Descargar Imprimir esta página

Bestway CoolerZ 43192 Manual Del Usuario página 2

Publicidad

НЕ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПРИ ВЕТРЕ С БЕРЕГА / NEPOUŽÍVEJTE, POKUD
FOUKÁ VÍTR Z PEVNINY NA MOŘE / MÅ IKKE BRUKES I
FRALANDSVIND / ANVÄND INTE VID FRÅNLANDSVIND / ÄLÄ KÄYTÄ
RANNALTA POISPÄIN OLEVASSA TUULESSA / NEPOUŽÍVAJTE V
PRÍPADE POBREŽNÉHO VETRA / NIE UŻYWAĆ W PRZYPADKU
WYSTĄPIENIA BRYZY LĄDOWEJ / NE HASZNÁLJA PARTI SZÉL
ESETÉBEN / NEIZMANTOJIET PIEKRASTES VĒJĀ / NENAUDOTI, KAI
VĖJAS PUČIA NUO KRANTO / PREPOVEDANA UPORABA NA ODPRTEM
MORJU V PRIMERU VETRA / RÜZGAR KIYIDAN ESİYORSA
KULLANMAYIN / A NU SE UTILIZA ÎN CONDIŢII DE VÂNT DE COASTĂ /
НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ПРИ ВЯТЪР КЪМ МОРЕТО / NE KORISTITI KOD
POSTOJANJA VJETRA NA MORU / ÄRGE KASUTAGE
RANNALÄHEDASES TUULES / NE KORISTITI NA JAKOM VETRU /
‫ﻻ ﯾﺳﺗﺧدم ﻓﻲ اﻟرﯾﺎح اﻟﺑﺣرﯾﺔ‬
4
DO NOT USE IN OFFSHORE CURRENT / NE PAS UTILISER DANS
LES ZONES DE COURANTS / NICHT BEI ABLANDIGER STRÖMUNG
GEBRAUCHEN / NON UTILIZZARE IN CASO DI CORRENTE
PROVENIENTE DALLA COSTA / NIET GEBRUIKEN BIJ AFLANDIGE
STROMING / NO USAR CON CORRIENTE DE TIERRA / UNDLAD BRUG I
UDADGÅENDE STRØM / NÃO UTILIZE NA CORRENTEZA DO MAR
ABERTO / ΜΗΝ ΤΟ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΣΕ ΡΕΥΜΑΤΑ ΠΕΡΑΝ ΤΗΣ ΑΚΤΗΣ /
НЕ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПРИ ТЕЧЕНИИ ОТ БЕРЕГА / NEPOUŽÍVEJTE V
PROUDECH JDOUCÍCH OD PEVNINY NA MOŘE / MÅ IKKE BRUKES I
FRALANDSSTRØM / ANVÄND INTE I STRÖMT VATTEN / ÄLÄ KÄYTÄ
RANNALTA POISPÄIN OLEVASSA VIRTAUKSESSA / NEPOUŽÍVAJTE V
POBREŽNOM PRÚDE / NIE UŻYWAĆ W PRZYPADKU WYSTĄPIENIA
PRZYBRZEŻNEGO PRĄDU WODY / NE HASZNÁLJA PART FELŐLI
ÁRAMLAT ESETÉBEN / NEIZMANTOJIET PIEKRASTES STRAUMĒ /
NENAUDOTI, KAI SROVĖS KRYPTIS YRA NUO KRANTO /
PREPOVEDANA UPORABA NA ODPRTEM MORJU V PRIMERU VODNIH
TOKOV / AKINTI KIYIDAN AÇIĞA DOĞRU İSE KULLANMAYIN / A NU SE
UTILIZA ÎN CONDIŢII DE CURENT DE COASTĂ / НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ПРИ
ТЕЧЕНИЕ КЪМ МОРЕТО / NE KORISTITI KOD STRUJANJA ZRAKA NA
MORU / ÄRGE KASUTAGE HOOVUSTES / NE KORISTITI NA JAKOJ
STRUJI /
.‫ﻻ ﯾﺳﺗﺧدم ﻓﻲ اﻟﺗﯾﺎرات اﻟﻣﺎﺋﯾﺔ اﻟﺑﺣرﯾﺔ‬
5
NOT FOR CHILDREN ... YEARS OF AGE AND BELOW, APPLY
ONLY TO CHILDREN ABOVE ... YEARS OF AGE / INTERDIT AUX
ENFANTS DE MOINS DE ... ANS / NICHT FÜR KINDER IM ALTER VON ...
JAHREN UND JÜNGER / IL PRODOTTO NON DEVE ESSERE UTILIZZATO
DA MINORI DI ... ANNI / NIET VOOR KINDEREN VAN ... JAAR EN
JONGER, ALLEEN VOOR KINDEREN OUDER DAN ... JAAR / USAR
SOLO POR NIÑOS DE MÁS DE ... AÑOS DE EDAD / IKKE TIL BØRN PÅ ...
ÅR OG YNGRE. MÅ KUN BRUGES TIL BØRN OVER ... ÅR / APLICAR
SOMENTE A CRIANÇAS ACIMA DE ... ANOS / ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΑΠΟ
ΑΤΟΜΑ ΗΛΙΚΙΑΣ ΠΑΝΩ ΑΠΟ ... ΕΤΩΝ / ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ИЗДЕЛИЕМ НЕ
РАЗРЕШАЕТСЯ ДЕТЯМ МЛАДШЕ ... ЛЕТ / NENÍ URČENO PRO DĚTI
MLADŠÍ ... LET. POUŽÍVEJTE JEN PRO DĚTI STARŠÍ ... LET / IKKE FOR
BARN UNDER ... ÅR GAMLE, GJELDER KUN FOR BARN OVER ... ÅR
GAMLE / EJ LÄMPLIG FÖR BARN UNDER ... ÅR, FÅR ENDAST
ANVÄNDAS AV BARN SOM ÄR ÖVER ... ÅR GAMLA / EI SOVELLU ALLE
...-VUOTIAILLE JA SITÄ NUOREMMILLE, SALLI KÄYTTÖ AINOASTAAN
YLI ... -VUOTIAILLE / NEBEZPEČENSTVO PRE ...-ROČNÉ DETI A
MLADŠIE, VHODNÉ LEN PRE DETI NAD ... ROKOV / NADAJE SIĘ TYLKO
DLA DZIECI POWYŻEJ .... ROKU ŻYCIA / CSAK ... ÉVEN FELÜLI
GYERMEKEK HASZNÁLHATJÁK / NAV PIEMĒROTS BĒRNIEM ...
VECUMS UN JAUNĀKI, IZMANTOJIET TIKAI BĒRNIEM VECUMĀ VIRS ....
GADIEM / NESKIRTA ... METŲ IR JAUNESNIEMS VAIKAMS, SKIRTA TIK
...METŲ IR VYRESNIEMS VAIKAMS / NI PRIMERNO ZA OTROKE,
MLAJŠE OD ... LET; UPORABLJAJO NAJ LE OTROCI, STAREJŠI OD ...
LET / YAŞIN ALTINDAKİ ÇOCUKLAR İÇİN UYGUN DEĞİLDİR. SADECE ...
YAŞ ÜZERİ ÇOCUKLAR İÇİN / NU ESTE DESTINATĂ COPIILOR ...
VÂRSTA ŞI CELE DE MAI JOS, SE APLICĂ NUMAI COPIILOR CU
VÂRSTA PESTE ... ANI / НЕ Е ЗА ДЕЦА НА ВЪЗРАСТ ПОД ... ГОДИНИ,
ДА СЕ ИЗПОЛЗВА САМО ОТ ДЕЦА НАД ... ВЪЗРАСТ / NEPRIMJERENO
ZA DJECU OD ... GODINA STAROSTI I MLAĐE, ISKLJUČIVO ZA DJECU
IZNAD ... GODINA STAROSTI / POLE LUBATUD KASUTADA LASTEL
VANUSEGA ... AASTAT JA ALLA SELLE, LUBATUD KASUTADA LASTEL
VANUSEGA ÜLE ... AASTA / NIJE ZA DECU... GODINA STAROSTI I
MLAĐU, SAMO ZA DECU PREKO.... GODINA STAROSTI /
‫ﻟﯾس ﻟﻸطﻔﺎل ... ﺳﻧوات اﻟﻌﻣر وﻣﺎ دوﻧﮭﺎ، ﺗﻧطﺑق ﻓﻘط ﻋﻠﻰ اﻷطﻔﺎل أﻋﻼه ... ﺳﻧوات اﻟﻌﻣر‬
6
READ INSTRUCTIONS FIRST / LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT
UTILISATION / ZUERST BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN / LEGGERE
LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO / LEES DEZE
GEBRUIKSAANWIJZINGEN EERST / LEA PRIMERO LAS
INSTRUCCIONES / LÆS VEJLEDNINGEN FØRST / LEIA ANTES AS
INSTRUÇÕES / ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΩΤΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ / ОБЯЗАТЕЛЬНО
ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИЮ / NEJPRVE SI PŘEČTĚTE POKYNY / LES
INSTRUKSJONENE FØRST / LÄS ANVISNINGARNA FÖRST / LUE ENSIN
KÄYTTÖOHJEET / NAJSKÔR SI PREČÍTAJTE POKYNY / NAJPIERW
PRZECZYTAJ INSTRUKCJE / ELŐSZÖR OLVASSA EL AZ
UTASÍTÁSOKAT / VISPIRMS IZLASIET INSTRUKCIJAS / IŠ PRADŽIŲ
PERSKAITYKITE INSTRUKCIJĄ / PRED UPORABO PREBERITE
NAVODILA / KULLANMADAN ÖNCE TALİMATLARI OKUYUN / MAI ÎNTÂI
CITIŢI INSTRUCŢIUNILE / ПЪРВО ПРОЧЕТЕТЕ ИНСТРУКЦИИТЕ / PRVO
PROČITATI UPUTE / LUGEGE KASUTUSJUHEND ENNE KASUTAMIST
LÄBI / PRVO PROČITATI UPUTSTVA /
7
NUMBER OF USERS, ... ADULT / ... CHILD / NOMBRE
D'UTILISATEURS, ... ADULTE / ... ENFANT / ANZAHL DER BENUTZER, ...
ERWACHSENEN / ... KIND / NUMERO DI UTILIZZATORI: ... ADULTO /...
BAMBINO / AANTAL GEBRUIKERS, ... VOLWASSENE / ... KIND /
NÚMERO DE USUARIOS, ... ADULTO / ... NIÑO / ANTAL BRUGERE ...
VOKSNE / ... BARN / NÚMERO DE UTILIZADORES, ... ADULTO / ...
CRIANÇA / ΑΡΙΘΜΟΣ ΧΡΗΣΤΩΝ, ... ΕΝΗΛΙΚΑΣ /... ПAIΔI / КОЛИЧЕСТВО
ПАССАЖИРОВ - ... ВЗРОСЛЫЙ / ... PEБEHOK / POČET UŽIVATELŮ, ...
DOSPĚLÁ OSOBA / ... DÍTĚ / ANTALL BRUKERE, ... VOKSEN / ... BARN
/ ANTAL ANVÄNDARE - ... VUXEN / ... BARN / KÄYTTÄJIEN MÄÄRÄ, ...
AIKUISTA / ... LASTA / POČET POUŽÍVATEĽOV, ... DOSPELÁ OSOBA / ...
DIEŤA / LICZBA UŻYTKOWNIKÓW: ... OSOBA DOROSŁA / ... DZIECKO /
FELHASZNÁLÓK SZÁMA: ... FELNŐTT / ... GYERMEK / LIETOTĀJU
SKAITS, ... PIEAUGUŠAIS / ... BĒRNS / NAUDOTOJŲ SKAIČIUS, ...
SUAUGĘS ASMUO / ... VAIKAS / ŠTEVILO UPORABNIKOV, ... ODRASLA
OSEBA / ... OTROK / KULLANICI SAYISI, ... YETİŞKİN / ... ÇOCUK /
NUMĂR DE UTILIZATORI, ... ADULT / ... COPIL / БРОЙ НА
ПОТРЕБИТЕЛИ, ... ВЪЗРАСТЕН / ... ДЕТЕ / BROJ KORISNIKA, ...
ODRASLA OSOBA / ... DIJETE / KASUTAJATE ARV: ... TÄISKASVANU / ...
LAPS / BROJ KORISNIKA ... ODRASLI / ... DETE /
‫ﻋدد اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﯾن، ... ﺷﺧص ﺑﺎﻟﻎ \ ... طﻔل‬
8
SWIMMERS ONLY / RÉSERVÉ AUX NAGEURS / NUR FÜR
SCHWIMMER / DEVE ESSERE UTILIZZATO ESCLUSIVAMENTE DA
PERSONE CHE SANNO NUOTARE / ALLEEN VOOR ZWEMMERS / USAR
SOLO SI SABE NADAR / KUN FOR PERSONER, DER KAN SVØMME! /
SOMENTE NADADORES / ΜΟΝΟ ΚΟΛΥΜΒΗΤΕΣ / ТОЛЬКО ДЛЯ
УМЕЮЩИХ ПЛАВАТЬ / POUZE PRO PLAVCE / KUN SVØMMERE /
ENDAST FÖR SIMNING / AINOASTAAN UIMATAITOISILLE / LEN PRE
PLAVCOV / TYLKO DLA PŁYWAJĄCYCH / CSAK ÚSZÓKNAK / TIKAI
PELDĒT JIEM! / SKIRTA TIK PLAUKIKAMS / SAMO ZA PLAVALCE /
SADECE YÜZME BİLENLER İÇİN / NUMAI PENTRU ÎNOTĂTORI / САМО
ПЛУВЦИ / SAMO ZA PLIVAČE / KASUTAMISEKS AINULT UJUJATELE /
SAMO PLIVAČI /
‫ﻟﻠﺳﺑﺎﺣﯾن ﻓﻘط‬
9
MAXIMUM LOAD CAPACITY ... KG / CHARGE MAXIMALE ... KG /
HÖCHSTE BELADUNG ... KG / PESO MASSIMO SUPPORTATO: ... KG /
MAX. LAST ... KG / CAPACIDAD DE CARGA MÁX. ... KG / MAKS.
LASTEEVNE ... KG / CAPACIDADE MAXIMA: ... KG / ΜΕΓΙΣΤΗ
ΙΚΑΝΟΤΗΤΑ ΦΟΡΤΙΟΥ ... KIΛA / МАКСИМАЛЬНАЯ
ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ - ... КГ / MAXIMÁLNÍ ZATÍŽENÍ ... KG / MAKS.
LASTEKAPASITET ... KG / MAXIMAL BELASTNING: ... KG / SUURIN
SALLITTU KUORMITUS ... KG / MAX. NOSNOSŤ... KG / MAX.
DOPUSZCZALNE OBCIĄŻENIE ... KG / MAX. TERHELHETŐSÉG ... KG /
MAKSIM L KRAVAS IETILPĪBA ... KG / MAKS. IŠLAIKOMAS SVORIS ...
KG / NAJVEČJA OBREMENITEV ... KG / MAKSİMUM YÜK KAPASİTESİ ...
KG / CAPACITATE SARCINĂ MAX. ... KG / МАКС. КАПАЦИТЕТ НА
НАТОВАРВАНЕ ... KG / MAKSIMALNA NOSIVOST ... KG / MAX
KANDEVÕIME ... KG / MAKS. NOSIVOST ...KG /
10
SAFE DISTANCE TO SHORE 10M / DISTANCE DE SÉCURITÉ PAR
RAPPORT AU RIVAGE 10M / SICHERE ENTFERNUNG ZUM UFER: 10M /
DISTANZA DI SICUREZZA: STARE AD ALMENO 10 METRI DALLA RIVA /
VEILIGE AFSTAND VAN DE RAND 10M / DISTANCIA DE SEGURIDAD,
10M DE LA ORILLA / SIKKER AFSTAND TIL KYSTEN 10 METER /
DISTÂNCIA DE SEGURANÇA, 10M DA COSTA / ΑΣΦΑΛΗΣ ΑΠΟΣΤΑΣΗ
ΕΩΣ 10μ. ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΚΤΗ / БЕЗОПАСНОЕ РАССТОЯНИЕ - 10М ОТ
БЕРЕГА / BEZPEČNÁ VZDÁLENOST OD BŘEHU 10M / TRYGG AVSTAND
TIL LAND 10M / SÄKERT AVSTÅND FRÅN STRANDEN: 10M /
TURVALLINEN ETÄISYYS RANNALLE 10M / BEZPEČNÁ VZDIALENOSŤ
OD BREHU JE 10M / BEZPIECZNA ODLEGŁOŚĆ, 10M OD BRZEGU /
BIZTONSÁGOS TÁVOLSÁG,10M A PARTTÓL / DROŠS ATTĀLUMS LĪDZ
KRASTAM 10M / SAUGUS ATSTUMAS NUO KRANTO: 10M /
VARNOSTNA RAZDALJA OD OBALE 10M / KIYIYA OLAN EMNİYET
MESAFESİ 10M / DISTANŢĂ SIGURĂ FAŢĂ DE COASTĂ 10M /
БЕЗОПАСНО РАЗСТОЯНИЕ ДО БРЕГА 10M / SIGURNA UDALJENOST
OD OBALE IZNOSI 10M / OHUTU KAUGUS RANNAST 10M / SIGURNA
UDALJENOST OD OBALE 10M /
11
ALWAYS SUPERVISE CHILDREN IN WATER / SURVEILLER
TOUJOURS LES ENFANTS DANS L'EAU / KINDER IM WASSER IMMER
BEAUFSICHTIGEN / GARANTIRE LA PRESENZA DI UN ADULTO
MENTRE IL BAMBINO SI TROVA IN ACQUA / KINDEREN IN HET WATER
MOET ALTIJD BEWAAKT WORDEN / VIGILE SIEMPRE A LOS NIÑOS EN
EL AGUA / HOLD BØRN I VANDET UNDER OVERVÅGNING /
SUPERVISIONE SEMPRE AS CRIANÇAS NA ÁGUA / ΝΑ ΕΠΙΒΛΕΠΕΤΕ
ΠΑΝΤΑ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΣΤΟ ΝΕΡΟ / ВСЕГДА СЛЕДИТЕ ЗА ДЕТЬМИ, КОГДА
ОНИ В ВОДЕ / VŽDY DOHLÍŽEJTE NA DĚTI VE VODĚ / BARN I VANN MÅ
ALLTID VÆRE UNDER OPPSYN / HA ALLTID UPPSYN ÖVER BARN SOM
BEFINNER SIG I VATTNET / VALVO AINA LAPSIA VEDESSÄ / DETI VO
VODE MAJTE VŽDY POD DOZOROM / NIGDY NIE ZOSTAWIAJ DZIECI W
WODZIE BEZ OPIEKI / SOHASEM HAGYJA A VÍZBEN TARTÓZKODÓ
2
ً ‫اﻗرأ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت أوﻻ‬
‫اﻟﺣد اﻷﻗﺻﻰ اﻟﺣﻣوﻟﺔ اﻟﻘﺻوى... ﻛﺟم‬
‫ﻣﺳﺎﻓﺔ آﻣﻧﺔ ﻣن اﻟﺳﺎﺣل 01 م‬

Publicidad

loading