Samsung SCC-B1331 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SCC-B1331:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DIGITAL COLOR CAMERA
imagine
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service,
please register your product at
www.samsungsecurity.com
user manual
the possibilities
SCC-B1331(P)
SCC-B1031P

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Samsung SCC-B1331

  • Página 1 SCC-B1331(P) SCC-B1031P DIGITAL COLOR CAMERA user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsungsecurity.com...
  • Página 2 fi re or electric shock. If this product fails to operate normally, contact the nearest service center. Never disassemble or modify this product in any way. (SAMSUNG is not liable for problems caused by unauthorized modifi cations or attempted repair.) When cleaning, do not spray water directly onto parts of the product.
  • Página 3 Safety information CAUTION Do not drop objects on the product or apply strong blows to it. Keep away from a location subject to excessive vibration or magnetic interference. Do not install in a location subject to high temperature (over 140°F), low temperature (below -14°F), or high humidity.
  • Página 4 Important Safety Instructions WARNING Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, or other apparatus (including amplifi...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contents Introduction Features PRODUCT & ACCESSORIES Part Names and Functions Installation Connecting the Auto Iris Lens Connector Mounting the lens Connecting cables and checking operation How to use OSD Menu Using Icons in the Menu Main Menu Profi le Camera Setup Intelligence Privacy zone Setup Other Set...
  • Página 6: Introduction

    Introduction FEATURES ❖ High Resolution • This camera has realized high resolution of 600 lines using the top-notch full digital image processing and special algorithm technologies. ❖ Intelligent Motion Detection & Tracking • This is an intelligent function that automatically detects a motion of an object. You can set a virtual fence so it sounds an alert if an object passes / enters /exits the virtual fence or virtual area.
  • Página 7: Product & Accessories

    Introduction ❖ Product & Accessories • Accessories • Main Product Camera C Mount Adapter User’s Manual Camera Holder(Mount) Auto Iris Lens Connector English –...
  • Página 8: Part Names And Functions

    Introduction PART NAMES AND FUNCTIONS ❖ Side View Mount Adapter Fixing Grooves Auto Iris Lens Camera Lens Connector Auto Iris Lens Control Cable • Auto Iris Lens Connector This groove is used for screwing the mount adapter, a part of the bracket where the camera will be installed. •...
  • Página 9 Introduction ❖ Rear Panel <AC24/DC12V (SCC-B1331(P))> <AC220V~240V(SCC-B1031P)> English –...
  • Página 10 Introduction Input/Output Connector This connector has input and output ports for, DAY/NIGHT switching, and alarm output signals. Function Description ALARM OUT Alarm out port for motion detection. (Open collector type) Grounding Port. Displays the current still image when it receives the Trigger signal. TRIGGER IN (Normal Open Type) This is a port for selecting an external high speed shutter mode.
  • Página 11: Installation

    Installation CONNECTING THE AUTO IRIS LENS MOUNTING THE LENS CONNECTOR When using the CS lens Mount the CS lens by rotating it clockwise as shown in the picture: CS lens CS 렌즈 Connect each uncovered shutter control cables to the Auto Iris Lens Connector as the following When using the C lens DC Control After mounting the C-mount adapter by rotating it...
  • Página 12: Connecting Cables And Checking Operation

    Installation CONNECTING CABLES AND CHECKING OPERATION ③ Finally connect the power adapter to the ① Connect one end of the BNC cable to the camera. You can connect 2 lines of the power VIDEO OUT Port on the rear of the camera. adapter to the camera using the Slot Head screwdriver as shown in the picture.
  • Página 13: How To Use Osd Menu

    How to use OSD Menu USING ICONS IN THE MENU MAIN MENU • (EXIT) MAIN MENU Exits the menu setting. PROFILE Before you exits the menu setting, select SAVE to CAMERA SET save your settings, or select QUIT to cancel. INTELLIGENCE •...
  • Página 14 How to use OSD Menu PROFILE PROFILE STANDARD BACKLIGHT DAY/NIGHT GAMING CUSTOM In the PROFILE menu, you can confi gure the following camera settings at once. CAMERA SET Menu STANDARD BACKLIGHT GAMING Previous Sub-menus Menu IRIS LENS LEVEL BACKLIGHT User setting User setting User setting WEIGHT...
  • Página 15 How to use OSD Menu CAMERA SET Menu STANDARD BACKLIGHT GAMING Previous Sub-menus Menu WHITE BAL DAY/NIGHT MODE ATW2 ATW1 ATW1 ATW1 BLUE DETAIL ❖ It will be set automatically so you can easily check the traffi c conditions. ❖ BACKLIGHT It will be set automatically so you can distinguish the object from the background in a severe backlighting scene.
  • Página 16: Camera Setup

    How to use OSD Menu CAMERA SETUP ❖ CAMERA ID [OFF, ON] CAMERA SET CAMERA ID CAMERA ID IRIS ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 VERY HIGH 123456789 :?-+*()/ SHUTTER SENS-UP AUTO X4 FLICKERLESS SP LOCATION CAMERA-1..........The CAMERA ID menu is used for you to assign a unique name to a camera.
  • Página 17 How to use OSD Menu LEVEL [00]----I---- BACKLIGHT The LEVEL menu is used to adjust the overall brightness, where “+” will increase the brightness and “–” will decrease it. ② If you set the BACKLIGHT option to BLC, you will see a menu where you can set the BLC area.
  • Página 18 How to use OSD Menu ❖ SHUTTER AGC USER [OFF, AUTO 1/100(PAL:1/120), AUTO 1/250, LEVEL [16] AUTO 1/500, AUTO 1/1000, AUTO 1/2000, AUTO 1/4000, AUTO 1/10K , 1/100(PAL:1/120), 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10K , EXT] The SHUTTER menu is used to set the fi xed high-speed electronic shutter, auto high speed electronic shutter and external high speed electronic shutter(EXT).
  • Página 19 How to use OSD Menu WHITE BAL 1/2000 DAY/NIGHT MODE 1/4000 [00]----I---- BLUE [00]----I---- 1/10K R-GAIN [0248] B-GAIN [0247]  Note : If IRIS mode is set to ELC, the SHUTTER menu will be – deactivated as you adjust the brightness using the electronic shutter.
  • Página 20 How to use OSD Menu ❖ ❖ DIGITAL ZOOM [ON/OFF] REVERSE [OFF, H, V, H/V] You can set the digital zoom factor and position. Mirrors video signals horizontally, vertically, or If you press the SETUP switch with the DIGITAL both. ZOOM function set to ON, you will see the ❖...
  • Página 21: Intelligence

    How to use OSD Menu Set the sensitivity of the motion detection. INTELLIGENCE ❖ RESOLUTION [1~5] INTELLIGENCE MOTION If setting it to high, the camera can detect even a MASK AREA 2 3 4 trivial movement of the target. DISPLAY SENSITIVITY RESOLUTION ❖...
  • Página 22: Privacy Zone Setup

    How to use OSD Menu PRIVACY ZONE SETUP PRIVACY ZONE SET1 PIXEL LEVEL <POINT> PRIVACY ZONE <POSITION> PRIVACY SET STYLE MOSAIC1 - How to set the point You can set each position of the 4 points. The PRIVACY function will protect your privacy by ①...
  • Página 23: Other Set

    How to use OSD Menu OTHER SET SYSTEM INFORMATION OTHER SET SYSTEM INFO FACTORY DEFAULTS TYPE 3_BOX_WDR_N OSD COLOR SERIAL NO. 000000000000000 CAMERA VER. 0.50_090101 You can view the system information including, camera version ❖ FACTORY DEFAULTS All the settings will be restored to the factory default.
  • Página 24 How to use OSD Menu ❖ Initial Confi guration Table • Camera Confi guration CAMERA ID IRIS VERY HIGH SHUTTER FLICKERLESS DIGITAL ZOOM DETAIL AGC COLOR SUP REVERSE POSI/NEGA 24 – DIGITAL COLOR CAMERA...
  • Página 25: Specifi Cations

    Specifi cations SPECIFICATIONS Items Sub-items SCC-B1331N Camera Type CCTV Camera (WDR & DAY/NIGHT) Device 1/3” Super-HAD IT CCD Image Total 811 x 508 Pixels Effective 768 x 494 System Interlace/Progressive Scanning Line 525 lines Frame 30frame/1sec Scanning Internal Mode 15,734 Hz Horizontal Frequency Line-lock Mode...
  • Página 26: Specifi Cations

    Specifi cations Items Sub-items SCC-B1331N Lens Drive Type MANUAL/AI(VIDEO/DC) Lens Mount Type CS/C Input Alarm Output 1 Output Remote Coaxitron (Data On Coax cable) Yes (with SCX-RD100) Control Operating Temperature -10˚C ~ +50˚C Environmental Conditions Humidity Less than 90% AC24V ± 10%(60Hz ± 0.3Hz) Power Requirement DC12V ±...
  • Página 27 Specifi cations Items Sub-items SCC-B1331P / SCC-B1031P Camera Type CCTV Camera (WDR & DAY/NIGHT) Device 1/3” Super-HAD IT CCD Image Total 795 x 596 Pixels Effective 752 x 582 System Interlace/Progressive Scanning Line 625 lines Frame 25frame/1sec Scanning Internal Mode 15,625 Hz Horizontal Frequency...
  • Página 28 Items Sub-items SCC-B1331P / SCC-B1031P Image Device 1/3” Super-HAD IT CCD Horizontal 600 TV Lines Resolution Vertical 350 TV Lines Video Output VBS 1.0Vp-p, 75 Ω S/N Ratio S/N Ratio Approx. 52dB Lens Drive Type MANUAL/AI(VIDEO/DC) Lens Mount Type CS/C Input Alarm Output...
  • Página 30 SCC-B1331(P) SCC-B1031P CAMÉRA NUMÉRI Q UE COULEUR Guide de l’utilisateur imaginez les possibilités Merci d’avoir acheté ce produit Samsung. Pour obtenir une service plus complet, veuillez enregistrer votre produit sur le site www.samsungsecurity.com...
  • Página 31 Directives de sécurité ATTENTION RISQUE DE ECHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE) LES PIECES INTERIEURES NE SONT PAS ACCESSIBLES A L’UTILISATEUR. FAITES APPEL AU PERSONNEL DE MAINTENANCE QUALIFIE.
  • Página 32 Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, contacter le centre de service le plus proche. Ne jamais démonter ou modifi er de quelle que façon que ce soit ce produit. (SAMSUNG n’est pas responsable des anomalies provoquées par des modifi cations ou tentatives de réparation non autorisées.) Lors du nettoyage, ne pas vaporiser d’eau directement sur les composants du produit.
  • Página 33 Consignes de sécurité importantes Veuillez lire ces instructions. Conservez ces instructions. Prêtez attention à tous les avertissements. Veuillez suivre toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. Nettoyez-le avec un tissu sec. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Procédez à l’installation conformément aux instructions du fabricant.
  • Página 34 Contenu Introduction Caractéristiques Produit et Accessoires Noms et fonctions des pièces Installation Branchement du connecteur d’objectif à iris automatique Montage de l’objectif Branchement des câbles et vérifi cation du fonctionnement Comment utiliser le menu des écrans Utilisation des icônes dans le menu Menu principal Profi...
  • Página 35: Introduction

    Introduction CARACTÉRISTIQUES ❖ Haute résolution • La résolutionélevée de cette caméra (600 lignes) est obtenue à l’aide du traitement d’images numérique complet à la fi ne pointe de la technologie et des technologies d’algorithme spéciaux. ❖ Détection et traçage intelligents de mouvements •...
  • Página 36 Introduction • Partie principale du produit Caméra Guide d’utilisation Adaptateur de montage C Support de caméra Connecteur d’objectif à iris (montage) automatique...
  • Página 37: Noms Et Fonctions Des Pièces

    Introduction NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES ❖ Vue de côté Rainures de fi xation de l’adaptateur de montage Connecteur Objectif de la d’objectif à iris caméra automatique Câble de commande de l’objectif à iris automatique • Connecteur de l’objectif à iris automatique Cette rainure est utilisée pour visser l’adaptateur de montage, partie du support sur lequel la caméra est posée.
  • Página 38 Introduction ❖ Panneau arrière <AC24/DC12V (SCC-B1331(P))> <AC220V~240V(SCC-B1031P)>...
  • Página 39 Introduction Connecteur d’entrée/sortie Ce connecteur est pourvu de ports d’entrée et de sortie pour l, le passage entre JOUR/NUIT et les signaux de sortie d’alarme. No.. Fonction Description ALARM OUT Port de sortie d’alarme pour la détection de mouvement. (Type de collecteur ouvert) Port de mise à...
  • Página 40: Installation

    Installation BRANCHEMENT DU CONNECTEUR MONTAGE DE L’OBJECTIF D’OBJECTIF À IRIS AUTOMATIQUE Lors de l’utilisation de l’objectif CS Monter l’objectif CS en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre tel qu’illustré Objectif CS CS 렌즈 Brancher chaque câble de commande d’obturateur dénudé...
  • Página 41 Installation BRANCHEMENT DES CÂBLES ET VÉRIFICATION DU FONCTIONNEMENT ③ Finalement, brancher l’adaptateur d’alimentation à la caméra. ① Branchez l’une des extrémités du câble BNC Vous pouvez brancher 2 fi ls de l’adaptateur au port de sortie VIDEO OUT situé à l’arrière de d’alimentation à...
  • Página 42: Comment Utiliser Le Menu Des Écrans

    Comment uti l i s er l e menu des écrans UTILISATION DES ICÔNES DANS LE MENU MENU PRINCIPAL • (QUITTER) MENU PRINCIPAL Pour quitter la confi guration du menu. PROFIL Avant de quitter la confi guration du menu, REG CAMERA sélectionnez SAUVER pour enregistrer vos paramètres INTELLIGENCE ou QUITTER pour annuler.
  • Página 43: Profi L

    Comment uti l i s er l e menu des écrans PROFIL PROFIL STANDARD RETROECL PERSONNALISE Dans le menu PROFIL, vous pouvez défi nir simultanément les paramètres suivants de la caméra. Menu REG CAMERA STANDARD RETROECL Menu Sous-menus précédent IRIS OBJECTIF NIVEAU RETROECL...
  • Página 44 Comment uti l i s er l e menu des écrans Menu REG CAMERA STANDARD RETROECL Menu Sous-menus précédent OBTURATEUR AUTO 1/250 MOYEN MOYEN MOYEN MOYEN S.PORTEUSE JOUR JOUR/NUIT JOUR JOUR BLANCS JOUR MODE ROUGE BLEU DETAIL ❖ Le réglage s’effectuera automatiquement; vous pourrez donc vérifi er aisément les conditions du trafi c. ❖...
  • Página 45: Confi Guration De La Caméra

    Comment uti l i s er l e menu des écrans CONFIGURATION DE LA CAMÉRA ❖ ID DE CAMERA [OFF, ON] REG CAMERA ID DE CAMERA ID DE CAMERA IRIS ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 TRES BAS 123456789 :?-+*()/ MOYEN OBTURATEUR ANTI-BATTEMENT (OFF)--- MOYEN SP POSITION CAMERA-1....
  • Página 46 Comment uti l i s er l e menu des écrans Pour un fonctionnement normal, vous devez sélectionner DC pour un objectif de type DC et NIVEAU [00]----I---- VIDEO pour un objectif de type VIDÉO. RETROECL Vous utiliserez le menu NIVEAU pour régler la luminance globale;...
  • Página 47 Comment uti l i s er l e menu des écrans Toutefois, le mode d’obturateur haute vitesse AGC UTIL automatique ne fonctionne correctement que si la NIVEAU [16] caméra est pourvue d’un objectif DC ou VIDÉO. En mode d’obturateur électronique haute vitesse externe (EXT), vous pouvez sélectionnez l’un des 8 modes de OFF, dans la plage allant de 1/100 (PAL:1/120) à...
  • Página 48 Comment uti l i s er l e menu des écrans Remarque : l’écran approprié. Si l’option OBTURATEUR. est réglée au mode Fixe ou – EXT, le menu AUGMENTER-SENS. est désactivé. AUTO S.PORTEUSE Si la fonction ANTI-BATTEMENT est réglée à ON, le –...
  • Página 49 Comment uti l i s er l e menu des écrans • BA1(Mode 1 de balance des blancs et de ZONE MASQUAGE traçage automatiques) : la caméra peut automatiquement régler la température <TAILLE> <POSITION> de couleur en temps réel, en fonction des conditions ambiantes.
  • Página 50 Comment uti l i s er l e menu des écrans  Remarque : - POSITION : si vous appuyez sur le sélecteur SETUP alors que l’image est agrandie dans la mesure du rapport Si plus d’une zone privée est défi nie et si REG Z. PRIVEE –...
  • Página 51: Intelligence

    Comment uti l i s er l e menu des écrans INTELLIGENCE à l’écran, si elle a été détectée. ❖ INTELLIGENCE SENSIBILITE [1~7] MOUVE Réglez la sensibilité de la détection de mouvement. ZONE MASQUAGE 2 3 4 AFFICHAGE SENSIBILITE ❖ RESOLUTION [1~5] RESOLUTION...
  • Página 52: Confi Guration De La Zone Privée

    Comment uti l i s er l e menu des écrans CONFIGURATION DE LA ZONE PRIVÉE REG ZONE PRIVEE 1 NIVEAU PIXEL <POINT> ZONE PRIVEE <POSITION> REG Z. PRIVEE STYLE MOSAIQ1 - Pour défi nir le point Vous pouvez régler la position de chacun des 4 La fonction ZONE PRIVEE protège votre vie privée points.
  • Página 53: Autre Réglage

    Comment uti l i s er l e menu des écrans AUTRE RÉGLAGE RENSEIGNEMENTS SUR LE SYSTÈME AUTRE REG INFO SYSTEME REINIT REGLAGE USINE TYPE 3_BOX_WDR_N COULR OSD N&B NO SERIE 000000000000000 CAMERA VER. 0.50_090101 ❖ REINIT REGLAGE USINE Vous pouvez affi cher les renseignements sur le système notamment le, Tous les réglages par défaut effectués à...
  • Página 54 Comment uti l i s er l e menu des écrans ❖ Table de confi guration initiale • Confi guration de la caméra ID DE CAMERA IRIS TRES HAUT MOYEN OBTURATEUR ANTI-BATTEMENT (OFF) MOYEN ZOOM NUM DETAIL AGC SUP COULEUR MOYEN INVERSE POSI/NEGA...
  • Página 55 Caractéristiques techniques CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Articles Sous-articles SCC-B1331N Type de caméra Caméra CCTV (WDR et JOUR/NUIT) Appareil Super-HAD IT CCD 1/3 po Image Total 811 x 508 Pixels Réels 768 x 494 Système Entrelacement/Progressif Ligne de 525 lignes balayage Trame 30 trames/seconde Mode interne 15 734 Hz Balayage...
  • Página 56 Caractéristiques techniques Articles Sous-articles SCC-B1331N Type lecteur d’objectif MANUEL/AI(VIDEO/DC) Objectif Type de montage CS/C Entrée Alarme Sortie 1 sortie Télécommande Coaxitron (Données sur câble coaxial) Oui (avec SCX-RD100) Température de fonctionnement -10˚C ~ +50˚C Conditions environnementales Humidité Moins de 90 % C.a.
  • Página 57 Caractéristiques techniques Articles Sous-articles SCC-B1331P / SCC-B1031P Type de caméra Caméra CCTV (WDR et JOUR/NUIT) Appareil Super-HAD IT CCD 1/3 po Image Total 795 x 596 Pixels Réels 752 x 582 Système Entrelacement/Progressif Ligne de 625 lignes balayage Trame 25 trames/seconde Mode interne 15 625 Hz Balayage...
  • Página 58 Caractéristiques techniques Articles Sous-articles SCC-B1331P / SCC-B1031P Rapport signal sur bruit Rapport signal sur bruit Environ 52 dB Type lecteur d’objectif MANUEL/AI (VIDEO/DC) Objectif Type de montage CS/C Entrée Alarme Sortie 1 sortie Télécommande Coaxitron (Données sur câble coaxial) Oui (avec SCX-RD100) Température de fonctionnement -10˚C ~ +50˚C Conditions...
  • Página 60 SCC-B1331(P) SCC-B1031P CÁMARA DIGITAL A COLOR manual del usuario imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsungsecurity.com...
  • Página 61 Si este producto deja de funcionar con normalidad, póngase en contacto con el servicio técnico más cercano. Nunca intente desmontar o modifi car este producto de ninguna manera. (SAMSUNG no se hace responsable de los problemas producidos por modifi caciones no autorizadas o por intentos de reparaciones.)
  • Página 62 Información de Seguridad Al limpiar el producto, no rocíe sus piezas directamente con agua. Podría producirse un incendio o el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. PRECAUCIÓN No deje objetos que se pueden caer sobre el producto ni aplique una fuerte presión sobre él. Manténgalo lejos de lugares sujetos una demasiadas vibraciones o a interferencias magnéticas.
  • Página 63 I n strucci o nes i m portantes de seguri d ad Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Límpielo sólo con un paño seco. No obstruya los orifi...
  • Página 64 Índice general Introducción Características Producto Y Accesorios Nombre de los componentes y funciones Instalación Conexión del conector de la óptica de diafragma automático (Auto Iris) Ensamblaje de la lente Conexión de cables y comprobaciones de funcionamiento Cómo utilizar el menú OSD Utilización de los iconos del menú...
  • Página 65: Introducción

    Introducción CARACTERÍSTICAS ❖ Alta resolución • Con esta cámara se ha conseguido una resolución de 600 líneas utilizando las tecnologías más avanzadas de procesamiento de imagen digital y algoritmos especiales. ❖ Detección y seguimiento inteligente de movimiento • Se trata de una función inteligente que detecta automáticamente el movimiento de un objeto. Puede defi nir un cercado virtual para que se active una alarma sonora si un objeto pasa, entra o sale del cercado o área virtual.
  • Página 66: Producto Y Accesorios

    Introducción PRODUCTO Y ACCESORIOS ❖ ❖ Producto Y Accesorios • Accesorios • Producto principal Camara Manual de usuario Base de sujeción Sostén de la cámara Conector de diafragma (base) automático (Auto Iris) Español –...
  • Página 67: Nombre De Los Componentes Y Funciones

    Introducción NOMBRE DE LOS COMPONENTES Y FUNCIONES ❖ Vista lateral Ranuras de fi jación de la base de sujeción Conector de óptica Lente de la cámara de diafragma au- tomático (Auto Iris) Cable de control del objetivo de diafragma automático •...
  • Página 68 Introducción ❖ Panel trasero <AC24/DC12V (SCC-B1331(P))> <AC220V~240V(SCC-B1031P)> Español –...
  • Página 69 Introducción Conector de entrada y salida Este conector tiene puertos de entrada y salida para señales d Function Description ALARM OUT Puerto de salida de alarma para detección de movimiento. (Tipo de colector abierto.) Puerto de toma de tierra. muestra la imagen fi ja actual cuando recibe la señal del disparador. TRIGGER IN (Tipo Normal abierto) Se trata de un puerto para seleccionar un nodo de obturador de alta velocidad.
  • Página 70: Instalación

    Instalación CONEXIÓN DEL CONECTOR ENSAMBLAJE DE LA LENTE DE LA ÓPTICA DE DIAFRAGMA AUTOMÁTICO (AUTO IRIS) Uso de la lente CS Ensamble la lente CS rotándola en la dirección de las agujas el reloj como se muestra en la imagen: Lente CS CS 렌즈...
  • Página 71: Conexión De Cables Ycomprobaciones De Funcionamiento

    Instalación CONEXIÓN DE CABLES Y COMPROBACIONES DE FUNCIONAMIENTO ③ Finalmente conecte el adaptador de corriente de la cámara. Puede conectar 2 líneas de ① Conecte un extremo del cable BNC al puerto corriente del adaptador a la cámara utilizando VIDEO OUT de la parte trasera de la cámara. un desarmador de cabeza plana como se muestra en la imagen.
  • Página 72: Cómo Utilizar El Menú Osd

    Cómo utilizar el menú OSD UTILIZACIÓN DE LOS ICONOS DEL MENÚ PRINCIPAL MENÚ MENU PRI. • (SALIR) PERFIL Sale del ajuste del menú. AJ CAMARA Antes de salir del ajuste del menú, seleccione INTEL. ZONA PRIV GRAB para guardar los ajustes o seleccione SAL. OTRO AJ para cancelar.
  • Página 73: Perfi L

    Cómo utilizar el menú OSD PERFIL PERFIL ESTAND LUZ FONDO JUEGOS PERS. En el menú PERFIL, puede confi gurar al mismo tiempo los siguientes ajustes de cámara. Menú de AJ CAMARA ESTAND LUZ FONDO JUEGOS Menú Submenús anterior IRIS LENT NIVEL LUZ FONDO Ajuste de...
  • Página 74 Cómo utilizar el menú OSD Menú de AJ CAMARA ESTAND LUZ FONDO JUEGOS Menú Submenús anterior BAL. BL DIA/NOCHE MODO ATW2 ATW1 ATW1 ATW1 AZUL DET. ❖ Se defi nirá automáticamente para poder comprobar fácilmente las condiciones del tráfi co. ❖...
  • Página 75: Confi Guración De La Cámara

    Cómo utilizar el menú OSD ❖ ID CAMARA [NO, SÍ] CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA ID CAMARA AJ CAMARA ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 ID CAMARA 123456789 :?-+*()/ IRIS BAJA OBT. SP UBIC. SIN PARP. (NO)--- CAMARA-1..........El menú ID CAMARA se utiliza para asignar a una cámara un nombre único.
  • Página 76 Cómo utilizar el menú OSD El menú NIVEL se utiliza para ajustar el brillo general, “+” aumentará el brillo y “–” lo reducirá. NIVEL [00]----I---- LUZ FONDO ② Si defi ne la opción LUZ FONDO en BLC, verá un menú en el que puede defi nir el área de BLC.
  • Página 77 Cómo utilizar el menú OSD En modo USU., puede desglosar el nivel en 16 pasos alta velocidad (EXT), puede seleccionar uno de de MUY BAJA a MUY ALTA según su preferencia. los 8 modos desde NO hasta 1/100(PAL:1/120) a 1/10K para el obturador electrónico de alta AGC FIJO velocidad.
  • Página 78 Cómo utilizar el menú OSD ❖ SIN PARP. [NO, SÍ] ambientales. La temperatura del color varía de 2500K a 9300K aproximadamente. Si se defi ne en SÍ, la velocidad del obturador se fi jará en 1/100(PAL:1/120) de segundo. Esto evitará la posible •...
  • Página 79 Cómo utilizar el menú OSD  La función ZOOM DIGITAL amplía el propio píxel, lo cual puede Nota : deteriorar la calidad. Si defi ne DIS en SÍ, el área de compensación se ampliará – de la forma defi nida en el factor de zoom digital. ❖...
  • Página 80: Inteligencia

    Cómo utilizar el menú OSD INTELIGENCIA defi nida, si se detecta. ❖ SENS. [1~7] INTEL. Defi na la sensibilidad de detección de movimiento. AREA MASC 2 3 4 PANT. SÍ ❖ RES. [1~5] SENS. RES. Si el ajuste es alto, la cámara puede detectar SALIDA ALM incluso un movimiento insignifi...
  • Página 81: Confi Guración De La Zona Privada

    Cómo utilizar el menú OSD CONFIGURACIÓN DE LA ZONA AJ. ZONA PRIVADA 1 PRIVADA NIVEL PIXEL <PUNTO> <POSICION> ZONA PRIV AJ PRIV SÍ MOSAIC1 - Cómo defi nir el punto Puede defi nir la posición de los 4 puntos. ① Si presiona el interruptor SETUP en La función PRIV.
  • Página 82: Otros Ajustes

    Cómo utilizar el menú OSD OTROS AJUSTES INFORMACIÓN DEL SISTEMA OTRO AJ INF. SIST TIPO 3_BOX_WDR_N ESTAND. FABRICA NO. SERIE 000000000000000 COLOR OSD CAMERA VER. 0.50_090101 Puede ver la información del sistema, incluido el ❖ DISP EXT protoc., direc., ts baudios, no. serie, camera ver. y Defi...
  • Página 83 Cómo utilizar el menú OSD ❖ Tabla de confi guración inicial • Confi guración de cámara ID CAMARA IRIS MUY ALTA OBT. AMP SENS AUTO x4 SIN PARP. (NO) ZOOM DIGITAL DET. AGC SUP COLOR RETRO. POSI/NEGA V-SYNC 24 – CÁMARA DIGITAL A COLOR...
  • Página 84 Especifi caciones ESPECIFICACIONES Opciones Subopciones SCC-B1331N Tipo de cámara Cámara CCTV (WDR y DIA/NOCHE) Dispositivo Super HAD IT CCD de 1/3 pulg. Imagen Totales 811 x 508 Píxeles Efectivos 768 x 494 Sistema Interlazado/Progresivo Exploración de 525 líneas línea Fotograma 30 fotogramas/1seg.
  • Página 85 Especifi caciones Opciones Subopciones SCC-B1331N Tipo de control de lente MANUAL/AI(VIDEO/CC) Objetivo Tipo de montaje CS/C Inp Entrada ut Alarma Salida 1 salida Control remoto Coaxitron (datos en cable coaxial) Sï (con SCX-RD100) Temperatura de funcionamiento -10˚C ~ +50˚C Condiciones ambientales Humedad Humedad...
  • Página 86 Especifi caciones Opciones Subopciones SCC-B1331P / SCC-B1031P Tipo de cámara Cámara CCTV (WDR y DIA/NOCHE) Dispositivo Super HAD IT CCD de 1/3 pulg. Imagen Totales 795 x 596 Píxeles Efectivos 752 x 582 Sistema Interlazado/Progresivo Exploración de 625 líneas línea Fotograma 25 fotogramas/1seg.
  • Página 87 Especifi caciones Opciones Subopciones SCC-B1331P / SCC-B1031P Tipo de control de lente MANUAL/AI(VIDEO/CC) Objetivo Tipo de montaje CS/C Entrada Alarma Salida 1 Salida Control remoto Coaxitron (datos en cable coaxial) Sï (con SCX-RD100) Temperatura de funcionamiento -10˚C ~ +50˚C Condiciones ambientales Humedad Menos del 90%...
  • Página 89 SCC-B1331(P) SCC-B1031P デジタルカラーカメラ ユーザーマニュアル この可能性を想像する Samsung製品をご購入いただき、 ありがとうございます。 より充実したサービスをご利用いただくために、 www.samsungsecurity.com から製品登録を行ってください。...
  • Página 90 安全上のご注意 注意 感電の危険がありますので開けないで下さい 注意: 感電の恐れがありますので裏カバーは開けないで下さい。 如何なる場合にも本品の分解や改 造を行わないで下さい。 資格のあるサービス ・ スタッ フにお問い合わせ下さい。 この記号は、 この器具には感電する恐れのある 高電流が存在することを示しています。 この記号は、 この器具には操作およびメンテナンスに関する重要な付属説明書がある ことを示しています。 警告 • 火災または感電防止のため、 この装置を雨または湿気にさらさないでください。 • 防止のため、 この器具は設置説明書に従って床/ 壁にきちんと取り付けてください。 • この供給電源が240V ac の場合、 適切なプラグアダプタを使用してください。 警告 必ず仕様書で指定されている標準アダプターのみを使用してください。 他のアダプターを使用すると火災、 感電、 製品の故障の原因になります。 源コードを誤って接続したり、 バッテリーを取り替えたりすると爆発、 火災、 感電、 製品の故障の原因になります。 ひとつのアダプターˋに複数のカメラを接続しないで下さい。...
  • Página 91 安全上のご注意 注意 製品に物を落としたり、 強い衝撃を与えたりしないでください。 過度の振動や磁器妨害のある場所に近づけ ないで下さい。 高温(50° C 超)、 低温(-10° C 未満) あるいは高湿になる可能性のある場所に設置しないでください。 設置す ると、 火事あるいはショートが発生する可能性があります。 一度取り付けた製品を移動する場合には、 電源がオフになっているのを確認してから移動あるいは設置し 直してください。 稲妻がある場合には電源プラグをコンセントから抜いて下さい。 この作業を怠ると製品の発火や損傷の原 因になります。 直射日光や放熱源に近づけないで下さい。 火災の原因になります。 通気性のいい場所に設置して下さい。 CCD イメージセンサに損傷を与える可能性があるので太陽のような極度に明るい物体にカメラを直接向 けないようにして下さい。 機材に液体をこぼしたりかけたりせず、 また瓶のように液体が入った物体を機材の上に載せたりしないでく ださい。 メインプラグは切断装置として使用され、 いつでも利用可能になります。 FCC 声明 本機はFCC 規則第15 章に適合しています。 操作は以下の2 つの条件を前提とします: 1) 本装置が有害な電波妨害を引き起こさないこと。...
  • Página 92 重要な安全ガイド 本書の説明をよく読んで下さい。 本書の指示を守ってください。 全ての警告を留意してください。 全ての指示に従って下さい。 本機を水の傍で使用しないで下さい。 お手入れは乾いた布のみを使用して行って下さい。 どの換気孔も塞がないようにして下さい。 メーカーの指示に従って取り付けて下さい。 ラジエーター、 熱レジスタ、 あるいは熱を発するその他の装置 (アンプを含む) などの熱源の傍に設置しな いで下さい。 分極タイプあるいは接地タイプのプラグの安全目的を必ず守ってください。 分極プラグには一方が他方より幅広い2 本の足が付います。 接地プラグには2 本の足とアース (接地) 差込 み先が付いています。 2 本の平たい足あるいは3 本めの差込み先はユーザーの安全のために付いていま す。 提供されたプラグがお使いのコンセントに合わない場合には、 旧式のコンセントの交換について電気技師 にご相談下さい。 特にプラグ、 ソケッ ト、 機器との接点でコードが踏まれたり引っ張っられたりしないよう電源コードを保護し てください。 メーカーが指定する付属品のみを使用してください。 カート、 スタンド、 三脚、 ブラケッ トはメーカー指定のもの、 あるいは機器と一緒に販売 されたもののみを使用してください。...
  • Página 93 目次 はじめに 機能 製品および付属品 部品名と機能 設置 オートアイリスレンズ ・ アダプターの接続 レンズの取付け ケーブルの接続と操作の点検 OSDメニューの使用法 メニューのアイコンの使用法 メインメニュ- プロフイ-ル カメラ設定 インテリジェンス プライバシーゾーン設定 その他の設定 言語 仕様 日本 –...
  • Página 94 はじめに 機能 ❖ 高解像度 このカメラは最高のフルデジタル画像と特殊なアルゴリズム ・ テクノロジーを使用することで水平解像度 • 600本の高解像度を実現しました ❖ インテリジェン トモーシ ョン検知およびトレース • 被写体のモーションを自動的に検知するインテリジェント機能です。 被写体が仮想フェンスや仮想エリアを通 過、 侵入、 または終了した場合にアラート音を発するように仮想フェンスを設定できます。 ❖ XDR (ダイナミ ッ クレンジ拡張) ガンマ補正をアクティブにコントロールし、 一定のピクセル単位で周辺輝度のコントラストを操作して最 • 適な可視性を決定します。 ❖ 高感度 最新のSONY Super-HADプログレッシブCCDを使用して、 高感度の画像を実現します。 • ❖ 低照明 悪環境でもカメラに被写体を識別させる低照明やデイ/機能などのデジタル信号技術を使用しています。 • ❖ 優れた逆光補正 被写体に明るく光る部分があったり、...
  • Página 95: 製品および付属品

    はじめに 製品および付属品 ❖ 製品および付属品 主な製品 • カメラ 付属品 • Cマウント ・ アダプター ユーザーマニュアル カメラホルダー(マ オートアイリス ウント) レンズ ・ コネクタ 日本 –...
  • Página 96: 部品名と機能

    はじめに 部品名と機能 ❖ 側面図 マウント ・ アダプタ ー固定溝 オートアイリスレ カメラレンズ ンズ ・ コネクター 自動絞りレンズ調 整ケーブル オートアイリスレンズ ・ コネクター • このネジ溝を使ってマウント ・ アダプターをカメラを設置するブラケッ トに取付けて締めつけます。 自動絞りレンズ調整ケーブル • このケーブルは、 自動絞りレンズを調整するため電源を供給しカメラからの信号を転送します。 マウント ・ アダプター固定溝 • これらのネジ溝はカメラをブラケッ トに取り付ける際にブラケッ トに接続されたマウント ・ アダプターのネ ジを固定する際に使用します。  注 : –...
  • Página 97 はじめに ❖ リヤパネル <AC24/DC12V (SCC-B1331(P))> <AC220V~240V(SCC-B1031P)> 日本 –...
  • Página 98 はじめに 入力/出力コネクタ このコネクタにはデイ/ナイト切替、 およびアラーム出力信号のための入出力ポートがあります。 機能 詳細 ALARM OUT モーション検知のアラーム出力ポート。 (オープンコレクタタイプ) 接地ポート トリガ信号受信時に、 その時点の静止画像を表示します。 TRIGGER IN (ノーマルオープンタイプ) 外部の高速シャッターモードを選択するポートです。 SHUTTER (S0) LOW (0V) に接続されている場合、 内部がオンになります。 外部の高速シャッターモードを選択するポートです。 SHUTTER (S1) LOW (0V) に接続されている場合、 内部がオンになります。 外部の高速シャッターモードを選択するポートです。 SHUTTER (S2) LOW (0V) に接続されている場合、 内部がオンになります。 5V OUT の電源供給ポート。 一般的なDC +5V 100mA以内で使用 SETUP スイッチ...
  • Página 99: オートアイリスレンズ ・ アダプターの接続

    設置 オートアイリスレンズ ・ アダプターの接続 レンズの取付け CSレンズを使用する場合 図のように右回りに回してCSレンズを取付けます。 CS レンズ CS 렌즈 下記のようにカバーを外したシャッターコントロール ・ ケーブルをそれぞれオートアイリスレンズ ・ コネク タに接続して下さい。 Cレンズを使用する場合 Pin No. DC制御タイプ ビデオ制御タイプ Cマウント ・ アダプターを右に回して取付けた後、 図 のようにCレンズを固定するまで右に回します。 Damp(‒) 電源 (+12V) Damp(+) 不適用 Drive(+) ビデオ信号 C レンズ C 렌즈 Drive(‒) 接地 ...
  • Página 100: ケーブルの接続と操作の点検

    設置 ケーブルの接続と操作の点検 ① BNCケーブルの一方の終端をカメラ背面にあ ③ 最後に電源アダプターをカメラに接続します。 る映像出力ポートに接続します。 図のようにスロッ トヘッド ・ ネジ用ドライバを使 うとカメラに2本の電源アダプターを接続出来 ② BNCケーブルのもう一方の終端をモニターの ます。 (GND: 白いストライプ線入りケーブル) 映像入力ポートに接続します。 1 . A L A R 2 . G O U T 3 . T R IG 5 . S 4 . S G E R H U T H U T...
  • Página 101: Osdメニューの使用法

    OSDメニューの使用法 メニューのアイコンの使用法 メインメニュ- (終了) • メインメニュ- メニュー設定を終了します。 プロフイ-ル メニューの設定を終了する前に、 変更保存を選択し カメラ設定 て設定を保存するか、 変更無効を選択して設定を取 インテリジェンス プライバシ-ゾ-ン り消します。 その他設定 言語 (リタ-ン) • 前のメニューに戻ります。 (ホ-ム) • メインメニューに戻ります。 (変更保存) • • プロフイ-ル カメラの設置条件に応じてモードを設定できま マスクエリア、 プライバシ-ゾ-ンなどの設定を保 す。 存します。 設定を保存すると、 メニューの変更無効を選択し カメラ設定 • ても変更内容は保存されています。 カメラに関する機能とデータを設定します。 (削除) •...
  • Página 102 OSDメニューの使用法 プロフイ-ル プロフイ-ル 標準 バックライ ト ゲ-ミング カスタム プロフイ-ルメニューで、 次のカメラ設定を一度に選択できます。 カメラ設定メニュー 標準 バックライ ト ゲ-ミング 前のメニュー サブメニュー アイリス レンズ レベル バックライト オフ オフ オフ ユーザー設定 ユーザー設定 ユーザー設定 WEIGHT 中 許可 許可 許可 ホワイトバラ ユーザー設定 ユーザー設定 ユーザー設定 ユーザー設定 ンス 許可 許可 許可...
  • Página 103 OSDメニューの使用法 カメラ設定メニュー 標準 バックライ ト ゲ-ミング 前のメニュー サブメニュー ナイト バ-スト オフ オン オフ オフ 外部 バ-スト オフ オン オフ オフ 詳細 ❖ 自動的に設定されるため、 トラフィック状態を簡単にチェックできます。 ❖ バックライ ト 自動的に設定されるため、 逆光が強い場面でも背景と被写体を識別できます。 ❖ ゲ-ミング 自動的に設定され、 通常の屋内の照明下でも撮影が可能です。 日本 –...
  • Página 104 OSDメニューの使用法 ❖ カメラ設定 カメラID [オフ, オン] カメラID カメラ設定 ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 カメラID オフ 123456789 :?-+*()/ アイリス 最高 中 シャッタ- オフ 位置 位置 位置 フリッカレス (オフ)--- カメラ-1....中デジタル手ブレ補正 ......オフ カメラIDメニューは、 カメラに一意の名称を割り 当てるために使用します。 カメラIDメニューを選 択したままSETUPスイッチを押すと、 該当する画 ホワイ トバランス 面が表示されます。 デジタルズ-ム オフ 詳細 カメラIDには54文字までの英数字または特殊文 垂直同期...
  • Página 105 OSDメニューの使用法 通常の操作では、 DCタイプのレンズにはDCを 選択し、 VIDEOタイプのレンズにはVIDEOを選 • ELC (電子光量調整) 択します。 ① ELC サブメニューを選択してSETUPスイッチを 全体の輝度を調整するには、 レベルメニュー 押すと、 該当する画面が表示されます。 ELC(電子 を使用します。 輝度を 「+」 で上げ、 「 ‒」 で下げ 光量調整) 機能を有効または無効にできます。 ます。 ② バックライトオプションをBLCに設定すると、 BLCエリアを設定するメニューが表示されます。 レベル [00]----I---- バックライト オフ サイズと場所を定義し、 必要なBLCゾーンを 設定することができます。 レンズ レベル [00]----I---- バックライト...
  • Página 106 OSDメニューの使用法 ❖ [オフ, 最低, 低, 中, 高, 最高, ユ-ザ, FIX] ❖ [オフ,低,中,高, ユ-ザ(1~16)] AGC (自動利得修正) メニューを使用すると、 カ DNR(デジタルノイズリダクション) 関連の設定を メラのAGCレベルを設定できます。 AGCが有効 行うことができます。 な場合、 映像信号が通常値より弱くなると映像 信号が増幅されて自動的にカメラの感度が上が 画面のノイズを低減します。 これは特に画面の ります。 ひずみが大きい場合に有効です。 DNRをユ-ザに設定するとレベルを設定すること ができます。 ユ-ザメニューを選択してSETUPスイッチを押す と、 該当する画面が表示されます。 ❖ シャッタ- AGC USER [オフ, AUTO 1/100(PAL:1/120), AUTO 1/250, AUTO 1/500, AUTO 1/1000, AUTO 1/2000, AUTO 1/4000, レベル...
  • Página 107 OSDメニューの使用法 ❖ XDR (拡張ダイナミックレンジ) SHUTTER(S0) SHUTTER(S1) SHUTTER(S2) [オフ, 低, 中, 高] オフ ガンマ補正をアクティブにコントロールし、 最適 (NTSC: 1/60, オフ オフ オフ な可視性を決定するために一定のピクセル単位 PAL:1/50) で周辺輝度のコントラストを操作します。 1/100 オン オフ オフ (PAL:1/120) オフ、 低、 中および高のいずれかを選択します。 高になるほど、 補正レベルが上がります。 1/250 オフ オン オフ 1/500 オン オン オフ 1/1000 オフ...
  • Página 108 OSDメニューの使用法 赤 : 赤の強さを調整します。 – – 青 : 青の強さを調整します。 ❖ ホワイ トバランス [デイ/ナイ ト] R-GAIN/B-GAIN : 現在の色温度を手動で設定で – カラースキームを調整する場合は、 ホワイ トバラ きるようになります。 ンス機能を使用します。 BRIGHTNESS : デイモードの設定からナイ トモー – デイ • ドの設定に切り替え、 輝度レベルを選択します。 デイモードで、 赤と青の色の値を設定できます。 ❖ デジタルズ-ム [オン/オフ] 画面が設定に応じてカラー表示されます。 デジタルズームの倍率と位置を設定できます。 ホワイ トバランス デジタルズ-ム機能をオンに設定してSETUPスイ...
  • Página 109 OSDメニューの使用法 固定され、 変更できなくなります。 – ラインを選択すると、 同期のための外部電源周 波数が使用されます。 ❖ AGC COLOR SUP [低 , 中, 高] LLフェ-ズを調整できます。 カラースキームはAGC値によって調整します。 反  注 : 転 [オフ, 水平, 垂直, 水平/垂直] DC 12Vを使用すると、 垂直同期が内部同期に – 映像信号を水平、 垂直、 または両方向に逆転し – 固定され、 変更できなくなります。 ます。 ❖ ❖ AGC COLOR SUP [低...
  • Página 110 OSDメニューの使用法 インテリジェンス マスクエリア <サイズ> インテリジェンス <位置> モ-ション オフ マスクエリア 1 2 3 4 ディスプレイ オン 感度 RESOLUTION アラ-ム出力 ❖ ディスプレイ [オン, オフ] ディスプレイオプションがオンに設定されている インテリジェンスメニューでは、 モーション検知および と、 動きを検知するとその動きまたは設定のアド トレースを設定できます。 バンスド機能が画面に表示されます。 ❖ モ-ション [オフ,TRACKING,検出] ❖ 感度 [1~7] TRACKING • モーション検知の感度を設定します。 動く被写体を検知しトレースします。 ❖ RESOLUTION [1~5] 検出...
  • Página 111: プライバシーゾーン設定

    OSDメニューの使用法 プライバシーゾーン設定 プライバシーゾーン設定 プライバシ-ゾ-ン プライバシ-ゾ-ン プライバシ-SET オン プライバシ-SET オン スタイル モザイク1 スタイル モザイク1 プライバシ-機能では、 モニター中に指定したプライ プライバシ-機能では、 モニター中に指定したプライ バシーエリアを遮蔽することによって、 プライバシー バシーエリアを遮蔽することによって、 プライバシー が保護されます。 プライバシーゾーンは12まで指定 が保護されます。 プライバシーゾーンは12まで指定 できます。 できます。 プライバシ-SETをオンに設定すると、 プライバシ-ゾ-ン プライバシ-SETをオンに設定すると、 プライバシ-ゾ-ン 設定が適用されます。 設定が適用されます。 スタイルを変更すると、 プライバシ-ゾ-ンのモザイク スタイルを変更すると、 プライバシ-ゾ-ンのモザイク サイズとカラーを調整できます。 サイズとカラーを調整できます。 プライバシ-ゾ-ン プライバシ-ゾ-ン...
  • Página 112: その他の設定

    OSDメニューの使用法 その他の設定 プライバシ-ゾ-ン設定1 ピクセルレベル <点> その他設定 <位置> 工場初期値 カラ- 白黒 - 点の設定方法 – それぞれの位置を4つの点で設定できます。 ❖ ① <点>のSETUPスイッチを押すと、 プライバ 工場初期値 シ-ゾ-ンで使用可能な点が表示されます。 すべての設定が工場出荷時の初期設定に戻され SETUPスイッチを押すたびに、 使用可能な点 ます。 カラ- [白黒, R/G/B] が移動します。 OSD (画面表示) カラーはカラ-または白黒に設定 ② スイッチを使用してそれぞれの点 できます。 の位置を設定します。 4つの点の位置をそれ ぞれ設定し、 SETUPスイッチを押して位置調 整を終了します。 - 位置の設定方法 エリア全体の位置を移動することができます。...
  • Página 113 OSDメニューの使用法 ❖ 初期設定テーブル システム情報 • カメラ設定 システム情報 タイプ 3̲BOX̲NOR̲N カメラID オフ シリアルNO. 000000000000000 CAMERA VER. 0.50̲090101 IRIS 最高 モ-ション (最高速) 中 プロトコル、 アドレス、 通信速度 シャッタ- オフ 言語 フリッカレス (オフ) ENGLISH FRANÇAIS 中 ESPAÑOL 日文 INGLÊS デイ/ナイト 自動 デジタルズ-ム オフ 詳細 この...
  • Página 114 仕様 仕様 項目 サブ項目 SCC-B1331N カメラタイプ CCTVカメラ (WDRおよびデイ/ナイト) デバイス 1/3型Super-HAD IT CCD 画像 合計 811 x 508 ピクセル 有効 768 x 494 システム インタレース/プログレッシブ 走査線 525本 フレーム 30フレーム/秒 走査 内部モード 15,734 Hz 水平周波数 ラインロックモード 15,750 Hz 内部モード 59.94 Hz 垂直周波数 ラインロックモード...
  • Página 115 仕様 項目 サブ項目 SCC-B1331N レンズドライブタイプ 手動/AI(VIDEO/DC) レンズ マウントタイプ CS/C 入力 アラーム 出力 1 出力 同軸 (同軸ケーブル上のデータ) はい (SCX-RD100付) リモコン RS-485 はい (マルチプロトコル、 8個) 動作温度 -10° C 〜 +50° C 環境条件 湿度 90%未満 AC24V ± 10%(60Hz ± 0.3Hz) 電源要件 DC12V ± 10% 電源...
  • Página 116 仕様 項目 サブ項目 SCC-B1331P / SCC-B1031P カメラタイプ CCTVカメラ (WDRおよびデイ/ナイト) デバイス 1/3型Super-HAD IT CCD 画像 合計 795 x 596 ピクセル 有効 752 x 582 システム インタレース/プログレッシブ 走査線 625 本 フレーム 25フレーム/秒 走査 内部モード 15,625 Hz 水平周波数 ラインロックモード 15,625 Hz 内部モード 50 Hz 垂直周波数...
  • Página 117 仕様 項目 サブ項目 SCC-B1331P / SCC-B1031P レンズドライブタイプ 手動/AI(VIDEO/DC) レンズ マウントタイプ CS/C 入力 アラーム 出力 1 出力 リモコン 同軸 (同軸ケーブル上のデータ) はい (SCX-RD100付) 動作温度 -10° C 〜 +50° C 環境条件 湿度 90%未満 SCC-B1331P : AC24V ± 10%(50Hz±0.3Hz) DC12V ± 10% 電源要件 SCC-B1031P : AC220V ± 10%(50Hz±0.3Hz) 通常操作の場合...
  • Página 119 SCC-B1331(P) SCC-B1031P CÂMERA DIGITAL COLORIDA Guia do Usuário imagine as possibilidades Obrigado por adquirir este produto Samsung. Para receber serviço mais completo, registre seu produto em www.samsungsecurity.com...
  • Página 120 Informações de segurança ATENÇÃO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO. NÃO ABRA. ATENÇÃO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO REMOVA A TAMPA (OU A PARTE POSTERIOR). NÃO EXISTEM PEÇAS REPARÁVEIS PELO USUÁRIO NO INTERIOR. A ASSISTÊNCIA DEVE SER PRESTADA POR PROFISSIONAIS TÉCNICOS QUALIFICADOS.
  • Página 121 Se o o produto não funcionar normalmente, contate a assistência técnica mais próxima. Não desmonte ou modifi que este produto de nenhuma maneira. (A SAMSUNG não se responsabiliza por problemas causados por modifi cações não autorizadas ou tentativas de conserto).
  • Página 122 I n struções importantes de segurança Leia estas instruções. Guarde estas instruções. Preste atenção a todos os avisos. Sigas todas as instruções. Não use este aparelho perto de água. Limpe-o apenas com um pano seco. Não bloqueie as aberturas de ventilação. Siga as instruções de instalação do fabricante. Não instale perto de nenhuma fonte de calor, tal como radiadores, registros de aquecimento, ou outros aparelhos (incluindo amplifi...
  • Página 123 Conteúdo Introdução Características Produtos e Acessórios Funções e nomes das peças Instalação Ligando o conector das lentes Auto iris Montando as lentes Ligando os cabos e verifi cando a operação Como usar o Menu OSD Usando ícones no menu Menu principal Perfi...
  • Página 124: Características

    Introdução CARACTERÍSTICAS ❖ Alta resolução • Essa câmera obteve alta resolução de 600 linhas, usando tecnologias de algoritmo especial e excepcional processamento completo de imagens digitais. ❖ Rastreamento e Detecção de movimento inteligente • Essa é uma função inteligente que detecta automaticamente o movimento de um objeto. Você pode defi nir uma cerca virtual para que um alerta seja acionado se um objeto passar/entrar/sair da cerca virtual ou área virtual.
  • Página 125 Introdução • Produto principal Câmera Manual do usuário Adaptador de montagem C Suporte da câmera Conector das lentes Auto Iris (montagem) português –...
  • Página 126: Funções E Nomes Das Peças

    Introdução FUNÇÕES E NOMES DAS PEÇAS ❖ Vista lateral Canais de fi xação do adaptador de montagem Conector das Lente da câmera lentes Auto Iris Cabo de controle das lentes Auto Iris • Conector das lentes Auto Iris Esse canal é usado para fi xar o adaptador de montagem, uma parte do suporte onde a câmera será instalada.
  • Página 127 Introdução ❖ Painel traseiro <AC24/DC12V (SCC-B1331(P))> <AC220V~240V(SCC-B1031P)> português –...
  • Página 128 Introdução Conector de entrada/saída Esse conector possui entrada e saída para sinais de, interruptor DIA & NOITE e sinais de saída de alarme. Function Description ALARM OUT Porta de saída do alarme para detecção de movimento. (Abrir tipo de coletor) Porta de aterramento.
  • Página 129: Ligando O Conector Das Lentes Auto Iris

    Instalação LIGANDO O CONECTOR DAS MONTANDO AS LENTES LENTES AUTO IRIS Quando usar as lentes CS Monte as lentes CS girando no sentido horário, como mostra a fi gura: Lentes CS CS 렌즈 Quando usar as lentes C Conecte cada um dos cabos de controle do Após instalar o adaptador de montagem C girando obturador descoberto ao Conector das lentes Auto no sentido horário, gire a lente C no sentido horário...
  • Página 130: Ligando Os Cabos E Verifi Cando A Operação

    Instalação LIGANDO OS CABOS E VERIFICANDO A OPERAÇÃO ③ Por fi m, conecte o adaptador de alimentação ① Conecte uma extremidade do cabo BNC à à câmera. Você pode conectar 2 linhas de SAÍDA DE VÍDEO na parte traseira da câmera. adaptadores de alimentação à...
  • Página 131: Como Usar O Menu Osd

    Como usar o Menu OSD USANDO ÍCONES NO MENU MENU PRINCIPAL • (SAIR) MENU PRI. Sai das confi gurações do menu. PERFIL Antes de sair das confi gurações do menu, AJ CÂMERA selecione SALVAR para salvar suas confi gurações INTELIGÊNCIA ou selecione ENCERRAR para cancelar.
  • Página 132: Perfi L

    Como usar o Menu OSD PERFIL PERFIL PADRÃO LUZ FUNDO JOGO PERS. No menu PERFIL, você pode confi gurar ao mesmo tempo as seguintes opções da câmera. Menu AJUSTE DE CÂMERA PADRÃO LUZ FUNDO JOGO Menu Submenus anterior ÍRIS LENT NÍVEL LUZ FUNDO DESL...
  • Página 133 Como usar o Menu OSD Menu AJUSTE DE CÂMERA PADRÃO LUZ FUNDO JOGO Menu Submenus anterior BAL. BR DIA/NOITE MODO ATW2 ATW1 ATW1 ATW1 AZUL DET. ❖ Será defi nido automaticamente para que você possa verifi car com facilidade as condições de tráfego. ❖...
  • Página 134: Confi Guração Da Câmera

    Como usar o Menu OSD ❖ ID CÂMERA [DESL, LIG] CONFIGURAÇÃO DA CÂMERA ID CÂMERA AJ CÂMERA ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 ID CÂMERA DESL 123456789 :?-+*()/ ÍRIS MT ALTA OBT. DESL SP LOCAL. SEM TREM. (DESL)--- CÂMERA-1..........DESL O menu ID CÂMERA é usado para especifi car um nome único para a câmera.
  • Página 135 Como usar o Menu OSD ② De maneira semelhante à confi guração ALC,você em geral, onde “+” aumentará o brilho e “-” diminuirá. pode especifi car a área BLC. ② Se defi nir a opção LUZ FUNDO como BLC, você verá um menu onde poderá defi nir a NÍVEL [00]----I---- área BLC.
  • Página 136 Como usar o Menu OSD Se você pressionar a opção SETUP com o submenu velocidade. Você pode selecionar uma opção AJS selecionado, você verá a tela adequada. usando SHUTTER (S0), SHUTTER (S1) e SHUTTER (S2) na parte traseira. Conforme o valor fi xado de ganho AGC é usado no modo AJS, você...
  • Página 137 Como usar o Menu OSD intermitência da iluminação. • aproximadamente 2,5 milhões a 9,3 milhões. • ATW2: As faixas da temperatura da cor são ❖ XDR (Intervalo dinâmico estendido) aproximadamente 2 milhões a 10 milhões. [DESL, BX, INT, ALTO] • AWC (Controle de balanço de branco Controla ativamente a compensação gama, de automático): Se você...
  • Página 138 Como usar o Menu OSD ❖ pode prejudicar a qualidade. [DESL, LIG] A estabilização da imagem digital será defi nida como ❖ DET. [0~3] compensação antivibração. Controla a distinção horizontal ou vertical.  Nota : ❖ V-SYNC [INT, LINH] Se você defi nir DIS como LIG, a área de compensação –...
  • Página 139: Inteligência

    Como usar o Menu OSD ❖ INTELIGÊNCIA SENS. [1~7] Defi na a sensibilidade de detecção do movimento. INTELIGÊNCIA ❖ RES. [1~5] DESL ÁREA MÁSC 2 3 4 Confi gurando-a como alta, a câmera poderá DISPLAY detectar até movimentos comuns do objetivo. SENS.
  • Página 140: Confi Guração Da Zona De Privacidade

    Como usar o Menu OSD CONFIGURAÇÃO DA ZONA DE PRIVACIDADE AJ ZONA PRIV 1 NÍVEL PIXEL <PONTO> ZONA PRIV <POSIÇÃO> AJ. PRIV MOSAIC1 - Como defi nir o ponto Você pode defi nir cada posição dos 4 pontos. A função PRIV protegerá sua privacidade ocultando ①...
  • Página 141: Outra Defi Nição

    Como usar o Menu OSD OUTRA DEFINIÇÃO INFORMAÇÕES DO SISTEMA OUTRO AJS INF. SIST PADRÕES FÁBRICA TIPO 3_BOX_NOR_N COR OSD NO. SÉRIE 000000000000000 VER CÂMERA 0.50_090101 – Você pode – visualizar as informações do de série, versão da – câmera e ❖...
  • Página 142 Como usar o Menu OSD ❖ Tabela de Confi guração Inicial • Confi guração da Câmera ID CÂMERA DESL ÍRIS MT ALTA OBT. DESL SEM TREM. (DESL) ZOOM DIGITAL DESL DET. SUP COR AGC RETRO. DESL POSI/NEGA DESL DESL V-SYNC 24 –...
  • Página 143: Especifi Cações

    Especifi cações ESPECIFICAÇÕES Itens Subitens SCC-B1331N Tipo de câmera Câmera CCTV (WDR e DIA/NOITE) Dispositivo 1/3” Super-HAD IT CCD Imagem Total 811 x 508 Pixels Efetivo 768 x 494 Sistema Interlace/Progressivo Linha de 525 linhas varredura Quadro 30 quadros/1 seg Modo interno 15.734 Hz Varredura...
  • Página 144 Especifi cações Itens Subitens SCC-B1331N Tipo de unidade da lente MANUAL/AI (VIDEO/CC) Lente Tipo de fi xação CS/C Entrada Não disponível Alarme Saída 1 saída Controle remoto Coaxitron (cabo coaxial de dados) Sim (com SCX-RD100) Temperatura de operação -10˚C ~ +50˚C Condições ambientais Umidade...
  • Página 145 Especifi cações Itens Subitens SCC-B1331P / SCC-B1031P Tipo de câmera Câmera CCTV (WDR e DIA/NOITE) Dispositivo 1/3” Super-HAD IT CCD Im Imagem age Total 795 x 596 Pixels Efetivo 752 x 582 Sistema Interlace/Progressivo Linha de 625 linhas varredura Quadro 25 quadros/1 seg Modo interno 15.625 Hz...
  • Página 146 Especifi cações Itens Subitens SCC-B1331P / SCC-B1031P Tipo de unidade da lente MANUAL/AI (VIDEO/CC) Lente Tipo de fi xação CS/C Entrada Não disponível Alarme Saída 1 saída Controle remoto Coaxitron (cabo coaxial de dados) Sim (com SCX-RD100) Temperatura de operação -10˚C ~ +50˚C Condições ambientais...
  • Página 147 AB68-00842D...

Este manual también es adecuado para:

Scc-b1331pScc-b1031p

Tabla de contenido