Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

A
NO PROTECTI O N AGAI N ST DROWNI N G
1
B
4
A
WARNING / ATTENTION / ACHTUNG / AVVERTENZA / WAARSCHUWING / ADVERTENCIA / ADVARSEL / ATENÇÃO / ΠΡΟΕΙΔΟΠΟIΗΣΗ /
ВНИМАНИЕ / UPOZORNĚNÍ / ADVARSEL / VARNING / VAROITUS / UPOZORNENIE / OSTRZEŻENIE / FIGYELMEZTETÉS / BRĪDINĀJUMS / ĮSPĖJIMAS /
OPOZORILO / UYARI / AVERTISMENT / ВНИМАНИЕ / UPOZORENJE / HOIATUS / UPOZORENJE /
B
PROHIBITION / INTERDICTION / VERBOT / DIVIETI / VERBOD / PROHIBICIÓN / FORBUD / PROIBIDO / ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ / ЗАПРЕТ / ZÁKAZ /
FORBUD / FÖRBUD / KIELTO / ZÁKAZ / ZAKAZ / TILTÁS / AIZLIEGUMS / DRAUDŽIAMA / ZNAKI PREPOVEDI / YASAK / INTERZIS / BЗАБРАНА /
ZABRANJENO / KEELATUD / ZABRANJENO /
C
MANDATORY / OBLIGATION / NUTZUNGSHINWEISE / OBBLIGATORIO / VERPLICHT / OBLIGATORIO / OBLIGATORISK / OBRIGATÓRIO /
ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΟ / ОБЯЗАТЕЛЬНО К ИСПОЛНЕНИЮ / POVINNÉ / OBLIGATORISK / OBLIGATORISKT / PAKOLLINEN / POVINNÉ / NORMA / KÖTELEZŐ /
OBLIGĀTS / PRIVALOMA / OBVEZNO / ZORUNLU / OBLIGATORIU / ЗАДЪЛЖИТЕЛНО / OBAVEZNO / KOHUSTUSLIK / OBAVEZNO /
1
NO PROTECTION AGAINST DROWNING / NE PROTÈGE PAS DE
LA NOYADE / KEIN SCHUTZ GEGEN ERTRINKEN / NON PROTEGGE
DAL RISCHIO DI ANNEGAMENTO / VOORKOMT GEEN VERDRINKING /
NO ES UNA PROTECCIÓN CONTRA EL AHOGAMIENTO / INGEN
BESKYTTELSE MOD DRUKNING / NENHUMA PROTEÇÃO CONTRA
SUBMERSÃO / ΔΕΝ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΕΙ ΑΠΟ ΠΝΙΓΜΟ / НЕ ЗАЩИЩАЕТ ОТ
УТОПЛЕНИЯ / NEJEDNÁ SE O OCHRANU PROTI UTOPENÍ / INGEN
BEKSYTTELSE MOT DRUKNING / SKYDDAR INTE MOT DRUNKNING / EI
SUOJAA HUKKUMISELTA / ŽIADNA OCHRANA PRED UTOPENÍM /
ZAGROŻENIE UTONIĘCIEM / VÍZBEFULLADÁS VESZÉLYE / NAV
AIZSARDZĪBA PRET SLĪKŠANU / NEAPSAUGO NUO NUSKENDIMO / NE
ŠČITI PRED UTOPITVIJO / BOĞULMAYA KARŞI KORUMA SAĞLAMAZ /
NU EXISTĂ PROTECŢIE ÎMPOTRIVA ÎNECULUI / БЕЗ ЗАЩИТА СРЕЩУ
УДАВЯНЕ / NE SADRŽI ZAŠTITU PROTIV UTAPLJANJA / SEE POLE
UPPUMIST TÕKESTAV VAHEND / BEZ ZAŠTITE OD DAVLJENJA /
‫ﻟﯾس ھﻧﺎك ﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣن اﻟﻐرق‬
2
DESIGN WORKING PRESSURE: 0.03 BAR / PRESSION
THÉORIQUE DE FONCTIONNEMENT: 0.03 BAR / ZULÄSSIGER
BETRIEBSDRUCK: 0.03 BAR / PRESSIONE DI ESERCIZIO PREVISTA:
0.03 BAR / ONTWERPDRUK: 0.03 BAR / PRESIÓN MAXIMA: 0.03 BAR /
0.03 bar
2
3
14
5
‫ﺣظر‬
C
SWIMMERS ONLY
8
11
‫ﺗﺣذﯾر‬
KONSTRUKTIONSDRIFTSTRYK: 0,03 BAR / PRESSÃO MÁXIMA DE
FUNCIONAMENTO: 0.03 BAR / ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΗ ΠΙΕΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ:
0.03 BAR / РАСЧЕТНОЕ РАБОЧЕЕ ДАВЛЕНИЕ: 0.03 BAR /
PROJEKTOVANÝ PROVOZNÍ TLAK 0,03 BAR / DESIGNARBEIDSTRYKK:
0,03 BAR / KONSTRUKTIONSTRYCK: 0.03 BAR / SUOSITELTU
KÄYTTÖPAINE: 0,03 BAR / NAPROJEKTOVANÝ PRACOVNÝ TLAK:
0,03 BAROV / ZNAMIONOWE CIŚNIENIE ROBOCZE: 0.03 BAR /
NÉVLEGES ÜZEMI NYOMÁS: 0.03 BAR / DIZAINA DARBA SPIEDIENS:
0,03 BĀRI / PROJEKTINIS DARBINIS SLĖGIS: 0,03 bar / OPTIMALNI
DELOVNI TLAK: 0,03 BAR / MAKSİMUM BASINÇ: 0,03 BAR / PRESIUNE
NOMINALĂ A DESIGNULUI: 0,03 BARI / РАБОТНО НАЛЯГАНЕ ПО
ПРОЕКТ: 0.03 BAR / OPTIMALAN PRITISAK: 0,03 BARA / ETTENÄHTUD
ÕHURÕHK: 0,03 BAR / RADNI PRITISAK: 0,03 bara /
3
DO NOT USE IN OFFSHORE WIND / NE PAS UTILISER EN CAS DE
VENT DE TERRE / NICHT BEI ABLANDIGEM WIND GEBRAUCHEN / NON
UTILIZZARE IN CASO DI VENTO PROVENIENTE DALLA COSTA / NIET
GEBRUIKEN BIJ AFLANDIGE WIND / NO USAR CON VIENTO DE TIERRA
/ UNDLAD BRUG I FRALANDSVIND / NÃO UTILIZE EM MAR ABERTO
QUANDO TIVER MUITO VENTO / ΜΗΝ ΤΟ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΑΝ Ο
ΑΕΡΑΣ ΦΥΣΑΕΙ ΣΕ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΚΤΗ ΠΡΟΣ ΤΗ ΘΑΛΑΣΣΑ /
1
1
6
10m
max.
90 kg
9
100 %
12
13
‫اﺿﺑط ﺿﻐط اﻟﺗﺷﻐﯾل: 30.0 ﺑﺎر‬
0
7
10
‫إﻟزاﻣﻲ‬
303021193310

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bestway 43195

  • Página 1 max. 90 kg 0.03 bar NO PROTECTI O N AGAI N ST DROWNI N G SWIMMERS ONLY 100 % √ √ WARNING / ATTENTION / ACHTUNG / AVVERTENZA / WAARSCHUWING / ADVERTENCIA / ADVARSEL / ATENÇÃO / ΠΡΟΕΙΔΟΠΟIΗΣΗ / ВНИМАНИЕ / UPOZORNĚNÍ / ADVARSEL / VARNING / VAROITUS / UPOZORNENIE / OSTRZEŻENIE / FIGYELMEZTETÉS / BRĪDINĀJUMS / ĮSPĖJIMAS / OPOZORILO / UYARI / AVERTISMENT / ВНИМАНИЕ...
  • Página 2 НЕ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПРИ ВЕТРЕ С БЕРЕГА / NEPOUŽÍVEJTE, POKUD NAVODILA / KULLANMADAN ÖNCE TALİMATLARI OKUYUN / MAI ÎNTÂI FOUKÁ VÍTR Z PEVNINY NA MOŘE / MÅ IKKE BRUKES I CITIŢI INSTRUCŢIUNILE / ПЪРВО ПРОЧЕТЕТЕ ИНСТРУКЦИИТЕ / PRVO FRALANDSVIND / ANVÄND INTE VID FRÅNLANDSVIND / ÄLÄ KÄYTÄ PROČITATI UPUTE / LUGEGE KASUTUSJUHEND ENNE KASUTAMIST ً...
  • Página 3 2. Store in a cool, dry place and out of children’s reach. 3. Check the product for damage at the beginning of each season and at regular intervals when in use. #43195 REPAIR Ø1.88m / Ø6′2″ If a chamber is damaged use the provided repair patch.
  • Página 4 ATTENTION ACHTUNG Lisez la notice et respectez les instructions relatives aux conseils de sécurité, Lesen Sie das Handbuch und befolgen Sie die Anweisungen zur Sicherheit, korrekten und vollständigen Montage des Produkts, Inbetriebnahme, au montage correct et complet du produit, à la mise en service, à l’utilisation Benutzung und Instandhaltung.
  • Página 5 AVVERTENZA WAARSCHUWING Leggere il manuale e attenersi alle istruzioni relative consigli per la sicurezza, Lees de handleiding en volg de instructies betreffende veiligheidstips, all'assemblaggio corretto e completo del prodotto, alla messa in servizio, correcte en volledige productmontage, indienstneming, gebruik en onderhoud. all'uso e alla manutenzione.
  • Página 6 ADVERTENCIA ADVARSEL Lea el manual y siga las instrucciones relativas a los consejos de seguridad, Læs vejledningen og følg instruktionerne omkring sikkerhedsråd, korrekt og el montaje correcto y completo del producto, la puesta en marcha, el uso y el fuldstændig produktsamling, opsætning, brug og vedligeholdelse. mantenimiento.
  • Página 7 ATENÇÃO ΠΡΟΕΙΔΟΠΟIΗΣΗ Leia o manual e siga as instruções referentes a dicas de segurança, ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΚΑΙ ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ, ΔΙΟΡΘΩΣΤΕ ΚΑΙ ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΤΕ ΤΗ montagem correta e completa do produto, colocação em serviço, utilização e ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ...
  • Página 8: Обслуживание И Хранение

    ВНИМАНИЕ UPOZORNĚNÍ Прочитайте руководство и соблюдайте инструкции в отношении Přečtěte si příručku a dodržujte v ní uvedené pokyny týkající se рекомендаций по технике безопасности, правильной и полной сборке bezpečnostních doporučení, správného a úplného sestavení produktu, изделия, введения в эксплуатацию, использованию и техническому uvedení...
  • Página 9 ADVARSEL VARNING Les manualen og følg instruksjonene som er relatert til sikkerhetstips, riktig og Läs bruksanvisningen och följ anvisningarna om säkerhetstipsen, korrekt och fullstendig produktmontasje, ta produktet i bruk, bruk og vedlikehold. fullständigl produktmontering, ibruktagande, användning och underhåll. For din egen sikkerhet, må du alltid ta hensyn til rådene og advarslene i För din säkerhet, ge akt på...
  • Página 10 VAROITUS UPOZORNENIE Lue käyttöohje ja noudata turvallisuusvinkkeihin, tuotteen oikeaan ja Prečítajte si návod a dodržujte pokyny s ohľadom na bezpečnostné tipy, täydelliseen kokoamiseen, käyttöönottoon, käyttöön ja huoltoon liittyviä správnu a úplnú montáž produktu, uvedenie do prevádzky, používanie a ohjeita. údržbu. Huomioi oman turvallisuutesi vuoksi aina näiden ohjeiden sisältämät neuvot ja V záujme vašej vlastnej bezpečnosti vždy dodržiavajte rady a varovania v varoitukset.
  • Página 11 OSTRZEŻENIE FIGYELMEZTETÉS Przeczytaj instrukcję i przestrzegaj wskazówek dotyczących bezpieczeństwa, Olvassa el a kézikönyvet, és kövesse a biztonsági tanácsokra, helyes és poprawnego i pełnego montażu, napraw i konserwacji teljes termékösszeszerelésre, üzembehelyezésre, használatra és Dla własnego bezpieczeństwa należy zawsze przestrzegać wskazówek i karbantartásra vonatkozó...
  • Página 12 BRĪDINĀJUMS ĮSPĖJIMAS Izlasiet rokasgrāmatu un ievērojiet instrukcijas, kas skar drošību, pareizu un Perskaitykite instrukcijas ir vykdykite su saugos patarimais, tinkamu ir visišku pilnīgu produkta uzstādīšanu, atrašanos tajā, kā arī izmantošanu un apkopi. gaminio surinkimu, nustatymu, naudojimu ir priežiūra susijusias instrukcijas. Jūsu drošībai vienmēr pievērsiet uzmanību padomiem un brīdinājumiem, kas Dėl savo pačių...
  • Página 13 OPOZORILO UYARI Preberite in upoštevajte navodila v zvezi v varnostjo, pravilno in popolno sestavo Güvenlik uyarıları, ürünün doğru ve eksiksiz montajı, kullanıma alınması, izdelka in njegovim servisiranjem, uporabo in vzdrževanjem. kullanım ve bakımı ile ilgili talimatları okuyup uygulayın. Zaradi lastne varnosti vselej upoštevajte nasvete in opozorila iz teh navodil. Güvenliğiniz için kullanım talimatlarındaki tavsiye ve uyarılara daima uyun.
  • Página 14 AVERTISMENT ВНИМАНИЕ Citiţi manualul şi urmaţi instrucţiunile cu privire la siguranţă, asamblarea Прочетете ръководството и следвайте инструкциите относно съветите за безопасност, правилния и цялостния монтаж на продукта,пускането му в corectă şi completă a produsului, punerea în funcţiune, folosire şi întreţinere. експлоатация, употреба...
  • Página 15 UPOZORENJE HOIATUS Pročitajte priručnik i pridržavajte se uputa koje se odnose na sigurnosne Lugege juhend läbi ja järgige selle ohutusjuhiseid ning toote paigaldamise, napomene, pravilno i uspješno povezivanje sastavnih dijelova, početak kasutuselevõtu, kasutamise ning hooldamise juhiseid. korištenja proizvoda te njegovu uporabu i održavanje. Oma ohutuse tagamiseks järgige alati juhistes antud nõuandeid ja hoiatusi.
  • Página 16 Distributed in Latin America by/Distribué en Amérique latine par/Distribuido en Latinoamérica por/Distribuído na América Latina por Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, 98-104 Carnarvon Street, Silverwater, NSW 2128, Australia www.bestwaycorp.com...