camera will use the internal synchronization. MOTION ADVANCED If selecting LINE, the camera will use the external MASK AREA 2 3 4 DISPLAY...
  • Página 23 How to use OSD Menu - How to set the area FENCE LINE AREA AREA PIXEL LEVEL <SIZE> <LOCATION> You can set the position and detection direction of the ① If you press the SETUP switch with the AREA LINE, and the size and position of the AREA. option set to ON, you can specify the position - How to set the line and size of the area.
  • Página 24: Privacy Zone Setup

    How to use OSD Menu ❖ MASK AREA [1~4] PRIVACY ZONE SETUP Specify a detection exception area to mask. Select a mask number and specify the size and PRIVACY ZONE position. MASK AREA PRIVACY SET <SIZE> STYLE MOSAIC1 <LOCATION> The PRIVACY function will protect your privacy by screening the privacy area that you have specifi...
  • Página 25: Other Set

    How to use OSD Menu - How to set the point OTHER SET You can set each position of the 4 points. OTHER SET ① If you press the SETUP switch in <POINT>, FACTORY DEFAULTS you will see the points available in the OSD COLOR PRIVACY ZONE.
  • Página 26: Communication

    How to use OSD Menu COMMUNICATION SYSTEM INFORMATION COMMUNICATION SYSTEM INFO RS-485 TYPE 3_BOX_NOR_N PROTOCOL SAMSUNG PROTOCOL SAMSUNG ADDRESS BAUD RATE 9600 COMM. TYPE RS-485,HALF ADDRESS BAUD RATE 9600 SERIAL NO. 000000000000000 CAMERA VER. 0.50_090101 EEPROM VER. 0.50_090101 The COMMUNICATION menu is used to confi gure You can view the system information including the the settings regarding RS-485 communications.
  • Página 27 How to use OSD Menu ❖ Initial Confi guration Table • Camera Confi guration CAMERA ID IRIS VERY HIGH MOTION (F.FAST) SHUTTER SENS-UP AUTO x4 FLICKERLESS (OFF) DAY/NIGHT AUTO DIGITAL ZOOM DETAIL AGC COLOR SUP REVERSE POSI/NEGA V-SYNC English –...
  • Página 28: Specifi Cations

    Specifi cations SPECIFICATIONS Items Sub-items SCC-B2333N Camera Type CCTV Camera (DAY/NIGHT) Device 1/3” Super-HAD IT CCD Image Total 811 x 508 Pixels Effective 768 x 494 System Interlace Scanning Line 525 lines Frame 30frame/1sec Scanning Internal Mode 15,734 Hz Horizontal Frequency Line-lock Mode 15,750 Hz...
  • Página 29 Specifi cations Items Sub-items SCC-B2333N Horizontal 600 TV Lines Resolution Vertical 350 TV Lines Video Output VBS 1.0Vp-p, 75 Ω S/N Ratio S/N Ratio Approx. 52dB Lens Drive Type MANUAL/AI(VIDEO/DC) Lens Mount Type CS/C Input Alarm Output 1 Output Coaxitron (Data On Coax cable) Yes (with SCX-RD100) Remote Control...
  • Página 30 Specifi cations Items Sub-items SCC-B2333P / SCC-B2033P Camera Type CCTV Camera (DAY/NIGHT) Device 1/3” Super-HAD IT CCD Image Total 795 x 596 Pixels Effective 752 x 582 System Interlace Scanning Line 625 lines Frame 25frame/1sec Scanning Internal Mode 15,625 Hz Horizontal Frequency Line-lock Mode...
  • Página 31 Specifi cations Items Sub-items SCC-B2333P / SCC-B2033P Video Output VBS 1.0Vp-p, 75 Ω S/N Ratio S/N Ratio Approx. 52dB Lens Drive Type MANUAL/AI(VIDEO/DC) Lens Mount Type CS/C Input Alarm Output 1 Output Coaxitron (Data On Coax cable) Yes (with SCX-RD100) Remote Control RS-485...
  • Página 33 SCC-B2333(P) SCC-B2033P CAMÉRA NUMÉRI Q UE COULEUR Guide de l’utilisateur imaginez les possibilités Merci d’avoir acheté ce produit Samsung. Pour obtenir une service plus complet, veuillez enregistrer votre produit sur le site www.samsungsecurity.com...
  • Página 34 Directives de sécurité ATTENTION RISQUE DE ECHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE) LES PIECES INTERIEURES NE SONT PAS ACCESSIBLES A L’UTILISATEUR. FAITES APPEL AU PERSONNEL DE MAINTENANCE QUALIFIE.
  • Página 35 Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, contacter le centre de service le plus proche. Ne jamais démonter ou modifi er de quelle que façon que ce soit ce produit. (SAMSUNG n’est pas responsable des anomalies provoquées par des modifi cations ou tentatives de réparation non autorisées.) Lors du nettoyage, ne pas vaporiser d’eau directement sur les composants du produit.
  • Página 36 Consignes de sécurité importantes Veuillez lire ces instructions. Conservez ces instructions. Prêtez attention à tous les avertissements. Veuillez suivre toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. Nettoyez-le avec un tissu sec. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Procédez à l’installation conformément aux instructions du fabricant.
  • Página 37 Contenu Introduction Caractéristiques PRODUIT ET ACCESSOIRES Noms et fonctions des pièces Installation Branchement du connecteur d’objectif à iris automatique Montage de l’objectif Branchement des câbles et vérifi cation du fonctionnement Comment utiliser le menu des écrans Utilisation des icônes dans le menu Menu principal Profi...
  • Página 38: Introduction

    Introduction CARACTÉRISTIQUES ❖ Haute résolution • La résolutionélevée de cette caméra (600 lignes) est obtenue à l’aide du traitement d’images numérique complet à la fi ne pointe de la technologie et des technologies d’algorithme spéciaux. ❖ Détection et traçage intelligents de mouvements •...
  • Página 39: Produit Et Accessoires

    Introduction PRODUIT ET ACCESSOIRES ❖ Produit et Accessoires • Partie principale du produit Caméra • Accessoires Guide d’utilisation Adaptateur de montage C Support de caméra Connecteur d’objectif à iris (montage) automatique Français –...
  • Página 40: Noms Et Fonctions Des Pièces

    Introduction NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES ❖ Vue de côté Rainures de fi xation de l’adaptateur de montage Connecteur Objectif de la d’objectif à iris caméra automatique Câble de commande de l’objectif à iris automatique • Connecteur de l’objectif à iris automatique Cette rainure est utilisée pour visser l’adaptateur de montage, partie du support sur lequel la caméra est posée.
  • Página 41 Introduction ❖ Panneau arrière <AC24/DC12V (SCC-B2333(P))> <AC220V~240V(SCC-B2033P)> Français –...
  • Página 42 Introduction Connecteur d’entrée/sortie Ce connecteur est pourvu de ports d’entrée et de sortie pour les signaux de commande RS-485, le passage entre JOUR/NUIT et les signaux de sortie d’alarme. No.. Fonction Description ALARM OUT Port de sortie d’alarme pour la détection de mouvement. (Type de collecteur ouvert) Port de mise à...
  • Página 43: Installation

    Installation BRANCHEMENT DU CONNECTEUR MONTAGE DE L’OBJECTIF D’OBJECTIF À IRIS AUTOMATIQUE Lors de l’utilisation de l’objectif CS Monter l’objectif CS en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre tel qu’illustré Objectif CS CS 렌즈 Brancher chaque câble de commande d’obturateur dénudé...
  • Página 44 Installation BRANCHEMENT DES CÂBLES ET VÉRIFICATION DU FONCTIONNEMENT ③ Finalement, brancher l’adaptateur d’alimentation à la caméra. ① Branchez l’une des extrémités du câble BNC Vous pouvez brancher 2 fi ls de l’adaptateur au port de sortie VIDEO OUT situé à l’arrière de d’alimentation à...
  • Página 45: Comment Utiliser Le Menu Des Écrans

    Comment uti l i s er l e menu des écrans UTILISATION DES ICÔNES DANS LE MENU MENU PRINCIPAL • (QUITTER) MENU PRINCIPAL Pour quitter la confi guration du menu. PROFIL Avant de quitter la confi guration du menu, REG CAMERA sélectionnez SAUVER pour enregistrer vos paramètres INTELLIGENCE ou QUITTER pour annuler.
  • Página 46 Comment uti l i s er l e menu des écrans PROFIL PROFIL STANDARD RETROECL JOUR/NUIT PERSONNALISE Dans le menu PROFIL, vous pouvez défi nir simultanément les paramètres suivants de la caméra. Menu REG CAMERA STANDARD RETROECL JOUR/NUIT Menu Sous-menus précédent IRIS OBJECTIF...
  • Página 47 Comment uti l i s er l e menu des écrans Menu REG CAMERA STANDARD RETROECL JOUR/NUIT Menu Sous-menus précédent JOUR JOUR/NUIT JOUR JOUR/NUIT JOUR BLANCS JOUR MODE ROUGE BLEU NUIT Confi guration Confi guration Confi guration LUMINENCE par l’utilisateur MOYEN par l’utilisateur MOYEN...
  • Página 48: Confi Guration De La Caméra

    Comment uti l i s er l e menu des écrans ❖ CONFIGURATION DE LA CAMÉRA ID DE CAMERA [OFF, ON] ID DE CAMERA REG CAMERA ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 123456789 :?-+*()/ ID DE CAMERA IRIS MOUVE (T.VITE)--- MOYEN SP POSITION OBTURATEUR CAMERA-1....AUGMENTER SENS.
  • Página 49 Comment uti l i s er l e menu des écrans ② Parallèlement au réglage ALC, vous pouvez Vous utiliserez le menu NIVEAU pour régler la luminance globale; « + » augmente la défi nir la zone CJOUR. luminance tandis que « – » la diminue. ②...
  • Página 50 Comment uti l i s er l e menu des écrans ❖ OBTURATEUR AGC FIXE [OFF, AUTO 1/100(PAL:1/120), AUTO 1/250, NIVEAU [01] AUTO 1/500, AUTO 1/1000, AUTO 1/2000, AUTO 1/4000, AUTO 1/10K , 1/100(PAL:1/120), 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10K , EXT] Vous utiliserez le menu OBTURATEUR pour régler l’obturateur électronique haute vitesse fi...
  • Página 51 Comment uti l i s er l e menu des écrans ❖ ANTI-BATTEMENT [OFF, ON] 1/4000 Si elle est réglée à ON, la vitesse de l’obturateur sera fi xée à 1/100 (PAL:1/120) de seconde. Cela empêchera toute 1/10K distorsion de l’écran due à la fréquence de synchronisation verticale et à...
  • Página 52 Comment uti l i s er l e menu des écrans • AUTO ZONE MASQUAGE La caméra passe automatiquement du mode JOUR <TAILLE> au mode NUIT et vice versa, selon la lumière. <POSITION> Si vous appuyez sur le sélecteur SETUP lorsque le sous-menu AUTO est sélectionné, vous voyez l’écran approprié.
  • Página 53 Comment uti l i s er l e menu des écrans • NUIT – ROUGE : règle l’intensité de la couleur rouge. – BLEU : règle l’intensité de la couleur bleue. Vous utiliserez le mode NUIT si vous souhaitez défi nir la balance des blancs différemment, selon –...
  • Página 54: Intelligence

    Comment uti l i s er l e menu des écrans ❖ V-SYNC [INT, LIGNE] INTELLIGENCE Sélectionnez le mode de synchronisation pour INT ou LIGNE. INTELLIGENCE Si vous sélectionnez INT, la caméra utilise la MOUVE AVANCE synchronisation interne. ZONE MASQUAGE 2 3 4 AFFICHAGE Si vous sélectionnez LIGNE, la caméra utilise la...
  • Página 55 Comment uti l i s er l e menu des écrans - Pour défi nir la zone BARRIERE LIGNE ZONE ZONE NIVEAU PIXEL <TAILLE> <POSITION> Vous pouvez défi nir la position et la direction de la ① Si vous appuyez sur le sélecteur SETUP lorsque détection de la LIGNE ainsi que la taille et la position l’option ZONE est réglée sur ON, vous pouvez de la ZONE.
  • Página 56: Confi Guration De La Zone Privée

    Comment uti l i s er l e menu des écrans - un objet fi xe effectue continuellement un CONFIGURATION DE LA ZONE PRIVÉE mouvement dans une position; - un deuxième objet fi ltre le premier objet en ZONE PRIVEE mouvement.
  • Página 57: Autre Réglage

    Comment uti l i s er l e menu des écrans AUTRE RÉGLAGE REG ZONE PRIVEE 1 NIVEAU PIXEL AUTRE REG <POINT> <POSITION> REINIT REGLAGE USINE COULR OSD N&B - Pour défi nir le point Vous pouvez régler la position de chacun des 4 ❖...
  • Página 58: Communication

    Comment uti l i s er l e menu des écrans COMMUNICATION RENSEIGNEMENTS SUR LE SYSTÈME COMMUNICATION INFO SYSTEME RS-485 TYPE 3_BOX_NOR_N PROTOCOLE SAMSUNG PROTOCOLE SAMSUNG ADRESSE VITESSE 9600 TYPE COMM. RS-485,DEMI ADRESSE VITESSE 9600 NO SERIE 000000000000000 CAMERA VER.
  • Página 59 Comment uti l i s er l e menu des écrans ❖ Table de confi guration initiale • Confi guration de la caméra ID DE CAMERA IRIS TRES HAUT MOUVE (T.VITE) MOYEN OBTURATEUR AUGMENTER SENS. AUTO x4 ANTI-BATTEMENT (OFF) MOYEN JOUR/NUIT AUTO ZOOM NUM...
  • Página 60: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Articles Sous-articles SCC-B2333N Type de caméra Caméra CCTV (JOUR/NUIT) Appareil Super-HAD IT CCD 1/3 po Image Total 811 x 508 Pixels Réels 768 x 494 Système Entrelacement Ligne de 525 lignes balayage Trame 30 trames/seconde Mode interne 15 734 Hz Balayage Fréquence...
  • Página 61 Caractéristiques techniques Articles Sous-articles SCC-B2333N Horizontale 600 lignes TV Résolution Verticale 350 lignes TV Sortie vidéo VBS 1.0Vp-p, 75 Ω Rapport signal sur bruit Rapport signal sur bruit Environ 52 dB Type lecteur d’objectif MANUEL/AI(VIDEO/DC) Objectif Type de montage CS/C Entrée Alarme Sortie...
  • Página 62 Caractéristiques techniques Articles Sous-articles SCC-B2333P / SCC-B2033P Type de caméra Caméra CCTV (JOUR/NUIT) Appareil Super-HAD IT CCD 1/3 po Image Total 795 x 596 Pixels Réels 752 x 582 Système Entrelacement Ligne de 625 lignes balayage Trame 25 trames/seconde Mode interne 15 625 Hz Balayage Fréquence...
  • Página 63 Caractéristiques techniques Articles Sous-articles SCC-B2333P / SCC-B2033P Horizontale 600 lignes TV Résolution Verticale 350 lignes TV Sortie vidéo VBS 1.0Vp-p, 75 Ω Rapport signal sur bruit Rapport signal sur bruit Environ 52 dB Type lecteur d’objectif MANUEL/AI (VIDEO/DC) Objectif Type de montage CS/C Entrée Alarme...
  • Página 65 SCC-B2333(P) SCC-B2033P CÁMARA DIGITAL A COLOR manual del usuario imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsungsecurity.com...
  • Página 66 Si este producto deja de funcionar con normalidad, póngase en contacto con el servicio técnico más cercano. Nunca intente desmontar o modifi car este producto de ninguna manera. (SAMSUNG no se hace responsable de los problemas producidos por modifi caciones no autorizadas o por intentos de reparaciones.)
  • Página 67 Información de Seguridad Al limpiar el producto, no rocíe sus piezas directamente con agua. Podría producirse un incendio o el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. PRECAUCIÓN No deje objetos que se pueden caer sobre el producto ni aplique una fuerte presión sobre él. Manténgalo lejos de lugares sujetos una demasiadas vibraciones o a interferencias magnéticas.
  • Página 68 I n strucci o nes i m portantes de seguri d ad Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Límpielo sólo con un paño seco. No obstruya los orifi...
  • Página 69 Índice general Introducción Características Producto Y Accesorios Nombre de los componentes y funciones Instalación Conexión del conector de la óptica de diafragma automático (Auto Iris) Ensamblaje de la lente Conexión de cables y comprobaciones de funcionamiento Cómo utilizar el menú OSD Utilización de los iconos del menú...
  • Página 70: Introducción

    Introducción CARACTERÍSTICAS ❖ Alta resolución • Con esta cámara se ha conseguido una resolución de 600 líneas utilizando las tecnologías más avanzadas de procesamiento de imagen digital y algoritmos especiales. ❖ Detección y seguimiento inteligente de movimiento • Se trata de una función inteligente que detecta automáticamente el movimiento de un objeto. Puede defi nir un cercado virtual para que se active una alarma sonora si un objeto pasa, entra o sale del cercado o área virtual.
  • Página 71: Producto Y Accesorios

    Introducción PRODUCTO Y ACCESORIOS ❖ Producto Y Accesorios • Producto principal Camara • Accesorios Manual de usuario Base de sujeción Sostén de la cámara Conector de diafragma (base) automático (Auto Iris) Español –...
  • Página 72: Nombre De Los Componentes Y Funciones

    Introducción NOMBRE DE LOS COMPONENTES Y FUNCIONES ❖ Vista lateral Ranuras de fi jación de la base de sujeción Conector de óptica Lente de la cámara de diafragma au- tomático (Auto Iris) Cable de control del objetivo de diafragma automático •...
  • Página 73 Introducción ❖ Panel trasero <AC24/DC12V (SCC-B2333(P))> <AC220V~240V(SCC-B2033P)> Español –...
  • Página 74 Introducción Conector de entrada y salida Este conector tiene puertos de entrada y salida para señales de control RS-485, cambio entre DÍA/NOCHE y señales de salida de alarma. Function Description ALARM OUT Puerto de salida de alarma para detección de movimiento. (Tipo de colector abierto.) Puerto de toma de tierra.
  • Página 75: Instalación

    Instalación CONEXIÓN DEL CONECTOR ENSAMBLAJE DE LA LENTE DE LA ÓPTICA DE DIAFRAGMA AUTOMÁTICO (AUTO IRIS) Uso de la lente CS Ensamble la lente CS rotándola en la dirección de las agujas el reloj como se muestra en la imagen: Lente CS CS 렌즈...
  • Página 76: Conexión De Cables Ycomprobaciones De Funcionamiento

    Instalación CONEXIÓN DE CABLES Y COMPROBACIONES DE FUNCIONAMIENTO ③ Finalmente conecte el adaptador de corriente de la cámara. Puede conectar 2 líneas de ① Conecte un extremo del cable BNC al puerto corriente del adaptador a la cámara utilizando VIDEO OUT de la parte trasera de la cámara. un desarmador de cabeza plana como se muestra en la imagen.
  • Página 77: Cómo Utilizar El Menú Osd

    Cómo utilizar el menú OSD UTILIZACIÓN DE LOS ICONOS DEL MENÚ PRINCIPAL MENÚ MENU PRI. • (SALIR) PERFIL Sale del ajuste del menú. AJ CAMARA Antes de salir del ajuste del menú, seleccione INTEL. ZONA PRIV GRAB para guardar los ajustes o seleccione SAL. OTRO AJ para cancelar.
  • Página 78 Cómo utilizar el menú OSD PERFIL PERFIL ESTAND LUZ FONDO DIA/NOCHE JUEGOS PERS. En el menú PERFIL, puede confi gurar al mismo tiempo los siguientes ajustes de cámara. Menú de AJ CAMARA ESTAND LUZ FONDO DIA/NOCHE JUEGOS Menú Submenús anterior IRIS LENT NIVEL...
  • Página 79 Cómo utilizar el menú OSD Menú de AJ CAMARA ESTAND LUZ FONDO DIA/NOCHE JUEGOS Menú Submenús anterior BAL. BL DIA/NOCHE DIA/NOCHE MODO ATW2 ATW1 ATW1 ATW1 ATW1 AZUL NOCHE Ajuste de Ajuste de Ajuste de BRILLO usuario usuario usuario permitido permitido permitido MODO...
  • Página 80: Confi Guración De La Cámara

    Cómo utilizar el menú OSD ❖ CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA ID CAMARA [NO, SÍ] ID CAMARA AJ CAMARA ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 123456789 :?-+*()/ ID CAMARA IRIS (AV RAP)--- SP UBIC. OBT. CAMARA-1....AMP SENS AUTO X4 ......SIN PARP. (NO)--- El menú ID CAMARA se utiliza para asignar a una cámara un nombre único.
  • Página 81 Cómo utilizar el menú OSD ② De forma similar al ajuste ALC, puede El menú NIVEL se utiliza para ajustar el brillo general, “+” aumentará el brillo y “–” lo reducirá. especifi car el área de BLC. ② Si defi ne la opción LUZ FONDO en BLC, verá...
  • Página 82 Cómo utilizar el menú OSD ❖ OBT. AGC FIJO [NO, AUTO 1/100(PAL:1/120), AUTO 1/250, AUTO NIVEL [01] 1/500, AUTO 1/1000, AUTO 1/2000, AUTO 1/4000, AUTO 1/10K , 1/100(PAL:1/120), 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10K , EXT] El menú OBT. se utiliza para defi nir el obturador electrónico de alta velocidad fi...
  • Página 83 Cómo utilizar el menú OSD ❖ SIN PARP. [NO, SÍ] 1/1000 SÍ Si se defi ne en SÍ, la velocidad del obturador se fi jará en 1/100(PAL:1/120) de segundo. Esto evitará la posible 1/2000 SÍ SÍ distorsión de la pantalla debido a un desequilibrio entre 1/4000 SÍ...
  • Página 84 Cómo utilizar el menú OSD • AUTO AREA MASC La cámara cambiará automáticamente entre el <TAM> modo de DIA y NOCHE, de acuerdo con las <UBIC.> condiciones de luz. Si presiona el interruptor SETUP con un submenú AUTO seleccionado, aparecerá la pantalla apropiada.
  • Página 85 Cómo utilizar el menú OSD • NOCHE – ROJ : ajusta la intensidad del color rojo. – AZUL : ajusta la intensidad del color azul. Utilice el modo NOCHE si desea defi nir el balance de blanco de forma diferente según la luminancia –...
  • Página 86: Inteligencia

    Cómo utilizar el menú OSD ❖ V-SYNC [INT, LIN.] INTELIGENCIA Seleccione el modo de sincronización vertical para INT o LIN.. INTEL. Si selecciona INT, la cámara utilizará la AVANZADO sincronización interna. AREA MASC 2 3 4 PANT. SÍ Si se selecciona LIN., la cámara utilizará la SENS.
  • Página 87 Cómo utilizar el menú OSD - Cómo defi nir el área CERCA LINEA AREA AREA NIVEL PIXEL <TAM> <UBIC.> Puede defi nir la posición y la dirección de detección de ① Si presiona el interruptor SETUP con LINEA, así como el tamaño y la posición de AREA. la opción AREA defi...
  • Página 88: Confi Guración De La Zona Privada

    Cómo utilizar el menú OSD ❖ AREA MASC [1~4] CONFIGURACIÓN DE LA ZONA Especifi que un área de excepción de detección PRIVADA para enmascararla. Seleccione un número de máscara y especifi que el tamaño y la posición. ZONA PRIV AREA MASC <TAM>...
  • Página 89: Otros Ajustes

    Cómo utilizar el menú OSD OTROS AJUSTES AJ. ZONA PRIVADA 1 NIVEL PIXEL OTRO AJ <PUNTO> <POSICION> ESTAND. FABRICA COLOR OSD - Cómo defi nir el punto Puede defi nir la posición de los 4 puntos. ❖ ESTAND. FABRICA ① Si presiona el interruptor SETUP en Todos los ajustes recuperan sus valores de <PUNTO>, verá...
  • Página 90: Français

    Cómo utilizar el menú OSD COMUNICACIÓN INFORMACIÓN DEL SISTEMA COM. INF. SIST RS-485 TIPO 3_BOX_NOR_N PROTOC. SAMSUNG PROTOC. SAMSUNG DIREC. TS BAUDIOS 9600 TIPO COM. RS-485,HALF DIREC. TS BAUDIOS 9600 NO. SERIE 000000000000000 CAMERA VER. 0.50_090101 EEPROM VER. 0.50_090101 Se utiliza el menú COM. para confi gurar los ajustes Puede ver la información del sistema, incluido el...
  • Página 91 Cómo utilizar el menú OSD ❖ Tabla de confi guración inicial • Confi guración de cámara ID CAMARA IRIS MUY ALTA (AV RAP) OBT. AMP SENS AUTO x4 SIN PARP. (NO) DIA/NOCHE AUTO ZOOM DIGITAL DET. AGC SUP COLOR RETRO. POSI/NEGA V-SYNC Español...
  • Página 92 Especifi caciones ESPECIFICACIONES Opciones Subopciones SCC-B2333N Tipo de cámara Cámara CCTV (DÍA/NOCHE) Dispositivo Super HAD IT CCD de 1/3 pulg. Imagen Totales 811 x 508 Píxeles Efectivos 768 x 494 Sistema Interlazado Exploración de 525 líneas línea Fotograma 30 fotogramas/1seg. Modo interno 15.734 Hz Exploración...
  • Página 93 Especifi caciones Opciones Subopciones SCC-B2333N Horizontal 600 líneas de TV Resolution Vertical 350 líneas de TV Salida de video VBS 1.0Vp-p, 75 Ω Índice S/N Índice S/N Aprox. 52 dB Tipo de control de lente MANUAL/AI(VIDEO/CC) Objetivo Tipo de montaje CS/C Inp Entrada ut Alarma...
  • Página 94 Especifi caciones Opciones Subopciones SCC-B2333P / SCC-B2033P Tipo de cámara Cámara CCTV (DÍA/NOCHE) Dispositivo Super HAD IT CCD de 1/3 pulg. Imagen Totales 795 x 596 Píxeles Efectivos 752 x 582 Sistema Interlazado Exploración de 625 líneas línea Fotograma 25 fotogramas/1seg. Modo interno 15.625 Hz Exploración...
  • Página 95 Especifi caciones Opciones Subopciones SCC-B2333P / SCC-B2033P Horizontal 600 líneas de TV Resolución Vertical 350 líneas de TV Salida de video VBS 1.0Vp-p, 75 Ω Índice S/N Índice S/N Aprox. 52 dB Tipo de control de lente MANUAL/AI(VIDEO/CC) Objetivo Tipo de montaje CS/C Entrada Alarma...
  • Página 97 SCC-B2333(P) SCC-B2033P デジタルカラーカメラ ユーザーマニュアル この可能性を想像する Samsung製品をご購入いただき、 ありがとうございます。 より充実したサービスをご利用いただくために、 www.samsungsecurity.com から製品登録を行ってください。...
  • Página 98 安全上のご注意 注意 感電の危険がありますので開けないで下さい 注意: 感電の恐れがありますので裏カバーは開けないで下さい。 如何なる場合にも本品の分解や改 造を行わないで下さい。 資格のあるサービス ・ スタッ フにお問い合わせ下さい。 この記号は、 この器具には感電する恐れのある 高電流が存在することを示しています。 この記号は、 この器具には操作およびメンテナンスに関する重要な付属説明書がある ことを示しています。 警告 • 火災または感電防止のため、 この装置を雨または湿気にさらさないでください。 • 防止のため、 この器具は設置説明書に従って床/ 壁にきちんと取り付けてください。 • この供給電源が240V ac の場合、 適切なプラグアダプタを使用してください。 警告 必ず仕様書で指定されている標準アダプターのみを使用してください。 他のアダプターを使用すると火災、 感電、 製品の故障の原因になります。 源コードを誤って接続したり、 バッテリーを取り替えたりすると爆発、 火災、 感電、 製品の故障の原因になります。 ひとつのアダプターˋに複数のカメラを接続しないで下さい。...
  • Página 99 安全上のご注意 注意 製品に物を落としたり、 強い衝撃を与えたりしないでください。 過度の振動や磁器妨害のある場所に近づけ ないで下さい。 高温(50° C 超)、 低温(-10° C 未満) あるいは高湿になる可能性のある場所に設置しないでください。 設置す ると、 火事あるいはショートが発生する可能性があります。 一度取り付けた製品を移動する場合には、 電源がオフになっているのを確認してから移動あるいは設置し 直してください。 稲妻がある場合には電源プラグをコンセントから抜いて下さい。 この作業を怠ると製品の発火や損傷の原 因になります。 直射日光や放熱源に近づけないで下さい。 火災の原因になります。 通気性のいい場所に設置して下さい。 CCD イメージセンサに損傷を与える可能性があるので太陽のような極度に明るい物体にカメラを直接向 けないようにして下さい。 機材に液体をこぼしたりかけたりせず、 また瓶のように液体が入った物体を機材の上に載せたりしないでく ださい。 メインプラグは切断装置として使用され、 いつでも利用可能になります。 FCC 声明 本機はFCC 規則第15 章に適合しています。 操作は以下の2 つの条件を前提とします: 1) 本装置が有害な電波妨害を引き起こさないこと。...
  • Página 100 重要な安全ガイド 本書の説明をよく読んで下さい。 本書の指示を守ってください。 全ての警告を留意してください。 全ての指示に従って下さい。 本機を水の傍で使用しないで下さい。 お手入れは乾いた布のみを使用して行って下さい。 どの換気孔も塞がないようにして下さい。 メーカーの指示に従って取り付けて下さい。 ラジエーター、 熱レジスタ、 あるいは熱を発するその他の装置 (アンプを含む) などの熱源の傍に設置しな いで下さい。 分極タイプあるいは接地タイプのプラグの安全目的を必ず守ってください。 分極プラグには一方が他方より幅広い2 本の足が付います。 接地プラグには2 本の足とアース (接地) 差込 み先が付いています。 2 本の平たい足あるいは3 本めの差込み先はユーザーの安全のために付いていま す。 提供されたプラグがお使いのコンセントに合わない場合には、 旧式のコンセントの交換について電気技師 にご相談下さい。 特にプラグ、 ソケッ ト、 機器との接点でコードが踏まれたり引っ張っられたりしないよう電源コードを保護し てください。 メーカーが指定する付属品のみを使用してください。 カート、 スタンド、 三脚、 ブラケッ トはメーカー指定のもの、 あるいは機器と一緒に販売 されたもののみを使用してください。...
  • Página 101 目次 はじめに 機能 製品および付属品 部品名と機能 設置 オートアイリスレンズ ・ アダプターの接続 レンズの取付け ケーブルの接続と操作の点検 OSDメニューの使用法 メニューのアイコンの使用法 メインメニュ- プロフイ-ル カメラ設定 インテリジェンス プライバシーゾーン設定 その他の設定 通信 システム情報 言語 仕様 仕様 日本 –...
  • Página 102: 製品および付属品

    はじめに 機能 ❖ 高解像度 • このカメラは最高のフルデジタル画像と特殊なアルゴリズム ・ テクノロジーを使用することで水平解像度 600本の高解像度を実現しました ❖ インテリジェン トモーシ ョン検知およびトレース 被写体のモーションを自動的に検知するインテリジェント機能です。 被写体が仮想フェンスや仮想エリアを通 • 過、 侵入、 または終了した場合にアラート音を発するように仮想フェンスを設定できます。 ❖ XDR (ダイナミ ッ クレンジ拡張) ガンマ補正をアクティブにコントロールし、 一定のピクセル単位で周辺輝度のコントラストを操作して最 • 適な可視性を決定します。 ❖ デイ/ナイ ト この機能は通常の値以下の照明下においてIR ( 赤外線)カッ ト ・ フィルタリング機能が不活性になる場合が • あります。 ❖ 高感度...
  • Página 103 はじめに 主な製品 • カメラ ユーザーマニュアル Cマウント ・ アダプター カメラホルダー(マ オートアイリス ウント) レンズ ・ コネクタ 日本 –...
  • Página 104: 部品名と機能

    はじめに 部品名と機能 ❖ 側面図 マウント ・ アダプタ ー固定溝 オートアイリスレ カメラレンズ ンズ ・ コネクター 自動絞りレンズ調 整ケーブル • オートアイリスレンズ ・ コネクター このネジ溝を使ってマウント ・ アダプターをカメラを設置するブラケッ トに取付けて締めつけます。 自動絞りレンズ調整ケーブル • このケーブルは、 自動絞りレンズを調整するため電源を供給しカメラからの信号を転送します。 マウント ・ アダプター固定溝 • これらのネジ溝はカメラをブラケッ トに取り付ける際にブラケッ トに接続されたマウント ・ アダプターのネ ジを固定する際に使用します。  注 : レンズが汚れたらレンズ用のティッシュペーパーか混じり気のないエタノールを染み込ませた布で拭いて...
  • Página 105 はじめに ❖ リヤパネル <AC24/DC12V (SCC-B2333(P))> <AC220V~240V(SCC-B2033P)> 日本 –...
  • Página 106 はじめに 入力/出力コネクタ このコネクタにはRS-485制御信号、 デイ/ナイト切替、 およびアラーム出力信号のための入出力ポートがあ ります。 機能 詳細 ALARM OUT モーション検知のアラーム出力ポート。 (オープンコレクタタイプ) 接地ポート 接地ポート 外部の高速シャッターモードを選択するポートです。 SHUTTER (S0) LOW (0V) に接続されている場合、 内部がオンになります。 外部の高速シャッターモードを選択するポートです。 SHUTTER (S1) LOW (0V) に接続されている場合、 内部がオンになります。 外部の高速シャッターモードを選択するポートです。 SHUTTER (S2) LOW (0V) に接続されている場合、 内部がオンになります。 5V OUT RS-485 JIGの電源供給ポート。 一般的なDC +5V 100mA以内で使用 これはデイ/ナイト変換用ポートです。...
  • Página 107: オートアイリスレンズ ・ アダプターの接続

    設置 オートアイリスレンズ ・ アダプターの接続 レンズの取付け CSレンズを使用する場合 図のように右回りに回してCSレンズを取付けます。 CS レンズ CS 렌즈 下記のようにカバーを外したシャッターコントロール ・ ケーブルをそれぞれオートアイリスレンズ ・ コネク タに接続して下さい。 Cレンズを使用する場合 Pin No. DC制御タイプ ビデオ制御タイプ Cマウント ・ アダプターを右に回して取付けた後、 図 のようにCレンズを固定するまで右に回します。 Damp(‒) 電源 (+12V) Damp(+) 不適用 Drive(+) ビデオ信号 C レンズ C 렌즈 Drive(‒) 接地 ...
  • Página 108: ケーブルの接続と操作の点検

    設置 ケーブルの接続と操作の点検 ① BNCケーブルの一方の終端をカメラ背面にあ ③ 最後に電源アダプターをカメラに接続します。 る映像出力ポートに接続します。 図のようにスロッ トヘッド ・ ネジ用ドライバを使 うとカメラに2本の電源アダプターを接続出来 ② BNCケーブルのもう一方の終端をモニターの ます。 (GND: 白いストライプ線入りケーブル) 映像入力ポートに接続します。 1 . A L A R 2 . G O U T 3 . G 5 . S 4 . S H U T H U T 6 .
  • Página 109: Osdメニューの使用法

    OSDメニューの使用法 メニューのアイコンの使用法 メインメニュ- (終了) • メインメニュ- メニュー設定を終了します。 プロフイ-ル メニューの設定を終了する前に、 変更保存を選択し カメラ設定 て設定を保存するか、 変更無効を選択して設定を取 インテリジェンス プライバシ-ゾ-ン り消します。 その他設定 通信 (リタ-ン) • システム情報 前のメニューに戻ります。 言語 (ホ-ム) • メインメニューに戻ります。 (変更保存) • プロフイ-ル • カメラの設置条件に応じてモードを設定できま マスクエリア、 プライバシ-ゾ-ンなどの設定を保 す。 存します。 設定を保存すると、 メニューの変更無効を選択し カメラ設定 • ても変更内容は保存されています。 カメラに関する機能とデータを設定します。...
  • Página 110 OSDメニューの使用法 プロフイ-ル プロフイ-ル 標準 バックライ ト デイ/ナイ ト ゲ-ミング カスタム プロフイ-ルメニューで、 次のカメラ設定を一度に選択できます。 カメラ設定メニュー 標準 バックライ ト デイ/ナイ ト ゲ-ミング 前のメニュー サブメニュー アイリス レンズ レベル バックライト オフ オフ オフ オフ モ-ション (最高速)--- (最高速)--- 通常 (最高速)--- 低速 中 中 中 中 中 シャッタ- オフ...
  • Página 111 OSDメニューの使用法 カメラ設定メニュー 標準 バックライ ト デイ/ナイ ト ゲ-ミング 前のメニュー サブメニュー ホワイトバ デイ デイ/ナイト デイ デイ/ナイト デイ ランス デイ モ-ド ATW2 ATW1 ATW1 ATW1 ATW1 赤 青 ナイト ユーザー設定 ユーザー設定 ユーザー設定 BRIGHTNESS 中 中 許可 許可 許可 モ-ド オフ ATW2 オフ ATW2 オフ...
  • Página 112 OSDメニューの使用法 ❖ カメラID [オフ, オン] カメラ設定 カメラID カメラ設定 ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 123456789 :?-+*()/ カメラID オフ アイリス モ-ション (最高速)--- 中 位置 位置 位置 シャッタ- オフ カメラ-1....感度アップ AUTO X4 ......フリッカレス (オフ)--- 中 カメラIDメニューは、 カメラに一意の名称を割り 当てるために使用します。 カメラIDメニューを選 択したままSETUPスイッチを押すと、 該当する画 デイ/ナイト 自動 ホワイ トバランス 面が表示されます。...
  • Página 113 OSDメニューの使用法 ② ALC設定と同様に、 BLCエリアを指定すること 全体の輝度を調整するには、 レベルメニュー を使用します。 輝度を 「+」 で上げ、 「 ‒」 で下げ ができます。 ます。 ② バックライトオプションをBLCに設定すると、 レベル [00]----I---- BLCエリアを設定するメニューが表示されます。 バックライト エリア ユ-ザ サイズと場所を定義し、 必要なBLCゾーンを <サイズ> 設定することができます。 <位置> レンズ レベル [00]----I---- バックライト エリア ユ-ザ <サイズ> ❖ <位置> [オフ, 最低, 低, 中, 高, 最高, ユ-ザ, FIX] AGC (自動利得修正)...
  • Página 114 OSDメニューの使用法 ❖ シャッタ- AGC FIX [オフ, AUTO 1/100(PAL:1/120), AUTO 1/250, AUTO レベル [01] 1/500, AUTO 1/1000, AUTO 1/2000, AUTO 1/4000, AUTO 1/10K , 1/100(PAL:1/120), 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10K, 外部] シャッタ-メニューでは、 固定の高速電子シャッタ ー、 自動高速電子シャッターおよび外部高速電子 シャッター (外部) を設定します。 固定の高速電子シャッターについては、 1/100 (PAL:1/120) から1/10Kまでの7つのオプションのいず...
  • Página 115 OSDメニューの使用法 ❖ フリッカレス [オフ, オン] 1/1000 オフ オフ オン オンに設定すると、 シャッタースピードは1/100 1/2000 オン オフ オン (PAL:1/120) 秒に固定されます。 これにより、 垂直同期 1/4000 オフ オン オン 周波数と光源のちらつき周波数との不一致のため発 生すると考えられる画面のひずみが抑えられます。 1/10K オン オン オン  注 :  注 : アイリス機能をELCに設定すると、 フリッカレスメ – – アイリスモードがELCに設定されている場合、 電 ニューは無効になります。...
  • Página 116 OSDメニューの使用法 自動 • マスクエリア カメラのデイモードとナイ トモードは、 光源の状態 <サイズ> に応じて自動的に切り替わります。 <位置> 自動のサブメニューを選択してSETUPスイッチを 押すと、 該当する画面が表示されます。 自動 バ-スト オフ デイ ナイト BRIGHTNESS 中 マスク1と2は同時に指定できます。 マスクはフィ 持続時間 ナイト デイ ルタ切替およびマスク対象である夜間の異常に明 BRIGHTNESS 中 るい場所を決定するためにのみ使用されます。 持続時間 マスクエリア  注 : バックライ トをBLCに設定すると、 マスクエリア機 – 能は無効になります。 外部 •...
  • Página 117 OSDメニューの使用法 ナイ ト 赤 : 赤の強さを調整します。 • – 青 : 青の強さを調整します。 – 周辺の輝度に応じてホワイトバランスを個別に 設定する場合は、 ナイ トモードを使用します。 – R-GAIN/B-GAIN : 現在の色温度を手動で設定で きるようになります。 ナイ トモードがオフに設定されている場合は、 ホ ワイトバランスは常にデイモードの設定として動 BRIGHTNESS : デイモードの設定からナイ トモー – 作し、 オフに設定されていない場合は、 デイ/ナイ ドの設定に切り替え、 輝度レベルを選択します。 トモードで設定されているとおりに輝度に応じて ❖ カメラが切り替わります。 デジタルズ-ム [オン/オフ] ナイ...
  • Página 118 OSDメニューの使用法 ラインを選択すると、 同期のための外部電源周 インテリジェンス 波数が使用されます。 LLフェ-ズを調整できます。 インテリジェンス モ-ション オフ  注 : アドバンスド オフ マスクエリア 1 2 3 4 DC 12Vを使用すると、 垂直同期が内部同期に – ディスプレイ オン 感度 固定され、 変更できなくなります。 RESOLUTION アラ-ム出力 ❖ AGC COLOR SUP [低 , 中, 高] カラースキームはAGC値によって調整します。 ❖ 反転...
  • Página 119 OSDメニューの使用法 - エリアの設定方法 FENCE 境界 オフ エリア エリア オフ ピクセルレベル <サイズ> <位置> 境界の位置と検知方向、 およびエリアのサイズと位置 ① エリアオプションをオンに設定してSETUPスイ を設定することができます。 ッチを押すと、 エリアの位置とサイズを指定 - 境界の設定方法 することができます。 ② 位置設定のためのピクセルレベルを変更する 境界 場合は、 スイッチを1回押して移動 ピクセルレベル するピクセルを指定します。 <点> 方向 ③ <サイズ>でSETUPスイッチを押し、 @@@@スイッ チを使用してサイズを調整します。 再度SETUPス イッチを押し、 サイズ調整を終了します。 ④ <位置>でSETUPスイッチを押し、 スイッチを使用して位置を指定します。...
  • Página 120: プライバシーゾーン設定

    OSDメニューの使用法 ❖ マスクエリア [1~4] プライバシーゾーン設定 マスク対象の検知例外エリアを指定します。 マスク番号を選択し、 サイズと位置を指定しま プライバシ-ゾ-ン す。 マスクエリア プライバシ-SET オン スタイル モザイク1 <サイズ> <位置> プライバシ-機能では、 モニター中に指定したプライ バシーエリアを遮蔽することによって、 プライバシー が保護されます。 プライバシーゾーンは12まで指定 ❖ ディスプレイ [オン, オフ] できます。 ディスプレイオプションがオンに設定されている プライバシ-SETをオンに設定すると、 プライバシ-ゾ-ン と、 動きを検知するとその動きまたは設定のアド 設定が適用されます。 バンスド機能が画面に表示されます。 スタイルを変更すると、 プライバシ-ゾ-ンのモザイク サイズとカラーを調整できます。 ❖ 感度 [1~7] プライバシ-ゾ-ン...
  • Página 121: その他の設定

    OSDメニューの使用法 その他の設定 プライバシ-ゾ-ン設定1 ピクセルレベル その他設定 <点> <位置> 工場初期値 カラ- 白黒 - 点の設定方法 それぞれの位置を4つの点で設定できます。 ❖ 工場初期値 ① <点>のSETUPスイッチを押すと、 プライバ すべての設定が工場出荷時の初期設定に戻され シ-ゾ-ンで使用可能な点が表示されます。 ます。 ただし、 プロトコル、 通信速度、 アドレスおよ SETUPスイッチを押すたびに、 使用可能な点 び言語はデフォルトには戻りません。 が移動します。 ❖ ② カラ- [白黒, R/G/B] スイッチを使用してそれぞれの点 の位置を設定します。 4つの点の位置をそれ OSD (画面表示) カラーはカラ-または白黒に設定 ぞれ設定し、...
  • Página 122: システム情報

    OSDメニューの使用法 通信 システム情報 通信 システム情報 RS-485 タイプ 3̲BOX̲NOR̲N プロトコル SAMSUNG プロトコル SAMSUNG アドレス 通信速度 9600 COMM. TYPE RS-485,半ニ重 アドレス 通信速度 9600 シリアルNO. 000000000000000 CAMERA VER. 0.50̲090101 EEPROM VER. 0.50̲090101 通信メニューはRS-485通信に関する設定を行う場合 プロトコル、 アドレス、 通信速度、 シリアル番号、 カメ に使用されます。 ラバージョンおよびEEPバージョンなどのシステム情 報を参照することができます。 カメラのリアパネルを使用してRS-485に接続します。 言語...
  • Página 123 OSDメニューの使用法 ❖ 初期設定テーブル カメラ設定 • カメラID オフ IRIS 最高 モ-ション (最高速) 中 シャッタ- オフ 感度アップ AUTO x4 フリッカレス (オフ) 中 デイ/ナイト 自動 デジタルズ-ム オフ 詳細 AGC COLOR SUP 中 反転 オフ POSI/NEGA オフ デジタル手ブレ補正 オフ 垂直同期 内部同期 日本 –...
  • Página 124 仕様 仕様 項目 サブ項目 SCC-B2333N カメラタイプ CCTVカメラ (デイ/ナイト) デバイス 1/3” Super-HAD IT CCD 画像 合計 811 x 508 ピクセル 有効 768 x 494 システム インタレース 走査線 525本 フレーム 30フレーム/秒 内部モード 15,734 Hz 走査 水平周波数 ラインロックモード 15,750 Hz 内部モード 59.94 Hz 垂直周波数...
  • Página 125 仕様 項目 サブ項目 SCC-B2333N 水平 600 TVライン 解像度 垂直 350 TVライン 映像出力 VBS 1.0Vp-p, 75Ω S/N比 S/N比 約52dB レンズドライブタイプ 手動/AI(VIDEO/DC) レンズ マウントタイプ CS/C 入力 アラーム 出力 1 出力 同軸 (同軸ケーブル上のデータ) はい (SCX-RD100付) リモコン RS-485 はい (マルチプロトコル、 8個) 動作温度 -10° C 〜 +50° C 環境条件...
  • Página 126 仕様 項目 サブ項目 SCC-B2333P / SCC-B2033P カメラタイプ CCTVカメラ (デイ/ナイト) デバイス 1/3” Super-HAD IT CCD 画像 合計 795 x 596 ピクセル 有効 752 x 582 システム インタレース 走査線 625 本 フレーム 25フレーム/秒 内部モード 15,625 Hz 走査 水平周波数 ラインロックモード 15,625 Hz 内部モード 50 Hz 垂直周波数...
  • Página 127 仕様 項目 サブ項目 SCC-B2333P / SCC-B2033P 水平 600 TVライン 解像度 垂直 350 TVライン 映像出力 VBS 1.0Vp-p, 75Ω S/N比 S/N比 約52dB レンズドライブタイプ 手動/AI(VIDEO/DC) レンズ マウントタイプ CS/C 入力 アラーム 出力 1 出力 同軸 (同軸ケーブル上のデータ) はい (SCX-RD100付) リモコン RS-485 はい (マルチプロトコル、 8個) 動作温度 -10°...
  • Página 129 SCC-B2333(P) SCC-B2033P CÂMERA DIGITAL COLORIDA Guia do Usuário imagine as possibilidades Obrigado por adquirir este produto Samsung. Para receber serviço mais completo, registre seu produto em www.samsungsecurity.com...
  • Página 130 Informações de segurança ATENÇÃO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO. NÃO ABRA. ATENÇÃO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO REMOVA A TAMPA (OU A PARTE POSTERIOR). NÃO EXISTEM PEÇAS REPARÁVEIS PELO USUÁRIO NO INTERIOR. A ASSISTÊNCIA DEVE SER PRESTADA POR PROFISSIONAIS TÉCNICOS QUALIFICADOS.
  • Página 131 Se o o produto não funcionar normalmente, contate a assistência técnica mais próxima. Não desmonte ou modifi que este produto de nenhuma maneira. (A SAMSUNG não se responsabiliza por problemas causados por modifi cações não autorizadas ou tentativas de conserto).
  • Página 132 I n struções importantes de segurança Leia estas instruções. Guarde estas instruções. Preste atenção a todos os avisos. Sigas todas as instruções. Não use este aparelho perto de água. Limpe-o apenas com um pano seco. Não bloqueie as aberturas de ventilação. Siga as instruções de instalação do fabricante. Não instale perto de nenhuma fonte de calor, tal como radiadores, registros de aquecimento, ou outros aparelhos (incluindo amplifi...
  • Página 133 Conteúdo Introdução Características Produtos e Acessórios Funções e nomes das peças Instalação Ligando o conector das lentes auto iris Montando as lentes Ligando os cabos e verifi cando a operação Como usar o Menu OSD Usando ícones no menu Menu principal Perfi...
  • Página 134: Características

    Introdução CARACTERÍSTICAS ❖ Alta resolução • Essa câmera obteve alta resolução de 600 linhas, usando tecnologias de algoritmo especial e excepcional processamento completo de imagens digitais. ❖ Rastreamento e Detecção de movimento inteligente • Essa é uma função inteligente que detecta automaticamente o movimento de um objeto. Você pode defi nir uma cerca virtual para que um alerta seja acionado se um objeto passar/entrar/sair da cerca virtual ou área virtual.
  • Página 135: Produtos E Acessórios

    Introdução PRODUTOS E ACESSÓRIOS ❖ Produtos e Acessórios • Produto principal Câmera • Acessórios Manual do usuário Adaptador de montagem C Suporte da câmera Conector das lentes Auto Iris (montagem) português –...
  • Página 136: Funções E Nomes Das Peças

    Introdução FUNÇÕES E NOMES DAS PEÇAS ❖ Vista lateral Canais de fi xação do adaptador de montagem Conector das Lente da câmera lentes Auto Iris Cabo de controle das lentes Auto Iris • Conector das lentes Auto Iris Esse canal é usado para fi xar o adaptador de montagem, uma parte do suporte onde a câmera será instalada.
  • Página 137 Introdução ❖ Painel traseiro <AC24/DC12V (SCC-B2333(P))> <AC220V~240V(SCC-B2033P)> português –...
  • Página 138 Introdução Conector de entrada/saída Esse conector possui entrada e saída para sinais de controle RS-485, interruptor DIA & NOITE e sinais de saída de alarme. Function Description ALARM OUT Porta de saída do alarme para detecção de movimento. (Abrir tipo de coletor) Porta de aterramento.
  • Página 139: Ligando O Conector Das Lentes Auto Iris

    Instalação LIGANDO O CONECTOR DAS MONTANDO AS LENTES LENTES AUTO IRIS Quando usar as lentes CS Monte as lentes CS girando no sentido horário, como mostra a fi gura: Lentes CS CS 렌즈 Quando usar as lentes C Conecte cada um dos cabos de controle do Após instalar o adaptador de montagem C girando obturador descoberto ao Conector das lentes Auto no sentido horário, gire a lente C no sentido horário...
  • Página 140: Ligando Os Cabos E Verifi Cando A Operação

    Instalação LIGANDO OS CABOS E VERIFICANDO A OPERAÇÃO ③ Por fi m, conecte o adaptador de alimentação ① Conecte uma extremidade do cabo BNC à à câmera. Você pode conectar 2 linhas de SAÍDA DE VÍDEO na parte traseira da câmera. adaptadores de alimentação à...
  • Página 141: Como Usar O Menu Osd

    Como usar o Menu OSD USANDO ÍCONES NO MENU MENU PRINCIPAL • (SAIR) MENU PRI. Sai das confi gurações do menu. PERFIL Antes de sair das confi gurações do menu, AJ CÂMERA selecione SALVAR para salvar suas confi gurações INTELIGÊNCIA ou selecione ENCERRAR para cancelar.
  • Página 142 Como usar o Menu OSD PERFIL PERFIL PADRÃO LUZ FUNDO DIA/NOITE JOGO PERS. No menu PERFIL, você pode confi gurar ao mesmo tempo as seguintes opções da câmera. Menu AJUSTE DE CÂMERA PADRÃO LUZ FUNDO DIA/NOITE JOGO Menu Submenus anterior ÍRIS LENT NÍVEL...
  • Página 143 Como usar o Menu OSD Menu AJUSTE DE CÂMERA PADRÃO LUZ FUNDO DIA/NOITE JOGO Menu Submenus anterior BAL. BR DIA/NOITE DIA/NOITE MODO ATW2 ATW1 ATW1 ATW1 ATW1 AZUL NOITE Defi nição Defi nição Defi nição BRILHO de usuário de usuário de usuário permitida permitida...
  • Página 144: Confi Guração Da Câmera

    Como usar o Menu OSD ❖ CONFIGURAÇÃO DA CÂMERA ID CÂMERA [DESL, LIG] ID CÂMERA AJ CÂMERA ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 123456789 :?-+*()/ ID CÂMERA DESL ÍRIS (AV RÁP)--- SP LOCAL. OBT. DESL CÂMERA-1....AM SENS AUTO X4 ......SEM TREM. (DESL)--- O menu ID CÂMERA é usado para especifi car um nome único para a câmera.
  • Página 145 Como usar o Menu OSD ② De maneira semelhante à confi guração ALC, O menu NÍVEL é usado para ajustar o brilho em geral, onde “+” aumentará o brilho e “-” você pode especifi car a área BLC. diminuirá. ② Se defi nir a opção LUZ FUNDO como BLC, NÍVEL [00]----I---- você...
  • Página 146 Como usar o Menu OSD ❖ OBT. AJS AGC [DESL, AUTO 1/100(PAL:1/120), AUTO 1/250, NÍVEL [01] AUTO 1/500, AUTO 1/1000, AUTO 1/2000, AUTO 1/4000, AUTO 1/10K , 1/100(PAL:1/120), 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10K , EXT] O menu OBT. é usado para defi nir o obturador eletrônico de alta velocidade fi...
  • Página 147 Como usar o Menu OSD ❖ SEM TREM. [DESL, LIG] 1/2000 DESL Se estiver defi nida como LIG, o obturador será fi xado como 1/100 (PAL:1/120) de segundo. 1/4000 DESL Isso evitará uma possível distorção da tela, 1/10K devido à não correspondência entre a freqüência de sincronização vertical e a freqüência de intermitência da iluminação.
  • Página 148 Como usar o Menu OSD • AUTO ÁREA MÁSC A câmera alternará automaticamente os modos <TAM.> DIA e NOITE, de acordo com as condições de <LOC.> iluminação. Se pressionar a opção SETUP com o submenu AUTO selecionado, você verá a tela adequada. AUTO CONT.
  • Página 149 Como usar o Menu OSD • NOITE • 3200K : Defi na a temperatura da cor como 3200K • 5600K : Defi na a temperatura da cor como 5600K Use o modo NOITE, se desejar defi nir o balanço de branco de forma diferente conforme a –...
  • Página 150: Inteligência

    Como usar o Menu OSD ❖ V-SYNC [INT, LINH] INTELIGÊNCIA Selecione o modo de sincronização vertical como INT ou LINH. INTELIGÊNCIA Se você selecionar INT, a câmera usará a DESL AVANÇADO DESL sincronização interna. ÁREA MÁSC 2 3 4 Se selecionar LINH, a câmera usará a freqüência DISPLAY SENS.
  • Página 151 Como usar o Menu OSD - Como defi nir a área CERCA LINH DESL ÁREA ÁREA DESL NÍVEL PIXEL <TAM.> <LOC.> Você pode defi nir a direção e a posição da detecção ① Se pressionar a opção SETUP com a opção de LINH e o tamanho e a posição da ÁREA.
  • Página 152: Confi Guração Da Zona De Privacidade

    Como usar o Menu OSD - um objeto se mover em uma posição continuamente CONFIGURAÇÃO DA ZONA DE PRIVACIDADE - um segundo objeto esconder o primeiro objeto em movimento ZONA PRIV ❖ ÁREA MÁSC [1~4] Especifi que uma área de exceção de detecção para a máscara.
  • Página 153: Outra Defi Nição

    Como usar o Menu OSD - Como defi nir o ponto OUTRA DEFINIÇÃO Você pode defi nir cada posição dos 4 pontos. OUTRO AJS ① Se pressionar a opção SETUP no PADRÕES FÁBRICA <PONTO>, você verá os pontos disponíveis COR OSD na ZONA PRIV Cada vez que você...
  • Página 154: Comun

    Como usar o Menu OSD COMUN INFORMAÇÕES DO SISTEMA COMUN INF. SIST RS-485 TIPO 3_BOX_NOR_N PROTOCOL SAMSUNG PROTOCOL SAMSUNG ENDER. TX BAUDS 9600 TIPO COM. RS-485,HALF ENDER. TX BAUDS 9600 NO. SÉRIE 000000000000000 VER CÂMERA 0.50_090101 VER. EEPROM 0.50_090101 Você pode visualizar as informações do sistema O menu COMUN é...
  • Página 155 Como usar o Menu OSD ❖ Tabela de Confi guração Inicial • Confi guração da Câmera ID CÂMERA DESL ÍRIS MT ALTA (AV RÁP) OBT. DESL AM SENS AUTO x4 SEM TREM. (DESL) DIA/NOITE AUTO ZOOM DIGITAL DESL DET. SUP COR AGC RETRO.
  • Página 156 Especifi cações ESPECIFICAÇÕES Itens Subitens SCC-B2333N Tipo de câmera Câmera CCTV (DIA/NOITE) Dispositivo 1/3” Super-HAD IT CCD Imagem Total 811 x 508 Pixels Efetivo 768 x 494 Sistema Interlace Linha de 525 linhas varredura Quadro 30 quadros/1 seg Modo interno 15.734 Hz Varredura Freqüência...
  • Página 157 Especifi cações Itens Subitens SCC-B2333N Horizontal 600 linhas de TV Resolução Vertical 350 linhas de TV Saída de vídeo VBS 1,0Vp-p, 75 Ù Relação de S/R Relação de S/R Aprox. 52dB Tipo de unidade da lente MANUAL/AI (VIDEO/CC) Lente Tipo de fi xação CS/C Entrada Não disponível...
  • Página 158 Especifi cações Itens Subitens SCC-B2333P / SCC-B2033P Tipo de câmera Câmera CCTV (DIA/NOITE) Dispositivo 1/3” Super-HAD IT CCD Im Imagem age Total 795 x 596 Pixels Efetivo 752 x 582 Sistema Interlace Linha de 625 linhas varredura Quadro 25 quadros/1 seg Modo interno 15.625 Hz Varredura...
  • Página 159 Especifi cações Itens Subitens SCC-B2333P / SCC-B2033P Horizontal 600 linhas de TV Resolução Vertical 350 linhas de TV Saída de vídeo VBS 1,0Vp-p, 75 Ù Relação de S/R Relação de S/R Aprox. 52dB Tipo de unidade da lente MANUAL/AI (VIDEO/CC) Lente Tipo de fi...
  • Página 160 AB68-00785A...

Este manual también es adecuado para:

Scc-b2333pScc-b2033p

Tabla de contenido