Hewi 801 Serie Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para 801 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Kippspiegel 801
Tilted mirrors 801
Montage- und Gebrauchsanleitung
Installation and operating instructions
Notice de montage et mode d'emploi
Installatie- en gebruikshandleiding
Istruzioni di montaggio e per l'uso
Instrucciones de instalación y funcionamiento
Instrukcja montażu i obsługi
Monterings- og brugsanvisning
DK
Monterings- og bruksanvisning
N
Monterings- och bruksanvisning
SE
HEWI | 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hewi 801 Serie

  • Página 1 Installation and operating instructions Notice de montage et mode d’emploi Installatie- en gebruikshandleiding Istruzioni di montaggio e per l’uso Instrucciones de instalación y funcionamiento Instrukcja montażu i obsługi Monterings- og brugsanvisning Monterings- og bruksanvisning Monterings- och bruksanvisning HEWI | 1...
  • Página 2 00 800 4394 4394 (BE, LU, NL gratis, vaste lijn) HEWI supportotel 0049 5691 82-0 HEWI soporte 0049 5691 82-0 HEWI wsparcie 0048 022 330 0052 HEWI support 0049 5691 82-0 HEWI support 0049 5691 82-0 HEWI support 0049 5691 82-0 2 | HEWI...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Demontering Onderhoud Vedlikehold Informazioni per l'utente Användarinformation Manutenzione e pulizia Rengöring och underhåll Smaltimento Avfallshantering Informazioni sul prodotto Produktinformation Dati tecnici Tekniska data Montaggio Montering Cavo a destra/sinistra Vajer höger/vänster Deviazione cavo Vajervändning Smontaggio Demontering Manutenzione Underhåll HEWI | 3...
  • Página 4: Anwenderinformation

    Zweckbestimmung Intended purpose HEWI Kippspiegel bieten mit der Kippfunktion die The tilt function of the HEWI tilted mirrors allows the Möglichkeit, durch einen individuell anpassbaren mirror to be set at an adjustable angle so it can be Winkel sowohl von stehenden als auch von used by persons standing or sitting.
  • Página 5: Information Pour Les Utilisateurs

    Exclusion de garantie Uitsluiting van aansprakelijkheid La societé HEWI ne saurait être tenue responsable De firma HEWI is niet aansprakelijk voor persoonlijk des dommages matériels ou blessures occasionnés letsel of materiele schade, die ontstaat of ontstaan is...
  • Página 6: Informazioni Per L'utente

    Ÿ sin modificar su estado original Ÿ Utilizzare solo in ambienti chiusi. Ÿ en perfecto estado Ÿ Utilice exclusivamente el material de fijación de HEWI. Ÿ Utilice únicamente piezas de repuesto originales. Ÿ Utilice el producto únicamente en interiores. 6 | HEWI...
  • Página 7: Informacje Uzytkownika

    Jego rolą jest oświetlenie dodatkowe. men kun beregnet til ekstra belysning. Wylaczenie odpowiedzialnosci Ansvarsfraskrivelse Firma HEWI nie ponosi odpowiedzialności za skody HEWI påtager sig intet ansvar for personskader osobowe lub rzeczowe spowodowane nieprawidłowym eller materielle skader, der opstår eller er opstået montażem lub zastosowaniem, w szczególności...
  • Página 8: N Brukerinformasjon

    är endast en extra ljuskälla. Ansvarsfraskrivelse Ansvarsfriskrivning HEWI påtar seg intet ansvar for personskade eller Företaget HEWI ikläder sig inget ansvar för person- materielle skader forårsaket av feil montering eller eller sakskador som uppstår eller har uppstått p.g.a.
  • Página 9: Reinigung Und Pflege

    ; pour les taches rebelles, une peau de elimine las manchas difíciles con una gamuza chamois humide. húmeda. Ÿ Toujours sécher les bords du miroir en frottant à Ÿ Seque bien siempre los bordes del espejo. l'aide d'un chiffon. HEWI | 9...
  • Página 10: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Feil rengjøring kan skade overflate og føre til ytterligere skader. Rengjør produktet etter behov. Ÿ Ikke bruk vaskemidler. Ÿ Rengjør speilet med en myk, tørr klut; Ÿ vanskelige flekker med en fuktig vaskeskinn. Gni alltid speilkanten tørt. Ÿ 10 | HEWI...
  • Página 11: Entsorgung

    Jeter l'emballage en triant les matériaux. Elimine el embalaje en el contenedor adecuado. Vous obtiendrez de plus amples informations auprès Póngase en contacto con el servicio municipal de de votre administration communale. eliminación de residuos para obtener más información. HEWI | 11...
  • Página 12: Utylizacja

    På slutten av levetiden må produktet (inkludert lys) kastes på riktig måte. Lever inn lysene til det kommunale avfallshåndte- ringsselskapet (f.eks. gjenbruksstasjon). Kast emballasjen etter type. Du kan få ytterligere informasjon om avhending fra din lokale myndighet. 12 | HEWI...
  • Página 13: Produktinformation

    Informazioni sul prodotto | Información sobre el producto | Informacja o produkcie Produkt information | Produktinformasjon | Produktinformation 801.01.200 801.01B200 Benötigte Werkzeuge Tools required Outillage requis Benodigd gereedschap Attrezzi richiesti Herramientas requeridas Ø 6 Narzedzi koniecznych Ø 8 Nødvendigt værktøj Nødvendig verktøy Erforderliga verktyg HEWI | 13...
  • Página 14: Technische Daten

    | wewnątrz | indendørs | iukkede Installasjonssted | Användningsplats rom | inomhus Umgebungstemperatur | Ambient tempera- ture | Température ambiante | Omgevings- temperatuur | Temperatura ambiente | Tem- 25 °C peratura ambiente | Temperatura otoczenia | Omgivelsestemperatur | Omgivelsestempera- tur | Omgivningstemperatur 14 | HEWI...
  • Página 15: Montage

    Rischio di lesioni da scossa elettrica Risk för personskador p.g.a. strömstötar L'installazione deve essere eseguita da persona- Låt endast behörig elektriker ansluta produkten. le specializzato in elettrotecnica. Slå ifrån strömmen före installation. Prima dell'installazione togliere la tensione. 1300 17 mm HEWI | 15...
  • Página 16 Montage | Mounting | Montage | Montage | Montaggio | Montaje | Montaż Montage | Montering | Montering 3 mm 16 | HEWI...
  • Página 17 C1 (1,5 μF ± 10%, 250 V) med en pluggkontakt (ikke inkludert i leveransen) i strømforsyningsnett uten rippelkontroll. Kompensationskondensator VDE-provad kompensationskondensator C1 (1,5 μF ± 10 %, 250 V) med påsticksklämma (ingår ej) får an- slutas endast i strömförsörjningsnät utan rundstyrning. HEWI | 17...
  • Página 18 Montage | Mounting | Montage | Montage | Montaggio | Montaje | Montaż Montage | Montering | Montering 5. 5. 18 | HEWI...
  • Página 19 Montage | Mounting | Montage | Montage | Montaggio | Montaje | Montaż Montage | Montering | Montering 8 ° HEWI | 19...
  • Página 20: Seil Rechts/Links

    Seil rechts/links | Cord right/left | Câble à droite/gauche | Kabel rechts/links Cavo a destra/sinistra | Cable a la derecha/izquierda | Linka z prawej / lewej strony Snor højre/venstre | Kabel høyre / venstre | Vajer höger/vänster 20 | HEWI...
  • Página 21: Seilumlenkung

    Seilumlenkung | Cord re-routing | Dérivation du câble | Kabelgeleiding | Deviazione cavo Desviación del cable | Prowadnik do linki lustra uchylnego | Flytning af snor | Omlegging av kabel Vajervändning Ø 6 HEWI | 21...
  • Página 22: Demontage

    Demontage | Demounting | Démontage | Demontage | Smontaggio | Desmontaje Demontaż | Demontering | Demontering | Demontering 22 | HEWI...
  • Página 23: Wartung

    Wartung | Maintenance | Entretien | Onderhoud | Manutenzione | Mantenimiento | Utrzymanie Vedligeholdelse | Vedlikehold | Underhåll HEWI | 23...
  • Página 24 Deutschland HEWI Heinrich Wilke GmbH Postfach 1260 D-34442 Bad Arolsen Telefon: +49 5691 82-0 Telefax: +49 5691 82-319 www.hewi.com info@hewi.de M801.02M 2021/05 24 | HEWI...

Este manual también es adecuado para:

801.01.200

Tabla de contenido