Página 3
OWNER'S MANUAL DUAL FUNCTION: INFLATION & DEFLATION EXCLUSIVELY DESIGNED FOR AIRBEDS Rating: 220-240V~50/60Hz, 97W Transmitter working frequency: 2400~2483.5 MHz Transmitter maximum output power: 18dBm NOTICE: READ CAREFULLY BEFORE OPERATING AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. CAUTION: TO AVOID THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE TO WATER OR RAIN.
CLEANING & STORAGE: 1. If product gets dirty, use a clean damp cloth and wipe gently on the air bed surface. Do not use harsh detergents to clean. Fold and store after product is dried. 2. Before storing the product, release all the air. Store in a cool and dry place. 3.
Página 5
11. Select Default. 12. Name your device and confirm. 13. Push on the icon with the device name, and you will go inside the “BESTWAY AIRBED SLEEP CONTROL” panel. Sharing Function You can share device control authority with other mobile phones that have separately registered an account, and who have installed the software through‘device sharing’command of the mobile app.
APP PANEL INSTRUCTION: 1. Click “FULL INFLATE” and the pump will inflate the airbed. 2. Click “FULL DEFLATE” and the pump will deflate the airbed. 3. Click “STOP” and the pump will stop inflating or deflating. 4. Click “MICRO INFLATE” and the pump will inflate the airbed, automatically stopping after 5 sec. 5.
Página 7
NOTICE D’UTILISATION FONCTION DOUBLE : GONFLAGE ET DÉGONFLAGE CONÇUS EXCLUSIVEMENT POUR LES LITS D’APPOINT GONFLABLES De la classe : 220-240 V~ 50/60 Hz, 97 W Fréquence de fonctionnement de l’émetteur : 2400~2483,5 MHz Puissance de sortie maximale de l’émetteur : 18 dBm AVIS : LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LE PRODUIT ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
NETTOYAGE ET RANGEMENT : 1. Si le produit se salit, utilisez un chiffon humide propre et essuyez délicatement la surface du matelas gonflable. N’utilisez aucun détersif agressif pour le nettoyage. Repliez et rangez le matelas lorsqu’il est sec. 2. Avant de ranger le matelas, chassez complètement l’air. Rangez le matelas dans un endroit frais et sec. 3.
Página 9
6. Sélectionnez ‘Default’ (par défaut). 7. Donnez un nom à votre appareil et validez (facultatif). 8. Appuyez sur l’icône avec le nom de l’appareil et vous entrerez dans le tableau « BESTWAY AIRBED SLEEP CONTROL » (CONTRÔLE DU SOMMEIL DU LIT D’APPOINT GONFLABLE BESTWAY).
Página 10
2. Saisissez l’adresse e-mail enregistrée et sélectionnez ‘Reset Password’ (réinitialiser le mot de passe). 3. Vous recevrez le message « Succeed » (réussi), cliquez sur OK. 4. Ouvrez la boîte mail enregistrée et vous trouverez un e-mail de Bestway. 5. Ouvrez l’e-mail et cliquez sur le lien.
Página 11
BENUTZERHANDBUCH DOPPELFUNKTION: AUF- UND ABPUMPEN SPEZIELL FÜR LUFTBETTEN KONZIPIERT Leistung: 220-240V~50/60Hz, 97W Frequenz: 2400~2483.5 MHz Maximale Signalstärke: 18dBm HINWEIS: LESEN SIE DIE DAS HANDBUCH VOR INBETRIEBNAHME SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE ES SICHER AUF. VORSICHT: UM DIE GEFAHR EINES STROMSCHLAGS ZU VERMEIDEN, LASSEN SIE DAS LUFTBETT NICHT MIT WASSER ODER REGEN IN VERBINDUNG KOMMEN.
REINIGUNG UND LAGERUNG: 1. Wenn das Produkt verschmutzt ist, verwenden Sie ein sauberes, feuchtes Tuch und wischen Sie die Luftbett-Oberfläche vorsichtig ab. Verwenden Sie für die Reinigung keine aggressiven Reinigungsmittel. Nachdem das Produkt wieder trocken ist, können Sie es zusammenfalten und verstauen. 2.
Página 13
Anweisungen, um Ihr Gerät mit der Pumpe zu verbinden. 1. Stellen Sie sicher, dass Ihr Smartphone mit dem WLAN verbunden ist. 2. Laden Sie sich die Bestway Smart Hub App im App Store / Google Play Store herunter, oder scannen Sie den folgenden QR-Code ein: 3.
BEDIENUNG DER APP: 1. Drücken Sie “FULL INFLATE” und das Bett wird vollständig aufgepumpt. 2. Drücken Sie “FULL DEFLATE” und das Bett wird vollständig abgepumpt. 3. Drücken Sie "STOP” und die Pumpe stoppt das Auf- bzw. Abpumpen. 4. Drücken Sie “MICRO INFLATE” und die Pumpe startet das Aufpumpen und stoppt nach 5 Sekunden automatisch. 5.
MANUALE DELL’UTENTE DOPPIA FUNZIONE: GONFIAGGIO E SGONFIAGGIO PROGETTATO ESCLUSIVAMENTE PER MATERASSI GONFIABILI Rating: 220-240V~50/60Hz, 97W Frequenza di lavoro del trasmettitore: 2400~2483.5 MHz Potenza massima di uscita del trasmettitore: 63mW AVVISO: LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI PROCEDERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI. ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE AD ACQUA O PIOGGIA.
PULIZIA E CONSERVAZIONE: 1. Se il prodotto si sporca, strofinare delicatamente con un panno morbido e asciutto la superficie del materasso. Non utilizzare detergenti aggressive. Ripiegare e riporre il prodotto asciutto. 2. Prima di riporre il prodotto, fare uscire tutta l'aria. Conservare in luogo fresco e asciutto. 3.
Página 17
Istruzioni per connettere la APP: La App Bestway Smart Hub™ funziona con sistema Android and iOS. Segui queste istruzioni per connettere il tuo smartphone alla pompa. 1. Assicurati che il tuo smartphone sia collegato al wi-fi. 2. Scarica la App Bestway Smart Hub da Apple Store/Google Play Store oppure scannerizza il seguente QR code: 3.
ISTRUZIONI PANNELLO DELLA APP: 1. Clicca “GONFIA COMPLETAMENTE” e la pompa gonfierà il materasso. 2. Clicca “SGONFIA COMPLETAMENTE” e la pompa sgonfierà il materasso. 3. Clicca "STOP” e la pompa smetterà di gonfiare e sgonfiare. 4. Clicca “MICRO GONFIAGGIO” e la pompa gonfierà il materassino, fermandosi automaticamente dopo 5 secondi. 5.
Página 19
GEBRUIKERSHANDLEIDING DUBBELE FUNCTIE: OPPOMPEN EN LEEGMAKEN UITSLUITEND BEDOELD VOOR LUCHTBEDDEN Specificatie: 220-240V~50/60Hz, 97W Bedrijfsfrequentie zender: 2400~2483,5 MHz Maximaal uitgangsvermogen zender: 18 dBm OPMERKING: LEES DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR VOOR GEBRUIK EN BEWAAR ZE. VOORZICHTIG: OM HET RISICO VAN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMIJDEN: NIET BLOOTSTELLEN AAN WATER OF REGEN.
SCHOONMAKEN EN OPBERGEN: 1. Als het product vuil wordt, veegt u met een schone, vochtige doek het oppervlak van het luchtbed voorzichtig schoon. Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen. Vouw het matras op en berg het op als het droog is. 2. Verwijder alle lucht uit het product voordat u het opbergt. Koel en droog bewaren. 3.
Página 21
6. Selecteer "Default" (Standaard). 7. Geef uw apparaat een naam en bevestig (optioneel). 8. Druk op het pictogram met de naam van het apparaat en u gaat naar het scherm "BESTWAY AIRBED SLEEP CONTROL" (SLAAPCONTROLE BESTWAY LUCHTBED). Instructies voor mobiele telefoon met iOS-besturingssysteem 1.
INSTRUCTIES SCHERM APP: 1. Klik op "FULL INFLATE" (VOLLEDIG OPPOMPEN) en de pomp pompt het luchtbed op. 2. Klik op "FULL DEFLATE" (VOLLEDIG LEEGMAKEN) en de pomp maakt het luchtbed leeg. 3. Klik op "STOP" (STOP) en de pomp stopt met oppompen of leegmaken. 4.
Página 23
MANUAL DEL PROPIETARIO FUNCIÓN DOBLE: INFLADO Y DESINFLADO DISEÑADO EXCLUSIVAMENTE PARA COLCHONES INFLABLES Clasificación: 220-240 V~50/60 Hz, 97 W Frecuencia de funcionamiento del transmisor: 2400~2483,5 MHz Potencia máxima de salida del transmisor: 18 dBm AVISO: LEA ATENTAMENTE Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO.
LIMPIEZA Y ALMACENAJE: 1. Si el producto se ensucia, utilice un paño limpio y húmedo para limpiar cuidadosamente la superficie del colchón hinchable. No usar detergentes abrasivos. Plegar y guardar después de que el producto esté seco. 2. Antes de guardar el producto, dejar salir todo el aire. Guardar en un lugar fresco y seco place. 3.
Página 25
6. Seleccione Default (predeterminado). 7. Dele un nombre a su dispositivo y confírmelo (optativo). 8. Pulse el icono con el nombre del dispositivo y accederá al panel «BESTWAY AIRBED SLEEP CONTROL» (control de sueño del colchón inflable Bestway). Instrucciones para teléfonos móviles con el sistema operativo iOS 1.
INSTRUCCIONES DEL PANEL DE LA APLICACIÓN: 1. Haga clic en «FULL INFLATE» (inflado completo), y la bomba inflará el colchón de aire. 2. Haga clic en «FULL DEFLATE» (desinflado completo), y la bomba desinflará el colchón de aire. 3. Haga clic en «STOP» (parar), y la bomba dejará de inflarse o desinflarse. 4.
Página 27
BRUGERVEJLEDNING DOBBELTFUNKTION: OPPUMPNING OG TØMNING UDELUKKENDE BEREGNET TIL LUFTMADRASSER Normering: 220-240V~50/60Hz, 97W Senderens arbejdsfrekvens: 2400~2483,5 MHz Senderens største udgangseffekt: 18dBm BEMÆRK: LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT FØR BRUG OG GEM DENNE VEJLEDNING. FORSIGTIG: UNDGÅ FAREN FOR ELEKTRISK STØD VED IKKE AT UDSÆTTE APPARATET FOR VAND ELLER REGN. KUN TIL INDENDØRS BRUG.
Página 28
RENGØRING & OPBEVARING: 1. Hvis produktet bliver snavset, rengøres det med en ren, fugtig klud. Aftør forsigtigt alle overflader på madrassen. Brug ikke skrappe rengøringsmidler til rengøring. Fold og gem efter produktet er blevet tørt. 2. ør produktet opbevares skal alt luft tømmes ud. Opbevares på et køligt, tørt sted. 3.
Página 29
5. Vent, til tilkoblingen er 100% færdig. 6. Vælg Default (Standard). 7. Giv enheden et navn og bekræft (valgfrit). 8. Tryk på ikonet med enhedens navn, som tager dig til panelet “BESTWAY AIRBED SLEEP CONTROL (BESTWAY LUFTMADRAS SØVNSTYRING)”. Vejledning for mobiltelefoner med iOS styresystem 1.
VEJLEDNING TIL APP-PANEL: 1. Klik på “FULL INFLATE (PUMP HELT OP)”, og pumpen pumper luftmadrassen op. 2. Klik på “FULL DEFLATE (TØM HELT)”, og pumpen tømmer luften ud af luftmadrassen. 3. Klik på "STOP”, og pumpen standser oppumpningen eller luftaftømningen. 4.
Página 31
MANUAL DO PROPRIETÁRIO FUNÇÃO DUPLA: ENCHIMENTO E ESVAZIAMENTO EXCLUSIVAMENTE CONCEBIDOS PARA COLCHÕES INSUFLÁVEIS Tensão nominal: 220-240V~50/60Hz, 97W Frequência de funcionamento do transmissor: 2400~2483,5 MHz Potência máxima de saída do transmissor: 18dBm ATENÇÃO: LEIA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DA UTILIZAÇÃO. CUIDADO: PARA EVITAR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO EXPOR À...
Página 32
LIMPEZA E ARMAZENAGEM: 1. Se o produto ficar sujo, passe suavemente com um pano húmido na superfície da cama insuflável. Não usar detergentes ásperos para limpar. Dobrar e armazenar depois que o produto estiver seco. 2. Antes da armazenagem do produto, descarregar o ar. Armazenar num lugar fresco e seco. 3.
Página 33
Instruções de ligação da APP: A aplicação Bestway Smart Hub™ pode funcionar com os sistemas Android e iOS. Siga as instruções abaixo para ligar o seu telefone à bomba. 1. Certifique-se de que o telefone está ligado à rede Wi-Fi .
INSTRUÇÃO DO PAINEL DA APLICAÇÃO: 1. Clique em "FULL INFLATE" (enchimento completo) e a bomba enche o colchão insuflável. 2. Clique em "FULL DEFLATE" (esvaziamento completo) e a bomba esvazia o colchão insuflável. 3. Clique em "STOP" (parar) e a bomba para o enchimento ou esvaziamento. 4.
Página 35
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΔΙΠΛΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ: ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΟΣ ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ ΓΙΑ ΦΟΥΣΚΩΜΑ ΚΑΙ ΞΕΦΟΥΣΚΩΜΑ ΓΙΑ ΤΟ ΑΕΡΟΣΤΡΩΜΑ ΙΔΙΟΤΗΤΕΣ: 220-240V~50/60Hz, 97W ΣΥΧΝΟΤΗΤΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΟΥ ΠΟΜΠΟΥ: 2400~2483.5 MHz ΜΕΓΙΣΤΗ ΙΣΧΥΣ ΕΞΟΔΟΥ ΤΟΥ ΠΟΜΠΟΥ: 18dBm ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΙΝ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΦΥΓΗ ΚΙΝΔΥΝΟΥ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΜΗΝ ΕΚΘΕΤΕΤΕ...
Página 36
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ: 1. ΕΑΝ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΕΙΝΑΙ ΛΕΡΩΜΕΝΟ, ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΕΝΑ ΚΑΘΑΡΟ ΝΩΠΟ ΠΑΝΙ ΚΑΙ ΣΚΟΥΠΙΣΤΕ ΑΠΑΛΑ ΜΕ ΑΥΤΟ ΤΗΝ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ ΤΟΥ ΣΤΡΩΜΑΤΟΣ. ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΣΚΛΗΡΑ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ. ΜΟΛΙΑΣ ΣΤΕΓΝΩΣΕΙ ΤΟ ΠΡΟÏΟΝ, ΔΙΠΛΩΣΤΕ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΤΕ ΤΟ. 2. ΠΡΙΝ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟÏΟΝ, ΑΠΕΛΕΥΘΕΡΩΣΤΕ ΟΛΟ ΤΟΝ ΑΕΡΑ. ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΤΕ ΣΕ ΔΡΟΣΕΡΟ ΚΑΙ ΣΤΕΓΝΟ ΜΕΡΟΣ.
Página 37
ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΤΙΣ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΝΑ ΣΥΝΔΕΣΕΤΕ ΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΣΑΣ ΜΕ ΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ. 1. ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΣΑΣ ΕΧΕΙ ΣΥΝΔΕΘΕΙ ΜΕ ΤΟ WIFI. 2. ΚΑΝΤΕ ΛΗΨΗ ΤΗΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ Bestway Smart Hub ΑΠΟ ΤΟ Apple Store / Google Play Store Ή ΣΚΑΝΑΡΕΤΕ ΤΟΝ ΑΚΟΛΟΥΘΟ ΚΩΔΙΚΟ QR: 3.
3. ΘΑ ΛΑΒΕΤΕ ΤΟ ΜΗΝΥΜΑ "Succeed" ("ΕΠΙΤΥΧΙΑ»), ΚΑΙ ΤΟΤΕ ΚΑΝΤΕ ΚΛΙΚ ΣΤΟ ΟΚ. 4. ΠΗΓΑΙΝΕΤΕ ΤΙΣ ΚΑΤΑΧΩΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΑ ΤΟΥ EMAIL ΣΑΣ, ΚΑΙ ΘΑ ΒΡΕΙΤΕ ΕΝΑ ΣΧΕΤΙΚΟ ΜΗΝΥΜΑ EMAIL ΑΠΟ ΤΗΝ BESTWAY. 5. ΑΝΟΙΞΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΜΗΝΥΜΑ EMAIL ΚΑΙ ΚΑΝΤΕ ΚΛΙΚ ΣΤΟΝ ΣΥΝΔΕΣΜΟ.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ДВОЙНАЯ ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ: НАДУВАНИЕ И ВЫПУСК ВОЗДУХА, ЭКСКЛЮЗИВНАЯ РАЗРАБОТКА ДЛЯ НАДУВНЫХ КРОВАТЕЙ Характеристики электропитания: 220-240 В ~50/60 Гц, 97 Вт Рабочие частоты передатчика: 2400~2483,5 МГц Максимальная выходная мощность передатчика: 18 дБм ПРИМЕЧАНИЕ. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ИНСТРУКЦИИ И СОХРАНИТЕ ИХ. ОСТОРОЖНО! ВО...
ЧИСТКА И ХРАНЕНИЕ: 1. В случае появления загрязнений аккуратно протрите поверхность надувной кровати чистой влажной тканью. не используйте для чистки сильнодействующих чистящих средств. После того, как изделие высушится, сверните его и поместите на хранение. 2. Перед хранением, полностью скачайте изделие. Храните в сухом и прохладном месте. 3.
Página 41
6. Выберите «Default» (По умолчанию). 7. Дайте имя своему устройству и подтвердите (опционально). 8. После нажатия пиктограммы с именем устройства вы войдете в панель «BESTWAY AIRBED SLEEP CONTROL» (УПРАВЛЕНИЕ СПЯЩИМ РЕЖИМОМ НАДУВНОЙ КРОВАТИ BESTWAY). Инструкция для сотовых телефонов с операционной системой iOS 1.
Página 42
2. Введите зарегистрированный адрес электронной почты и выберите «Reset Password» (Восстановить пароль). 3. Вы получите сообщение «Succeed» (Успешно выполнено), щелкните «OK». 4. Откройте почтовый ящик зарегистрированной электронной почты. Там вы найдете письмо от Bestway. 5. Откройте письмо и щелкните по ссылке.
Página 43
PŘÍRUČKA PRO MAJITELE DUÁLNÍ FUNKCE: NAFUKOVÁNÍ A VYFUKOVÁNÍ NAVRŽENO VÝLUČNĚ PRO NAFUKOVACÍ LŮŽKA Napájení a výkon: 220–240 V~ 50/60 Hz, 97 W Pracovní frekvence vysílače: 2400~2483,5 MHz Maximální výkon vysílače: 18 dBm POZNÁMKA: PŘED POUŽITÍM SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TYTO POKYNY A USCHOVEJTE SI JE. POZOR: V ZÁJMU OMEZENÍ...
ČIŠTĚNÍ A SKLADOVÁNÍ: 1. Pokud se produkt znečistí, povrch nafukovacího lůžka jemně otřete vlhkým hadrem. Při čištění nepoužívejte silná rozpouštědla. Po vysušení výrobek složte a uložte. 2. Před uložením vypusťte z výrobku všechen vzduch. Skladujte na chladném a suchém místě. 3.
Página 45
2. Zadejte e-mailovou adresu, pod kterou jste se registrovali, a stiskněte možnost Reset Password (Obnovení hesla). 3. Zobrazí se hlášení „Succeed“ (Úspěch). Klepněte na OK. 4. Otevřete schránku s příchozí poštou zaslanou na adresu, pod kterou jste se registrovali, a vyhledejte zprávu od společnosti Bestway. 5. Otevřete ji a klepněte na v ní uvedený odkaz.
Página 46
POKYNY K OVLÁDÁNÍ POMOCÍ PANELU V APLIKACI: 1. Po klepnutí na „FULL INFLATE“ (PLNÉ NAFOUKNUTÍ) začne pumpa nafukovat lůžko. 2. Po klepnutí na „FULL DEFLATE“ (PLNÉ VYFOUKNUTÍ) začne pumpa vyfukovat lůžko. 3. Klepnete-li na možnost „STOP“, nafukování nebo vyfukování se zastaví. 4.
Página 47
BRUKERHÅNDBOK DOBBELTFUNKSJON: SPESIALBYGD PUMPE FOR LUFTMADRASSER, BÅDE BLÅSER OPP OG SLIPPER UT LUFT. Klassifisering: 220-240 V~50/60 Hz, 97 W Senderens driftsfrekvens: 2400~2483,5 MHz Senderens maksimum utgangseffekt: 18 dBm MERK: LES NØYE FØR BRUK OG OPPBEVAR DISSE INSTRUKSJONENE. FORSIKTIGHET: FOR Å UNNGÅ FARE FOR ELEKTRISK STØT, IKKE EKSPONER FOR VANN ELLER REGN.
Página 48
RENGJØRING OG OPPBEVARING: 1. Hvis produktet blir tilsmusset, bruk en ren, fuktet klut og tørk forsiktig på luftsengens overflate. Ikke vask med sterke rengjøringsmidler. Brett sammen og oppbevar etter at produktet er tørt. 2. Slipp ut all luften av produktet før det settes til oppbevaring. Oppbevares på et kjølig og tørt sted. 3.
Página 49
1. Forsikre deg om at telefonen er koblet til WiFi. 2. Last ned Bestway Smart Hub-appen fra Apple Store / Google Play Store eller skann følgende QR-kode: 3. Registrering: 1) Åpne appen, og klikk på «Sign up» (Registrer).
Página 50
APP-PANELINSTRUKSJON: 1. Klikk “FULL INFLATE” (FULL OPPBLÅSING) så pumpen blåser opp luftmadrassen. 2. Klikk på “FULL DEFLATE” (FULLSTENDIG TØMMING), så pumpen tømmer luften i luftmadrassen. 3. Klikk på «STOP» (STOPP) og pumpen vil slutte å blåse eller tømme ut. 4. Klikk på "MICRO INFLATE» (MIKRO-OPPBLÅSING), så pumpen blåser opp luftmadrassen og stopper automatisk etter 5 sekunder. 5.
Página 51
BRUKSANVISNING DUBBELFUNKTION: SPECIALUTFORMAD UPPUMPNING & TÖMNING FÖR LUFTMADRASSER Med effekt: 220-240V~50/60Hz, 97W Sändarens arbetsfrekvens: 2400~2483.5 MHz Sändarens maximala utgångseffekt: 18dBm UPPMÄRKSAMMA: LÄS NOGGRANT INNAN ANVÄNDNING OCH SPARA DESSA INSTRUKTIONER. VAR FÖRSIKTIG: FÖR ATT UNDVIKA ELEKTRISKA STÖTAR, UTSÄTT EJ FÖR VATTEN ELLER REGN. ENDAST FÖR INOMHUSBRUK.
RENGÖRING OCH FÖRVARING: 1. Om produkten blir smutsig, använd en ren fuktig trasa och torka varsamt av luftmadrassens yta. Använd inte skarpa rengöringsmedel för att rengöra den. Vik ihop den och förvara produkten då den är torr. 2. Innan du lägger undan produkten för förvaring, ska du släppa ut all luft. Ska förvaras på sval, torr plats. 3.
Página 53
5. Vänta till anslutningen är 100 % avslutad. 6. Välj standardinställning. 7. Namnge din enhet och bekräfta (tillval). 8. Tryck på ikonen för enhetsnamn och du hamnar inuti panelen “BESTWAY AIRBED SLEEP CONTROL” (Bestway luftmadrass sovkontroll). Instruktioner för mobiltelefoner med iOS Operating-systemet 1.
Página 54
INSTRUKIONER FÖR APP-PANELEN: 1. Klicka på “FULL INFLATE” (full uppblåsning) och pumpen fyller luftmadrassen med luft. 2. Klicka på “FULL DEFLATE” (töm helt) och pumpen tömmer luftmadrassen på luft. 3. Klicka på "STOP” (stopp) och pumpen stoppar uppblåsning eller tömning. 4.
Página 55
OMISTAJAN KÄSIKIRJA KAKSITOIMINEN: VARTA VASTEN ILMAPATJOILLE SUUNNITELTU TÄYTTÖ JA TYHJENNYS Luokitus: 220-240V~50/60Hz, 97W Lähettimen toimintataajuus: 2400~2483,5 MHz Lähettimen maksimi lähtöteho: 18 dBm HUOMAUTUS: LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. VAROITUS: SÄHKÖISKUN VÄLTTÄMISEKSI ÄLÄ ALTISTA VEDELLE TAI SATEELLE. AINOASTAAN SISÄKÄYTTÖÖN. 1.
PUHDISTUS JA SÄILYTYS: 1. Jos tuote likaantuu, käytä puhdasta ja kosteaa liinaa ja pyyhi ilmapatjan pinta hellävaraisesti. Älä käytä väkeviä liuottimia. Kokoa patja ja laita sen säilytykseen sen kuivattua. 2. Ennen tuotteen asettamista säilytykseen, päästä siitä kaikki ilma. Säilytä kuivassa ja viileässä. 3.
Página 57
5. Odota, kunnes yhteys on 100 % valmis. 6. Valitse Default (Oletus). 7. Nimeä laitteesi ja vahvista (valinnainen). 8. Paina kuvaketta, jossa on laitteen nimi. Nyt siirryt “BESTWAY AIRBED SLEEP CONTROL” -paneeliin (Bestway-ilmasängyn uniajastin). Ohjeet matkapuhelimille, joissa on iOS-käyttöjärjestelmä. 1. Avaa sovellus, ja paina Add Device (Lisää laite).
PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA DUÁLNA FUNKCIA: EXKLUZÍVNY DIZAJN NAFUKOVANIA A VYFUKOVANIA PRE NAFUKOVACIE POSTELE Napájanie: 220-240V~50/60Hz, 97W Pracovná frekvencia vysielača: 2400~2483.5 MHz Maximálny výstupný výkon vysielača: 18dBm UPOZORNENIE: TIETO POKYNY SI PRED POUŽITÍM VÝROBKU STAROSTLIVO PREČÍTAJTE A ODLOŽTE ICH. POZOR: ABY STE ZABRÁNILI RIZIKÁM PORANENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM, NEVYSTAVUJTE JU PÔSOBENIU VODY ANI DAŽDA.
ČISTENIE A SKLADOVANIE: 1. Pokiaľ sa výrobok zašpiní, použite navlhčenú handričku a jemne utrite povrch vzduchového matraca. Na čistenie nepoužívajte silné čistiace prostriedky. Po vysušení výrobok zložte a uložte. 2. Pred uložením výrobku vypusťte všetok vzduch. Skladujte na chladnom a suchom mieste. 3.
Página 61
1. Skontrolujte, či je telefón pripojený k sieti Wi-Fi. 2. Stiahnite si aplikáciu Bestway Smart Hub z Apple Store / Google Play Store alebo naskenujte nasledujúci QR kód: 3. Registrácia: 1) Otvorte aplikáciu a kliknite na "Sign up" (Registrácia).
POKYNY PRE PANEL APLIKÁCIE: 1. Kliknite na „FULL INFLATE“ (Plné nafúknutie) a pumpa nafúkne vzduchovú posteľ. 2. Kliknite na „FULL DEFLATE“ (Plné vyfúknutie) a pumpa vyfúkne vzduchovú posteľ. 3. Kliknite na „STOP“ a pumpa zastaví nafukovanie alebo vyfukovanie. 4. Kliknite na „MICRO INFLATE“ (Mikro nafúknutie) a pumpa spustí nafukovanie vzduchovej postele a automaticky sa zastaví po 5 sekundách.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PODWÓJNA FUNKCJA: POMPOWANIE I WYPOMPOWANIE, PRZEZNACZONA WYŁĄCZNIE DO DMUCHANYCH MATERACY Zasilanie: 220–240 V ~ 50/60 Hz, 97 W Częstotliwość robocza nadajnika: 2400 ~ 2483,5 MHz Maksymalna moc wyjściowa nadajnika: 18dBm UWAGA: PRZECZYTAJ UWAŻNIE PRZED ROZPOCZĘCIEM I ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE. PRZESTROGA: ABY UNIKNĄĆ...
CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE: 1. Jeśli produkt ulegnie zabrudzeniu, należy delikatnie przetrzeć powierzchnie materaca za pomocą czystej, wilgotnej ściereczki. Nie stosować do czyszczenia silnych środków czyszczących. Po wysuszeniu złożyć i zmagazynować. 2. Przed zmagazynowaniem produktu wypuścić całe powietrze. Przechowywać w suchym, chłodnym miejscu. 3.
Página 65
1. Upewnij się, że telefon jest podłączony do WiFi 2. Pobierz aplikację Bestway Smart Hub ze sklepu Apple Store / Google Play Store lub zeskanuj następujący kod QR: 3. Rejestracja: 1) Otwórz aplikację i kliknij Zarejestruj się.
Página 66
INSTRUKCJA PANELU APLIKACJI: 1. Kliknij „PEŁNE NAPOMPOWANIE”, a pompa napompuje łóżko. 2. Kliknij „PEŁNE WYPOMPOWANIE”, a pompa wypompuje łóżko. 3. Kliknij "STOP” a pompa zaprzestanie pracy. 4. Kliknij „MICRO POMPOWANIE”, a pompa napompuje łóżko, automatycznie zatrzymując się po 5 sekundach. 5.
Página 67
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KETTŐS FUNKCIÓ: KIFEJEZETTEN A LÉGÁGYAKHOZ KIALAKÍTOTT FELFÚJÁSI ÉS LEERESZTÉSI MÓD Jellemzők: 220-240 V váltakozó áram, 50/60 Hz, 97 W Jeladó üzemi frekvencia: 2400~2483,5 MHz Jeladó maximális kimeneti teljesítmény: 18 dBm MEGJEGYZÉS: A HASZNÁLATBA VÉTEL ELŐTT OLVASSA EL ÉS MENTSE EL AZ ÚTMUTATÓT.
TISZTÍTÁS ÉS TÁROLÁS: 1. A termék beszennyeződése esetén egy tiszta, nedves törlőkendővel óvatosan törölje le a légágy felületét. Ne használjon erős tisztítószereket a tisztításhoz. Miután megszáradt hajtsa össze és tárolja a terméket. 2. Tárolás előtt, szívja ki az összes levegőt a termékből. Tárolja hűvös és száraz helyen. 3.
Página 69
A Bestway Smart Hub™ alkalmazás Android és iOS rendszereken használható. Az alábbi utasítások követésével összekapcsolhatja a telefonját a szivattyúval. 1. Bizonyosodjon meg arról, hogy a telefon csatlakozik Wi-Fi-hálózathoz. 2. Töltse le a Bestway Smart Hub alkalmazást az App Store/Google Play áruházból, vagy olvassa be a következő QR-kódot: 3. Regisztráció: 1) Nyissa meg az alkalmazást, és kattintson a Sign Up (Feliratkozás) lehetőségre.
Página 70
2. Adja meg a regisztrált e-mail címet, és válassza ki a Reset Password (Jelszó visszaállítása) lehetőséget. 3. Megjelenik a „Succeed” (Siker) üzenet, ezt követően kattintson az OK gombra. 4. Nyissa meg a regisztrált e-mail fiók bejövő postaládáját, ahol megtalálható egy e-mail üzenet a Bestway vállalattól. 5. Nyissa meg az e-mailt, és kattintson a hivatkozásra.
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA DIVAS FUNKCIJAS: ĪPAŠI IZSTRĀDĀTA PIEPŪŠANA UN GAISA IZLAIŠANA PIEPŪŠAMAJĀM GULTĀM Parametri: 220–240 V~50/60 Hz, 97 W Raidītāja darba frekvence: 2400~2483,5 MHz Raidītāja maksimālā izejas jauda: 18 dBm PIEZĪME. PIRMS LIETOŠANAS UZMANĪGI IZLASIET UN SAGLABĀJIET ŠĪS INSTRUKCIJAS. UZMANĪBU! LAI IZVAIRĪTOS NO ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA RISKA, NEPAKĻAUJIET ŪDENS UN LIETUS IEDARBĪBAI.
Página 72
TĪRĪŠANA UN GLABĀŠANA: 1. Ja produkts kļūst netīrs, saudzīgi noslaukiet piepūšamās gultas virsmu ar tīru, mitru drānu. Neizmantojiet raupjus tīrīšanas līdzekļus. Salokiet un noglabājiet produktu pēc izžūšanas. 2. Pirms produkta noglabāšanas izlaidiet visu gaisu. Glabājiet vēsā un sausā vietā. 3. Uz vai pie matrača nenovietojiet asus vai smagus objektus. Ja jūs tā darīsiet, tad var rasties bojājumi un plīsumi. SŪKŅA LIKVIDĀCIJA Nederīgos elektriskos produktus nedrīkst izmest kopā...
Página 73
1. Pārliecinieties, vai jūsu tālrunis ir pievienots Wi-Fi tīklam. 2. Lejupielādējiet lietotni Bestway Smart Hub no Apple Store/Google Play veikala vai noskenējiet šo QR kodu: 3. Reģistrēšanās: 1) Atveriet lietotni un noklikšķiniet uz Sign Up (Reģistrēties).
Página 74
2. Ievadiet savu reģistrēto e-pasta adresi un atlasiet Reset password (Atiestatīt paroli). 3. Jūs saņemsit ziņojumu “Succeed” (Izdevās), noklikšķiniet uz OK (Labi). 4. Atveriet sava reģistrētā e-pasta iesūtni un atrodiet tajā e-pasta ziņojumu no Bestway. 5. Atveriet e-pasta ziņojumu un noklikšķiniet uz saites.
Página 75
NAUDOTOJO VADOVAS DVEJOPA FUNKCIJA: PRIPŪTIMAS IR ORO IŠLEIDIMAS IŠSKIRTINAI SUKURTA PRIPUČIAMOMS LOVOMS Įtampa: 220–240 V ~50/60 Hz, 97 W Darbinis siųstuvo dažnis: 2400~2483,5 MHz Didžiausia siųstuvo išėjimo galia: 18 dBm PASTABA: PRIEŠ NAUDODAMI ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR IŠSAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS. PERSPĖJIMAS: NORĖDAMI IŠVENGTI ELEKTROS SMŪGIO PAVOJAUS, SAUGOKITE NUO VANDENS IR LIETAUS.
Página 76
VALYMAS IR LAIKYMAS: 1. Jei gaminys tampa nešvarus, švaria drėgna šluoste atsargiai nuvalykite pripučiamo čiužinio paviršių. Valydami nenaudokite stiprių valiklių. Gaminiui išdžiuvus, sulankstykite jį ir padėkite į laikymo vietą. 2. Prieš laikydami išleiskite iš gaminio visą orą. Laikykite vėsioje ir sausoje vietoje. 3.
Página 77
Programėlę „Bestway Smart Hub™“ galima naudoti su „Android“ ir „iOS“ sistemomis. Norėdami prijungti savo telefoną prie pompos, laikykitės toliau pateiktų instrukcijų. 1. Įsitikinkite, kad jūsų telefonas prijungtas prie „Wi-Fi“. 2. Atsisiųskite programėlę „Bestway Smart Hub“ iš „Apple Store“ / „Google Play Store“ arba nuskaitykite toliau pateiktą QR kodą: 3. Registracija: 1) Atverkite programėlę...
Página 78
2. Įveskite savo užregistruotą el. pašto adresą ir pasirinkite „Reset Password“ (nustatyti slaptažodį iš naujo). 3. Gavę pranešimą „Succeed“ (pavyko), spustelėkite OK (gerai). 4. Atverkite užregistruoto el. pašto adreso gautų laiškų dėžutę ir joje rasite el. laišką nuo „Bestway“. 5. Atverkite el. laišką ir spustelėkite jame esančią nuorodą.
Página 79
UPORABNIŠKI PRIROČNIK DVOJNA FUNKCIJA: POLNJENJE Z ZRAKOM & IZPUŠČANJE ZRAKA ZASNOVANO IZKLJUČNO ZA ZRAČNE BLAZINE ELEKTRIČNO NAPAJANJE: 220-240 V~50/60HZ, 97 W DELOVNA FREKVENCA ODDAJNIKA: 2400~2483.5 MHZ NAJVEČJA IZHODNA MOČ ODDAJNIKA: 18 DBM OPOMBA: PRED UPORABO TEMELJITO PREBERITE TA NAVODILA IN JIH SHRANITE NA DOSTOPNO MESTO ZA KASNEJŠO UPORABO.
Página 80
ČIŠČENJE IN SHRANJEVANJE: 1. Če se napihljiva postelja umaže, s čisto vlažno krpo nežno obrišite njeno površino. Za čiščenje ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev. Ko se izdelek osuši, ga zložite in shranite. 2. Pred shranjevanjem iz izdelka izpraznite ves zrak. Izdelek shranjujte v suhem in hladnem prostoru. 3.
Página 81
1. Prepričajte se, ali je vaš telefon povezan z WiFi omrežjem. 2. Prenesite si aplikacijo Bestway Smart Hub iz Apple Store/Google Play Store ali skenirajte spodnjo QR kodo: 3. Registracija: 1) Odprite aplikacijo in kliknite Sign Up.
NAVODILA ZA PANEL ZA UPRAVLJANJE APLIKACIJE: 1. Kliknite “FULL INFLATE” in tlačilka bo napolnila zračno blazino z zrakom. 2. Kliknite “FULL DEFLATE” in tlačilka bo izpraznila zrak iz zračne blazine. 3. Kliknite “STOP” in tlačilka bo prenehala s polnjenjem ali s praznjenjem. 4.
Página 83
KULLANICI KILAVUZU ÇİFT FONKSİYON: ŞİŞİRME VE İNDİRME, ŞİŞME YATAKLAR İÇİN ÖZEL OLARAK TASARLANMIŞTIR Güç: 220-240V~50/60Hz, 97W Vericinin çalışma frekansı: 2400~2483.5 MHz Vericinin maksimum çıkış gücü: 18dBm UYARI: ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE BU TALİMATLARI DİKKATLİCE OKUYUN VE SAKLAYIN. İKAZ: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİNDEN KAÇINMAK İÇİN, SUYA VEYA YAĞMURA MARUZ BIRAKMAYIN.
Página 84
TEMİZLİK VE MUHAFAZA: 1. Ürün kirlenirse, şişmet yatak yüzeyini temiz ve nemli bir bezle yavaşça silerek temizleyin. Temizlik için güçlü temizlik maddeleri kullanmayın. Kuruduktan sonra ürünü katlayıp yerine kaldırın. 2. Ürünü yerine kaldırmadan önce havasını tamamen boşaltın. Kuru ve serin yerde saklayın. 3.
Página 85
Bestway Smart Hub™ uygulaması, Android ve iOS sistemleri ile çalışabilir. Telefonunuzu pompaya bağlamak için aşağıdaki talimatları izleyin. 1. Telefonunuzun WiFi'ye bağlı olduğundan emin olun. 2. Bestway Smart Hub uygulamasını Apple Store/Google Play Store'dan indirin veya aşağıdaki QR kodunu tarayın: 3. Kayıt: 1) Uygulamayı açın ve Sign Up (Kaydol)'a tıklayın.
Página 86
UYGULAMA PANELİ TALİMATLARI: 1. “FULL INFLATE” (TAM ŞİŞİRME) düğmesine tıkladığınızda, pompa şişme yatağı şişirecektir. 2. “FULL DEFLATE” (TAM İNDİRME) düğmesine tıkladığınızda, pompa şişme yatağı indirecektir. 3. “STOP” (DURDUR) düğmesine tıkladığınızda, pompa şişirmeyi veya indirmeyi durduracaktır. 4. “MICRO INFLATE” (MİKRO ŞİŞİRME) düğmesine tıkladığınızda, pompa 5 saniye sonra otomatik olarak duracak şekilde şişme yatağı...
Página 87
MANUALUL UTILIZATORULUI FUNCȚIE DUALĂ: UMFLARE ȘI DEZUMFLARE EXCLUSIV PENTRU PATURILE GONFLABILE Valori nominale: 220-240V~50/60Hz 97W Frecvență de funcționare a transmițătorului: 2400~2483,5 MHz Putere ieșită maximă a transmițătorului: 18dBm OBSERVAȚIE: CITIȚI CU ATENȚIE ÎNAINTE DE OPERARE ȘI SALVAȚI ACESTE INSTRUCȚIUNI. ATENȚIE: PENTRU A EVITA RISCUL DE ELECTROCUTARE, NU EXPUNEȚI LA APĂ...
Página 88
CURĂŢARE ŞI DEPOZITARE: 1. Dacă un produs se murdărește, utilizați o lavetă umedă curată și ștergeți ușor suprafața patului gonflabil. Nu utilizaţi detergenţi duri pentru curăţare. Pliaţi şi depozitaţi după uscarea produsului. 2. Înainte de a depozita produsul, scoateţi tot aerul. A se depozita la loc răcoros şi uscat. 3.
Página 89
5. Așteptați până când conexiunea este 100% completă. 6. Selectați Default (Implicit). 7. Denumiți-vă dispozitivul și confirmați (opțional). 8. Apăsați pictograma cu numele dispozitivului și veți accesa panoul „BESTWAY AIRBED SLEEP CONTROL (CONTROL SOMN PAT GONFLABIL BESTWAY). Instrucțiuni pentru telefoanele mobile cu sistem de operare iOS 1.
Página 90
INSTRUCȚIUNE PANOU APLICAȚIE: 1. Faceți clic pe FULL INFLATE (UMFLARE COMPLETĂ) și pompa va umfla patul. 2. Faceți clic pe FULL DEFLATE (DEZUMFLARE COMPLETĂ) și pompa va dezumfla patul. 3. Faceți clic pe STOP și pompa va opri umflarea sau dezumflarea. 4.
Página 91
НАРЪЧНИК НА ПОТРЕБИТЕЛЯ ДВОЙНА ФУНКЦИЯ: НАПОМПВАНЕ И ИЗПУСКАНЕ НА ВЪЗДУХ, СПЕЦИАЛНО ПРОЕКТИРАНО ЗА НАДУВАЕМИ ЛЕГЛА Номинални стойности: 220-240V~50/60Hz, 97W Работна честота на предавателя: 2400~2483.5 MHz Максимална изходна мощност на предавателя: 18dBm ЗАБЕЛЕЖКА: ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ПРЕДИ УПОТРЕБА И ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ. ВНИМАНИЕ: ЗА...
Página 92
ПОЧИСТВАНЕ & СЪХРАНЕНИЕ: 1. Ако продуктът се замърси, използвайте чиста, влажна кърпа и избършете внимателно повърхността на надуваемото легло. Не използвайте разяждащи препарати за почистване. Сгънете и съхранявайте след като продуктът е изсъхнал. 2. Преди да сложите на съхранение продукта, изпуснете изцяло въздуха. Съхранявайте на хладно и сухо място. 3.
Página 93
6. Изберете Default (По подразбиране). 7. Дайте име на устройството си и потвърдете (по избор). 8. Натиснете иконата с името на устройството и ще влезете в панела “BESTWAY AIRBED SLEEP CONTROL” (“BESTWAY НАДУВАЕМО ЛЕГЛО С КОНТРОЛ НА СЪНЯ”). Инструкции за мобилни телефони с операционна система iOS 1.
Página 94
2. Въведете вашия регистриран имейл адрес и изберете Reset Password (Възстановяване на паролата). 3. Ще получите съобщение “Succeed” (“Успешно”), натиснете OK. 4. Отворете входящата кутия на регистрирания имейл и ще откриете имейл от Bestway. 5. Отворете писмото и натиснете линка.
Página 95
PRIRUČNIK ZA VLASNIKA DVOSTRUKA FUNKCIJA: NAPUHIVANJE & ISPUHIVANJE NAMIJENJENO ISKLJUČIVO ZA ZRAČNE MADRACE Nazivna struja: 220-240V~50/60Hz, 97W Radna frekvencija transmitera: 2400~2483.5 MHz Maksimalna izlazna snaga transmitera: 18dBm NAPOMENA: PAŽLJIVO PROČITAJTE OVAJ PRIRUČNIK PRIJE KORIŠTENJA UREĐAJA I SAČUVAJTE GA ZA BUDUĆU UPORABU. POZOR: DA BISTE IZBJEGLI RIZIK OD STRUJNOG UDARA, NEMOJTE IZLAGATI UREĐAJ VODI ILI KIŠI.
Página 96
ČIŠĆENJE I POHRANJIVANJE: 1. Ako se proizvod zaprlja, uzmite vlažnu krpu i lagano obrišite površinu madraca na napuhavanje. Ne upotrebljavajte jaka sredstva za čišćenje. Presavijte i pohranite proizvod nakon sušenja. 2. Prije pohranjivanja proizvoda, ispustite sav zrak. Pohranite ga na hladnom i suhom mjestu. 3.
Página 97
Upute o povezivanju s aplikacijama: Aplikacija Bestway Smart Hub™ radi sa sustavima Android i iOS. Slijedite donje upute da biste povezali svoj telefon s pumpom. 1. Provjerite je li vaš telefon povezan na WiFi. 2. Preuzmite Bestway Smart Hub aplikaciju sa Apple Storea/Google Play Storea ili skenirajte ovaj QR kod: 3.
UPUTE ZA UPRAVLJAČKU PLOČU APLIKACIJE: 1. Kliknite na “FULL INFLATE” i pumpa će napuhati zračni madrac. 2. Kliknite na “FULL DEFLATE” i pumpa će ispuhati zračni madrac. 3. Kliknite na "STOP” i pumpa će prestati s napuhivanjem i ispuhivanjem. 4. Kliknite na “MICRO INFLATE” i pumpa će napuhivati zračni madrac, automatski se zaustavljajući nakon 5 sek. 5.
Página 99
KASUTUSJUHEND KAKSIKFUNKTSIOON: ETTE NÄHTUD ÕHKMADRATSITE TÄIS PUMPAMISEKS JA TÜHJAKS PUMPAMISEKS Toide: 220–240 V~50/60 Hz, 97 W Saatja töösagedus: 2400–2483,5 MHz Saatja maksimaalne väljundvõimsus: 18dBm MÄRKUS LUGEGE ENNE KASUTAMIST HOOLIKALT LÄBI JA HOIDKE NEED JUHISED ALLES. ETTEVAATUST! ELEKTRILÖÖGI RISKI ALANDAMISEKS ÄRGE JÄTKE VIHMA VÕI NIISKUSE KÄTTE.
Página 100
PUHASTAMINE JA HOIUSTAMINE 1. Pühkige määrdunud madratsi pind puhta niiske lapiga puhtaks. Ärge kasutage puhastamiseks tugevaid puhastusaineid.Kui madrats on kuivanud, voltige see kokku ja pange hoiule. 2. Laske õhk enne hoiulepanekut välja. Hoidke jahedas ja kuivas kohas. 3. Ärge pange teravaid või raskeid esemeid madratsi lähedusse või selle peale. Muidu võib see vigastada saada. PUMBA KASUTUSEST KÕRVALDAMINE Kasutusest kõrvaldatud elektrilisi seadmeid ei tohi käidelda koos olmeprügiga.
Página 101
ühendamiseks järgige järgmisi juhiseid. 1. Veenduge, et teie telefon on WiFi-võrguga ühenduses. 2. Laadige alla Bestway Smart Hub rakendus poest Apple Store/Google Play Store või skannige järgmist QR-koodi: 3. Registreerimiseks tehke järgmist. 1) Avage rakendus ja klõpsake „Sign Up“ („Registreerimine“).
Página 102
Rakenduse aknas tehke järgmist. 1. Õhkvoodi täispumpamiseks vajutage „FULL INFLATE“ („TÄISPUMPAMINE“). 2. Õhkvoodi tühjakspumpamiseks vajutage „FULL DEFLATE“ („TÜHJENDAMINE“). 3. Kui soovite pumpamise lõpetada, siis vajutage „STOP“ („Peata“). 4. Kui vajutate „MICRO INFLATE“ („MIKROPUMPAMINE“), siis pumbatakse voodit automaatselt täis 5 sekundi jooksul. 5.
Página 103
PRIRUČNIK ZA VLASNIKA DVOSTRUKA FUNKCIJA: NADUVAVANJE & IZDUVAVANJE NAMENJENO ISKLJUČIVO ZA VAZDUŠNE DUŠEKE Nazivna struja: 220-240V~50/60Hz, 97W Radna frekvencija transmitera: 2400~2483.5 MHz Maksimalna izlazna snaga transmitera: 18dBm NAPOMENA: PAŽLJIVO PROČITAJTE OVAJ PRIRUČNIK PRE NEGO ŠTO KORISTITE UREĐAJ I SAČUVAJTE GA ZA BUDUĆU UPOTREBU.
Página 104
ČIŠĆENJE I ODLAGANJE: 1. Ako se proizvod isprlja, koristite čistu vlažnu krpu i nežno prebrišite površinu vazdušnog dušeka. Ne koristite jake deterdžente za čišćenje. Složite i odložite proizvod kada se osuši. 2. Pre odlaganja proizvoda, ispustite sav vazduh. Odložite na hladno i suvo mesto. 3.
Página 105
Uputstva o povezivanju s aplikacijama: Aplikacija Bestway Smart Hub™ radi sa sistemima Android i iOS. Sledite donja uputstva da biste povezali svoj telefon s pumpom. 1. Proverite da li je vaš telefon povezan na WiFi. 2. Preuzmite Bestway Smart Hub aplikaciju sa Apple Storea/Google Play Storea ili skenirajte ovaj QR kod: 3.
UPUTSTVA ZA UPRAVLJAČKU PLOČU APLIKACIJE: 1. Kliknite na “FULL INFLATE” i pumpa će naduvati vazdušni dušek. 2. Kliknite na “FULL DEFLATE” i pumpa će izduvati vazdušni dušek. 3. Kliknite na "STOP” i pumpa će da prestane s naduvavanjem i izduvavanjem. 4.
Página 112
Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Australia Tel: Australia: (+61) 29 0371 388; New Zealand: 0800 142 101 Exported by/Exporté...