Página 1
SPYC@M 300 User’s manual T R U S T R U S T . C O M T R U S T R U S T . C O M T . C O M T . C O M...
Página 2
SPYC@M 300 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 T R U S T R U S T . C O M T R U S T R U S T . C O M T .
Página 3
SPYC@M 300 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 T R U S T R U S T . C O M T R U S T R U S T . C O M T . C O M T .
Página 5
Thank you for your purchase. Register your product via our Internet site at www.trust.com/register, so that you will be eligible for optimal guarantee and service support. You will also be automatically informed of the development of your and other Trust products.
Página 6
CUSTOMER CARE CENTERS 24 HOURS free service: www.trust.com Residents in the UK and Ireland should contact: UK Office Mon - Fri Phone +44-(0)0845-6090036 From 8:00 - 16:00 +31-(0)78-6543299 I residenti in Italia possono contattare: lun - ven Ufficio italiano 9:00 - 13:00 /...
Almacenamiento de fotos en el ordenador (6.1.1) Introducción Este manual va destinado a los usuarios de la cámara ‘TRUST SPYC@M 300. Con esta cámara usted puede hacer fotos y videoclips. Se puede utilizar también como cámara Web y para las videoconferencias.
TRUST SPYC@M 300 Uso de la cámara Colocación de las pilas Abra el compartimento de las pilas de la cámara. Coloque las pilas tal como se indica en el compartimento. A continuación cierre la tapa. Nota: La colocación incorrecta de las pilas producirá daños en la cámara.
TRUST SPYC@M 300 Funciones de la pantalla LCD El cuadro 2 muestra las funciones de la pantalla LCD. Descripción Función Borrar Utilice esta opción para eliminar las fotos en la memoria de la cámara. Modo Utilice esta opción para hacer varias fotos consecutivo consecutivas.
TRUST SPYC@M 300 Toma de fotos Proceda como se indica a continuación. Encienda la cámara presionando el botón (7, figura 1). La pantalla LCD situada en la parte posterior se ilumina y la cámara está lista para ser utilizada. Seleccione en el visor (6, figura 1) el objeto que quiera fotografiar y manténgalo enfocado durante algunos segundos antes de tomar la foto.
Aparecerá la ventana de instalación Trust. Véase la figura 2. Seleccione el idioma que desea utilizar durante la instalación. Haga clic en ‘SPYC@M 300’ para iniciar la instalación de la cámara. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. La instalación del controlador Twain de la SPYC@M ha terminado. La instalación de...
Las tomas de la cámara se pueden cargar al ordenador. Véase el capítulo 6.1 para una explicación más detallada del Trust Spyc@m manager. Nota: Cuando la cámara está conectada al puerto USB del ordenador no es posible apagarla.
500 MB. Siga los pasos que se indican a continuación para la instalación de Photo Express 3.0: Vaya a la ventana de instalación de Trust. Véase la figura 2. Seleccione ‘Photo Express’. Seleccione el idioma que desea instalar.
Internet. El programa se encuentra en el CD-ROM de software adjunto. Haga clic en 'Netmeeting' en la ventana de instalación de Trust para instalar el programa. Siga las instrucciones de la pantalla para ejecutar la instalación. A continuación podrá...
6.1.2 Configuración de resolución fotográfica de 1.3 Mpix La cámara SPYC@M 300 está provista de una resolución de foto de 1280x1024. Proceda como se indica a continuación para configurarla: Haga clic en el botón 'Settings‘ (I) de la figura 3.
Seleccione la foto que se debe transferir a Photo Express haciendo clic con el ratón. Pulse el botón ‘Capture’ para enviar la foto a Photo Express. La foto que acabe de seleccionar en la ventana SPYC@M 300 aparecerá en la figura 6. Cierre la ventana SPYC@M 300 presionando 'close'.
Utilice el software de elaboración de fotos adjunto Ulead Photo Explorer para abrir la ventana TWAIN de la SPYC@M 300. A continuación encontrará una breve descripción sobre el uso de la Trust SPYC@M 300 con Ulead Photo Explorer 6.0. Consulte la función de Ayuda de este programa para obtener una descripción más detallada de Photo Explorer.
Página 18
Quicktime MOV o RealMedia RM streaming. A continuación encontrará una breve descripción sobre el uso de la TRUST SPYC@M 300 con Ulead Video Studio 4.0. Para obtener información más detallada de Video Studio, consulte la función de Ayuda de este programa. Esta función le guiará, paso a paso, por todo el proceso.
Página 19
Capture: para arrancar una nueva grabación de vídeo. Aquí usted puede seleccionar también la TRUST SPYC@M 300 y ajustar las configuraciones de vídeo y de audio La imagen de vídeo de la cámara conectada aparecerá en la ventana principal. Haga clic en el botón ‘Video menu’ y seleccione ‘Video Properties’.
PSI le ha suministrado) y su ‘account name’. Haga clic en ‘Next’ para continuar. Haga clic en ‘Next’ para continuar. Seleccione, como ‘Video capture device, la ‘TRUST SPYC@M 300’ y configure las imágenes por segundo (fps) que desea y haga clic en el botón ‘Test it?’...
TRUST SPYC@M 300 Si los parámetros están correctos, haga clic en ‘Next’ para continuar la configuración. Haga clic en ‘Finish’ para concluir la configuración de VideoLiveMail. Las configuraciones de VideoLive Mail han sido ajustadas. Ahora usted puede utilizar el programa. Si fuera necesario modificar las configuraciones, utilice el programa ‘Setup Wizard’...
TRUST SPYC@M 300 Presione el botón ‘snap shot’. La foto será enviada al programa de procesamiento de fotos que está configurado en forma estándar. Desde este programa, usted puede guardar una foto, abrirla nuevamente o procesarla. Nota: Consulte la función de Ayuda de VideoLive Mail si requiere mayor información al respecto.
TRUST SPYC@M 300 WebCam & Internet La cámara Trust SPYC@M 300’ se puede utilizar también como Webcam para su página de Internet, por ejemplo. A continuación encontrará unos sitios con información acerca de las Webcams: http://www.camarades.com http://www.teveo.com Desde estos sitios usted puede descargar el software que le permite transmitir por la Internet imágenes de vídeo en directo.
Seleccione [yes] o [no]. Con la ayuda del software apropiado usted podrá mirar / procesar el vídeo. Resolución de problemas Instrucciones Lea las siguientes soluciones Controle en Internet (www.trust.com/12440) las FAQ más recientes, los controladores y los manuales Problema Causa Posible solución...
Página 25
SPYC@M 300 no entre la cámara y la 1) Retire la tarjeta de captura de tarjeta de captura de funciona en 2) Instale la SPYC@M 300 combinación con 3) Instale la tarjeta de captura de una tarjeta de captura de TV.
Página 26
Si después de haber intentado estas soluciones sigue teniendo problemas, póngase en contacto con uno de los Centros de Atención al Cliente de Trust. En el dorso de este manual encontrará mayor información al respecto. Tenga a mano los siguientes datos: •...
Declare that the product Kind of product : Photo Camera Type designation : SPYC@M 300 Item no. : 12440 Is herewith confirmed to comply with the requirements set in the Council Directive on the Approximation of the Laws of the Member States relating to...