Publicidad

Enlaces rápidos

84cm (33") Pool Ladder
Model: #58430
OWNER'S MANUAL
Read all the instructions before assembling / using the ladder.
WARNING
Locate ladder on a solid base.
Only one person should use the ladder at a time.
The ladder shall be installed per manufacturer's instructions.
When entering/exiting the pool, face the ladder at all times.
Secure ladder when the pool is not occupied or there is no adult.
No person should ever attempt to dive from ladder, pool side, or
nearby object.
The ladder should only be placed in the pool when proper adult
supervision is present and attentive.
Pool users should swim and play away from ladder area. Ladder
may cause injury to pool users if not regarded as a potential
hazard.
Always check ladder assembly screws and retention clips,
splinters or any sharp edges before use.
Monitor bolts and keep them away from children.
This ladder is designed to be used in the pool for
entering / exiting. Do not use the ladder for any other purpose.
Keep all small ladder parts out of the reach of children.
The ladder is not a toy, use caution when using.
Ignoring maintenance requirements may result in serious health
risks, especially for children.
SPECIFICATION
Maximum load weight: 150kg (330lbs).
The ladder is designed and manufactured for maximum
84cm (33'') wall height and 30cm (11.8") wall width pools.
Note: Ladder assembly requires a crosshead screwdriver or an
adjustable wrench.
Note: Drawings for illustration purpose only. May not reflect
actual product. Not to scale.
84cm (33") Poolleiter
Modell: #58430
BENUTZERHANDBUCH
Lesen Sie die Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie die Leiter
montieren/verwenden.
ACHTUNG
Platzieren Sie die Leiter auf einem festen Untergrund.
Erlauben Sie jeweils nur einer Person gleichzeitig die Benutzung der Leiter.
Die Leiter muss gemäß der Anweisungen des Herstellers installiert werden.
Wenden Sie sich beim Betreten/Verlassen des Pools stets der Leiter zu.
Sichern Sie die Leiter, wenn sich niemand im Pool befindet oder kein
Erwachsener zugegen ist.
Es darf niemals versucht werden, Tauchsprünge von der Leiter, der
Poolseite oder sonstigen Objekten in der Nähe auszuführen.
Die Leiter darf nur im Pool platziert werden, wenn eine aufmerksame
Beaufsichtigung durch Erwachsene gewährleistet ist.
Schwimm- und Spielaktivitäten innerhalb des Pools müssen außerhalb des
Leiterbereichs erfolgen. Wenn die Leiter nicht als potenzieller Gefahrenherd
angesehen wird, kann dies zu Verletzungen führen.
Überprüfen Sie vor jeder Benutzung die Montageschrauben und
Halteklammern sowie sämtliche scharfen Kanten.
Prüfen Sie die Verschraubungen und bewahren Sie diese für Kinder
unzugänglich auf.
Diese Leiter ist zur Verwendung im Pool konstruiert, um diesen zu
betreten/verlassen. Verwenden Sie die Leiter niemals für andere Zwecke.
Bewahren Sie sämtliche Kleinteile der Leiter außerhalb der Reichweite von
Kindern auf. Die Leiter ist kein Spielzeug. Benutzen Sie die Leiter mit
entsprechender Vorsicht.
Eine Nichtbeachtung der Betriebsanweisung kann zu ernsten
Gesundheitsgefahren führen, besonders für Kinder.
TECHNISCHE DATEN
Maximale Tragfähigkeit: 150kg (330lbs).
Die Leiter ist für Pools mit einer Wandhöhe von maximal 84 cm (33") und
einer Wandbreite von maximal 30 cm (11,8") geeignet.
Hinweis: Für die Montage der Leiter ist ein Kreuzschlitz-Schraubendreher
oder ein verstellbarer Schraubenschlüssel erforderlich.
Hinweis: Die Zeichnungen dienen lediglich Illustrationszwecken.
Möglicherweise ist nicht das vorliegende Produkt dargestellt.
Nicht maßstabsgetreu.
Échelle de piscine de 84cm (33 po)
Modèle: n°58430
NOTICE D'UTILISATION
Lisez toutes les instructions avant de monter / d'utiliser l'échelle.
ATTENTION
Placez l'échelle sur une base solide.
Une seule personne à la fois peut utiliser l'échelle.
L'échelle doit être installée conformément aux instructions du
fabricant. Quand vous entrez dans la piscine ou que vous en sortez,
vous devez toujours être face à l'échelle. Sécurisez l'échelle quand
la piscine n'est pas occupée ou qu'aucun d'adulte n'est présent.
Personne ne doit jamais tenter de plonger à partir de l'échelle, du
bord de la piscine ou d'un objet proche.
L'échelle ne doit être placée dans la piscine que sous la supervision
attentive d'un adulte.
Les utilisateurs de la piscine doivent nager et jouer loin de
l'échelle.L'échelle peut blesser les utilisateurs de la piscine s'ils ne
la considèrent pas comme un éventuel danger.
Contrôlez toujours les vis de montage et les fixations, l'écaillage ou
toute arête vive avant l'utilisation.
Supervisez les boulons et gardez-les loin des enfants.
Cette échelle est conçue pour être utilisée pour entrer / sortir de la
piscine.N'utilisez pas l'échelle pour aucun autre usage.
Conservez toutes les petites pièces de l'échelle hors de portée des
enfants. L'échelle n'est pas un jouet, faites attention quand vous
l'utilisez.
Le non-respect des exigences d'entretien peut entraîner des
dangers sérieux pour la santé, en particulier chez les enfants.
CARACTÉRISTIQUES
Charge maximale: 150kg (330lbs).
L'échelle est conçue et fabriquée pour des piscines ayant une
hauteur de paroi de 84 cm (33 po) et une largeur de paroi de
30 cm (11,8 po) maximum.
Remarque: Le montage de l'échelle nécessite un tournevis
cruciforme ou une clé à mâchoires mobiles.
Remarque: Les dessins ne sont qu'à titre d'illustration.Il peut arriver
qu'ils ne reflètent pas le produit réel. Pas à l'échelle.
Scaletta per piscina da 84cm
Modello: #58430
MANUALE D'USO
Leggere tutte le istruzioni prima di montare/usare la scaletta.
AVVERTENZA
Collocare la scaletta su una base solida.
La scaletta deve essere usata solo da una persona alla volta e
installata attenendosi alle istruzioni del produttore.
Entrare e uscire dalla piscina sempre rivolti verso la scaletta.
Sbarrare la scaletta quando la piscina non è occupata o in
assenza di adulti.
Nessuno deve tentare di tuffarsi dalla scaletta, dal bordo della
piscina o da oggetti vicini.
La scaletta deve essere collocata nella piscina solo in presenza
di un'adeguata e attenta supervisione da parte di un adulto.
Si raccomanda di nuotare e giocare lontano dalla scaletta. Se
non considerata come un potenziale pericolo, la scaletta può
causare lesioni agli utenti della piscina.
Prima dell'uso, controllare sempre le viti di montaggio, i morsetti
di tenuta della scaletta ed eventuali schegge o bordi appuntiti.
Controllare i bulloni e tenerli lontano dai bambini.
La scaletta è stata progettata per essere collocata nella piscina e
utilizzata per entrarvi e uscirvi. Non utilizzarla per altri scopi.
Tenere tutti i componenti piccoli della scaletta fuori dalla portata
dei bambini. La scaletta non è un giocattolo, utilizzarla con
cautela.
Ignorare i requisiti di manutenzione potrebbe causare gravi rischi
per la salute, soprattutto per i bambini.
SPECIFICHE
Peso massimo di carico: 150kg.
La scala è progettata e prodotta per piscine con un'altezza
massima di 84 cm (33") e una larghezza massima di
30 cm (11,8").
Nota: Per montare la scaletta occorre un cacciavite a croce o
una chiave regolabile.
Nota: I disegni sono riportati solo a scopo illustrativo e
potrebbero essere diversi dal prodotto. I disegni non sono in
scala.
1
S-S-005064

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bestway 58430

  • Página 1 84cm (33”) Pool Ladder Échelle de piscine de 84cm (33 po) Model: #58430 Modèle: n°58430 OWNER’S MANUAL NOTICE D’UTILISATION Read all the instructions before assembling / using the ladder. Lisez toutes les instructions avant de monter / d’utiliser l’échelle. ATTENTION WARNING Placez l’échelle sur une base solide.
  • Página 2 84cm (33”) Zwembadladder Escalera de piscina de 84cm (33”) Model: #58430 Modelo: #58430 GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES Lees alle instructies vooraleer de ladder te monteren/te gebruiken. Lea todas las instrucciones antes de utilizar la escalera. WAARSCHUWING ADVERTENCIA Plaats de ladder op een stevige ondergrond.
  • Página 3: Руководство Пользователя

    ΣΚΑΛΑ ΠΙΣΙΝΑΣ 84εκατ (33”) Лестница для бассейна 84см. ΜΟΝΤΕΛΟ: #58430 № модели: #58430 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ / ΧΡΗΣΗ Прочитайте инструкцию до сборки и использования лестницы. ΤΗΣ ΣΚΑΛΑΣ. ВНИМАНИЕ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Разместите лестницу на твердой поверхности.
  • Página 4: Instrukcja Obsługi

    84cm (33”) Poolstege Uima-allastikkaat, 84cm (33”) Modell: #58430 Malli: #58430 ANVÄNDARENS HANDBOK KÄYTTÖOPAS Läs alla instruktioner före montering / användning av stegen. Lue kaikki ohjeet ennen tikkaiden kokoamista/käyttöä. VAROITUS VARNING Aseta tikkaat tukevalle alustalle. Placera stegen på ett solitt underlag.
  • Página 5: Lietotāja Rokasgrāmata

    84cm-es (33”) medencelétra 84cm (33”) baseina kāpnes Modell: #58430 Modelis: #58430 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA A létra összeszerelés és használata előtt, kérjük, olvassa el a Izlasiet visus norādījumus pirms kāpņu salikšanas / teljes útmutatót. izmantošanas. FIGYELMEZTETÉS BRĪDINĀJUMS A létrát szilárd aljzatra kell felállítani.
  • Página 6: Kullanim Kilavuzu

    84cm (33”) Havuz Merdiveni Scară de piscină 84cm (33'') Model: #58430 Model: #58430 KULLANIM KILAVUZU MANUALUL UTILIZATORULUI Merdiveni kurup kullanmadan önce tüm talimatları okuyun. Citiţi toate instrucţiunile înainte de asamblarea/utilizarea scării. UYARI AVERTISMENT Merdiveni sağlam bir zemine yerleştirin. Amplasaţi scara pe o bază solidă.
  • Página 7 84cm (33”) Basseini redel 84cm (33") Ljestve za bazen Mudel: nr58430 Model: #58430 KASUTUSJUHEND UPUTSTVO ZA UPOTREBU Lugege enne kasutamist kõik juhised hoolikalt läbi. Pročitajte uputstvo pre sastavljanja / korištenja ljestvi. UPOZORENJE HOIATUS Postavite ljestve na tvrdu podlogu. Paigutage redel tugevale alusele.
  • Página 8 S-S-005064...
  • Página 9 S-S-005064...
  • Página 10 Overall dimension/ Dimension totale/ Gesamtabmessungen/ Dimensioni complessive/ Algemene afmeting/ Dimensiones totales/ Ydermål/ Dimensões gerais/ ΣΥΝΟΛΙΚΕΣ ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ/ Общие размеры/ Celkové rozměry/ Totale mål/ Storlek, totalt/ Kokonaismitat/ Celkové rozmery/ Całkowite wymiary/ Külső befoglaló méret/ Kopējie izmēri/ Bendrieji matmenys/ Skupne mere/ Genel boyutlar/ Dimensiune totală/ Габаритeн...
  • Página 11 wegbergt. -Meio de acesso não-seguro 3. Houd buiten het bereik van kinderen. Para informações sobre o produto, por favor visite o nosso website em: Klaarmaken voor de winter www.bestwaycorp.com. We bevelen ten zeerste aan de zwembadladder uit het zwembad te verwijderen tijdens de wintermaanden. Demonteer voorzichtig alle onderdelen en droog ze grondig.
  • Página 12 3. Oppbevares utenfor barns rekkevidde. Konserwacja i przechowywanie 1. Sprawdzać drabinę przed każdym użyciem. Rdzewiejące Vinterlagring śruby i zaczepy należy wymieniać. Vi anbefaler sterkt at bassengstigen blir fjernet fra svømmebas 2. Przed przechowywaniem upewnić się, że drabina jest czysta i senget gjennom vintersesongen.
  • Página 13 Atidžiai perskaitykite ir išsaugokite, kad galėtumėte 3. Съхранявайте на място, недостъпно за деца. peržiūrėti ateityje. -EN 16582. Зазимяване -Neapsaugota prieiga Ние горещо препоръчваме стълбата на басейна да бъде Norėdami daugiau informacijos apie rūpimus gaminius, отстранявана от самия басейн през неактивния сезон apsilankykite mūsų...
  • Página 14 DANGER NO DIVING OR JUMPING SHALLOW WATER DIVING MAY RESULT IN PERMANENT INJURY OR DEATH • Be Safe. Swim with a friend. • Children must be accompanied by an adult • Don’t swim when using alcohol or drugs. • Be familiar with the pool before swimming. •...
  • Página 15 PERICOLO NON TUFFARSI NÉ SALTARE ACQUA POCO PROFONDA NON TUFFARSI: PERICOLO DI LESIONI PERMANENTI O FATALI • Evitare i rischi. Nuotare in compagnia. • I bambini devono essere accompagnati da un adulto. • Non nuotare sotto l’effetto di alcol o droghe. •...
  • Página 16 FARE INGEN UDSPRING ELLER SPRING I VANDET LAVT VAND DYKNING KAN RESULTERE I PERMANENTE SKADER ELLER LIVSFARE • Vær sikker. Svøm med en ven. • Børn skal være ifølge med en voksen • Svøm ikke efter indtagelse af alkohol eller stoffer. •...
  • Página 17 ОПАСНО НЫРЯТЬ ИЛИ ПРЫГАТЬ ЗАПРЕЩАЕТСЯ МЕЛКОВОДЬЕ НЫРЯНИЕ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К УВЕЧЬЮ ИЛИ СМЕРТИ • Берегите себя. Плавайте с другом. • Детей должен сопровождать взрослый. • Не плавайте в состоянии алкогольного или наркотического опьянения. • Перед плаванием осмотрите бассейн. • В бассейне и возле него запрещено бегать, прыгать и баловаться. •...
  • Página 18 VARNING FÖRBJUDET ATT DYKA ELLER HOPPA GRUNT VATTEN DYKNING KAN LEDA TILL BESTÅENDE SKADOR ELLER DÖDSFALL • Var säker. Bada ihop med en vän. • Barn måste ha vuxens sällskap. • Bada inte under påverkan av alkohol eller droger. • Bekanta dig med poolen innan bad. •...
  • Página 19: Aizliegts Nirt Un Lēkt Sekls Ūdens

    NIEBEZPIECZEŃSTWO NIE NURKOWAĆ ANI NIE SKAKAĆ PŁYTKA WODA NURKOWANIE MOŻE SPOWODOWAĆ TRWAŁE OBRAŻENIA CIAŁA LUB ŚMIERĆ • Zachowaj bezpieczeństwo. Pływaj z przyjacielem. • Dzieci muszą znajdować się pod opieką osoby dorosłej. • Nie pływaj pod wpływem alkoholu lub narkotyków. • Przed pływaniem zapoznaj się z basenem. •...
  • Página 20 PAVOJUS DRAUDŽIAMA NARDYTI ARBA ŠOKINĖTI NEGILUS BASEINAS NERDAMI GALITE STIPRIAI AR MIRTINAI SUSIŽALOTI • Elkitės saugiai. Plaukite su draugu. • Vaikus turi lydėti suaugusysis. • Neplaukite, jei vartojote alkoholio ar vaistų. • Prieš plaukdami susipažinkite su baseinu. • Nebėgiokite, nešokinėkite ar nesistumdykite aplink baseiną. •...
  • Página 21 PERICOL FĂRĂ SCUFUNDĂRI SAU SĂRITURI APĂ PUŢIN ADÂNCĂ SCUFUNDAREA POATE DUCE LA LEZIUNI PERMANENTE SAU DECES • Menţineţi siguranţa. Înotaţi cu un prieten. • Copiii trebuie însoţiţi de un adult • Nu înotaţi dacă utilizaţi alcool sau droguri. • Familiarizaţi-vă cu piscina înainte de a înota în ea. •...
  • Página 22 EI OLE ETTE NÄHTUD SUKELDUMISEKS JA VETTE HÜPPAMISEKS MADALVESI SUKELDUMINE VÕIB PÕHJUSTADA RASKEID KEHAVIGASTUSI VÕI SURMA • Tagage turvalisus. Ujuge mitmekesi. • Lapsel peab olema täiskasvanust järelevaataja. • Ärge minge ujuma kui olete alkoholi või uimastite mõju all. • Enne vette minekut tutvuge basseiniga. •...
  • Página 23 S-S-005064...
  • Página 24 Distributed in Latin America by/Distribué en Amérique latine par/Distribuido en Latinoamérica por/Distribuído na América Latina por Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 10/71-83 Asquith Street, Silverwater, NSW 2128, Australia www.bestwaycorp.com Made in China / Fabriqué...

Tabla de contenido