Intenso MEMORY PLAY Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para MEMORY PLAY:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

for everyday life
2,5"
MEMORY
PLAY
User Manual
Version 1.0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Intenso MEMORY PLAY

  • Página 1 for everyday life 2,5“ MEMORY PLAY User Manual Version 1.0...
  • Página 2 Intenso International GmbH Gutenbergstraße 2 I 49377 Vechta I Germany...
  • Página 3 LANGUAGES Bedienungsanleitung Seite 1 - 7 Manual Page 1 - 7 Notice d‘utilisation Page 1 - 7 Gebruiksaanwijzing Pagina 1 - 7 Istruzioni per l‘uso Pagina 1 - 7 Instrucciones de uso Página 1 - 7 Manual de instruções Página 1 - 7 Návod k obsluze Strana 1 - 7 Uputstvo za uporabu Stranica 1 - 7 Instrukcja obsługi...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    BEDIENUNGSANLEITUNG Inhaltsverzeichnis Übersicht Lieferumfang Konformitätserklärung Allgemeines Verwendung Systemanforderungen Verbinden der Festplatte Entfernen der Festplatte Sicherheitshinweise Hilfestellung bei Problemen Technische Daten Entsorgung Haftungsausschluss Garantiebedingungen und Reklamationsablauf DE - Seite 1 von 7...
  • Página 5: Übersicht

    ÜBERSICHT Lieferumfang Intenso Super Speed USB 3.0 Festplatte Festplattenhalterung zur (abwärtskompatibel) Wandmontage USB 3.0 Kabel Anleitung Konformitätserklärung Die CE-Kennzeichnung besagt, dass dieses Produkt die Anforderungen aller für dieses Produkt gültigen EU-Richtlinien erfüllt. ALLGEMEINES Zu dieser Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und beachten und befolgen Sie bitte sämtliche in dieser Anleitung erwähnten Hinweise, um eine lange Lebensdauer und eine zuverlässige Nutzung des Gerätes zu gewährleisten. Heben Sie diese Anleitung griffbereit auf und geben Sie sie an andere Nutzer des Gerätes weiter. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Hauptzweck dieser externen Festplatte besteht in der Speicherung von Daten von TV Geräten, PCs, Notebooks, Ultrabooks oder MAC Computern. Dieses Produkt ist nicht für eine kommerzielle Nutzung oder für medizinische und spezielle Anwendungen vorgesehen, in denen der Ausfall des Produktes Verletzungen, Todesfälle oder erhebliche Sachschäden verursachen kann. Im Falle einer Nutzung, die nicht dem bestimmungsgemäßen Gebrauch entspricht, erlischt die Haftung. Das Öffnen sowie Umbauen des Gerätes und die Nutzung von Zusatzgeräten und Zubehörteilen, die nicht von uns genehmigt wurden, sind zu unterlassen. Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Umgebungsbedingungen und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Ein Nichtbeachten der Informationen und Sicherheitshinweise in dieser Anleitung gilt als Nichtbe- achten des bestimmungsmäßigen Gebrauchs und führt zum Erlöschen der Haftung und kann zu Personen- oder Sachschaden führen. DE - Seite 2 von 7...
  • Página 6: Verwendung

    Stromversorgung unter USB 2.0: Sollte Ihre USB 3.0 Festplatte an einem Computer mit einem USB 2.0 Anschluss nicht erkannt werden, kann die Stromversorgung hierfür eine mögliche Ursache sein. Bitte schließen Sie in diesem Fall einen USB Hub mit externer Stromversorgung an. Verbinden der Festplatte USB 3.0 Micro B Um die externe Festplatte an Ihr TV Gerät oder Ihren Computer anzuschließen, verwenden Sie bitte nur das mitgelieferte USB Kabel. Folgen Sie zur weiteren Verwendung mit Ihrem TV Gerät bitte der Bedienungsanleitung des Herstellers Ihres TV Gerätes. Anschluss an einen Computer: Der Computer erkennt die „Neue Hardware“ und installiert den Treiber automatisch. Warten Sie bis die Treiberinstallation abgeschlossen ist. Im „Arbeitsplatz“ steht nun ein weiteres Laufwerk mit der Bezeichnung „Intenso“ zur Verfügung. Sobald die externe Festplatte mit dem TV Gerät oder Computer verbunden ist leuchtet die LED. Die LED blinkt, wenn ein Schreib- oder Lesevorgang durchgeführt wird. Wichtige Hinweise für die Verwendung mit einem TV Gerät: Bitte beachten Sie, dass die maximal mögliche Aufnahmekapazität abhängig vom verwendeten TV-Gerät, dem verwendeten Kompressionsverfahren und dem aufgezeichneten Fernsehformat (DVB oder HD) variieren kann. Sollte es zu Problemen kommen, wenden Sie sich bitte an den Support des Herstellers Ihres TV Gerätes und erfragen Sie sich, ob es etwaige Einschränkungen für Ihr Modell gibt (Software ist nicht freigeschaltet für TV Aufzeichnung, etc.). DE - Seite 3 von 7...
  • Página 7: Entfernen Der Festplatte

    Entfernen der Festplatte Abhängig vom genutzten Betriebssystem muss die Festplatte abgemeldet werden, bevor die Verbindung zum Computer unterbrochen wird. Näheres hierzu entnehmen Sie bitte dem Hilfebereich Ihres Betriebssystemanbieters. Das Gerät darf nicht entfernt werden, wenn noch darauf zugegriffen wird (blinkende LED). Dies kann zu Beschädigungen und/oder Datenverlust führen. Schließen Sie bitte alle sich auf der Festplatte befindenden Dateien (Fotos, Dokumente etc.) vor dem Entfernen der Festplatte. SICHERHEITSHINWEISE Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten: Kinder unterschätzen Gefahren häufig oder erkennen sie erst gar nicht. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (auch Kinder) mit eingeschränkten sensorischen, physischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu wer- den, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist und sie die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Unbeaufsichtigte Kinder sollen keinen Zugriff auf das Gerät haben. Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Allgemeines Das Gerät darf keinem Spritz- oder Tropfwasser ausgesetzt werden. Mit Flüssigkeit gefüllte Gefäße (Vasen, Gläser oder ähnliches) dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden. Es besteht die Gefahr, dass das Gefäß umkippt und die Flüssigkeit die elektrische Sicher- heit beeinträchtigt. Bedienen Sie dieses Gerät nicht mit nassen Händen. Stecken Sie keine Gegenstände, die nicht für den Gebrauch vorgesehen sind, in die Öffnungen des Gerätes. Dies könnte zu einem elektrischen Kurzschluss und einem daraus resultierendem Feuer führen. Blockieren oder bedecken Sie die Öffnungen des Produktes nicht.
  • Página 8: Hilfestellung Bei Problemen

    Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Gerätes und zerlegen Sie das Gerät nicht in seine Einzelteile. Versuchen Sie nicht, es selbst zu reparieren. Die Garantie erlischt in diesen Fällen. Vermeiden Sie das Benutzen in stark magnetisierten Feldern, wie zum Beispiel in direkter Nähe von Lautsprecherboxen, um Datenverlust oder andere Funktionsstörungen zu vermeiden. Achten Sie beim Betrieb auf eine erschütterungsfreie Unterlage, um Beschädigungen zu vermeiden. HILFESTELLUNG BEI PROBLEMEN Status LED leuchtet nicht Überprüfen Sie die Festplatte und das USB Kabel nach sichtbaren Schäden. Sollte ein solcher vorliegen, wenden Sie sich bitte an unseren Support, um es auszutauschen. Verwenden Sie keinesfalls das defekte Gerät oder Kabel. Überprüfen Sie, ob die Kabelverbindung ordnungsgemäß gesteckt ist. Festplatte wird nicht erkannt Überprüfen Sie zuerst die Punkte unter „Status LED leuchtet nicht“. Überprüfen Sie bitte alle weiter vorhandenen USB Anschlüsse Ihres Gerätes (vor allem auf der Rückseite bei PCs), eventuell bekommt die Festplatte am genutzten USB Anschluss zu wenig Strom. Verwenden Sie bitte nur das mitgelieferte Kabel und insbesondere keine Verlängerung. Wenn Sie einen USB Hub zwischen Festplatte und Computer nutzen, sollte dieser über eine eigene Stromversorgung verfügen. Wird die Festplatte an keinem USB Anschluss Ihres Gerätes erkannt, versuchen Sie bitte, ob sie an einem anderen Gerät funktioniert, um einen möglichen Defekt auszuschließen. Überprüfen Sie die Datenträgerverwaltung, eventuell muss nur ein Laufwerksbuchstabe zugeordnet werden (näheres entnehmen Sie der Hilfedatei Ihrer Windowsversion). Haben Sie die Festplatte zuvor beispielsweise an einem TV Gerät genutzt, kann es sein, dass Sie die Festplatte erst formatieren müssen, um sie wieder an einem Computer nutzen zu können (näheres entnehmen Sie der Bedienungsanleitung des zuvor genutzten Gerätes und/oder der Hilfedatei Ihres Betriebssystemanbieters). TECHNISCHE DATEN EXTERNE USB 3.0 FESTPLATTE 2,5“ (6,35CM) Abmessungen (2,5“...
  • Página 9: Entsorgung

    ENTSORGUNG Entsorgung von Elektro-Altgeräten: Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EC. Alle Elektro- und Elektroaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über die dafür vorgesehenen staatlichen Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung von Elektro- Altgeräten vermeiden Sie Umweltschäden. Verpackung: Verpackungen sind Rohstoffe.
  • Página 10: Garantiebedingungen Und Reklamationsablauf

    GARANTIEBEDINGUNGEN UND REKLAMATIONSABLAUF Garantiebedingungen Die Intenso International GmbH gewährt neben der gesetzlichen Gewährleistung eine zwei- jährige Garantie für dieses Produkt. Die Garantieleistung gilt nur für Material- und Produktions- fehler. Die Intenso International GmbH haftet nicht für den Verlust von Daten. Die unentgeltliche Garantieleistung bezieht sich auf die Reparatur oder den Austausch mangelhafter Teile. Eine sichere Löschung Ihrer Daten liegt in Ihrer Verantwortung und wird nicht durch uns durchgeführt. Der Kassenbon ist zur Bestimmung des Garantiezeitraums aufzubewahren. Bitte haben Sie Verständnis, dass wir keine Garantieleistungen erbringen können bei z.B.: Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung, Installation oder Anwendung Beschädigungen, Kratzer oder Abnutzung Eigenmächtigen Veränderungen, Öffnen des Gehäuses, Eingriffen oder Reparaturen Schäden durch andere Geräte, höhere Gewalt oder Transport Reklamationsablauf Im Fall einer Reklamation gehen Sie bitte wie folgt vor: 1. Es werden nur Rücksendungen mit Kassenbon und vollständigem Zubehör akzeptiert. 2. Weiterhin ist eine RMA Nummer für Rücksendungen zwingende Voraussetzung. Diese RMA-Nummer können Sie über die Homepage, per Email oder über die Service-Hotline anfordern. Sie muss deutlich sichtbar auf dem Paket angebracht sein. 3. Bitte verpacken Sie das Produkt inklusive des Kassenbons und gesamten Zubehörs transportsicher. Das Paket muss ausreichend frankiert sein.
  • Página 11 OPERATING INSTRUCTIONS Table of contents Overview Delivery scope Declaration of conformity General System requirements Connecting the hard drive Removing the hard drive Safety instructions Assistance with problems Technical data Disposal Exclusion of liability Guarantee Conditions and complaints procedure EN - Page 1 of 7...
  • Página 12: Overview

    OVERVIEW Delivery scope Intenso Super Speed USB 3.0 hard drive Hard disk support bracket (downwards compatible) for wall mounting USB 3.0 cable Operating Instructions Declaration of conformity The CE marking says that this product meets the requirements of all EU Directives applicable for this product.
  • Página 13: Use

    Wait until the driver installation is completed. In the “workplace” there is now another drive with the designation “Intenso” available. As soon as the external drive is connected with the TV or computer, the LED lights up. The LED flashes when a write or read operation is carried out.
  • Página 14: Removing The Hard Drive

    Removing the hard drive Depending on the used operating system, the hard drive must be logged off before the connection to the computer is interrupted. For further details please refer to the Help Section of your operating system provider. The device may not be removed when it is still being accessed (flashing LED).
  • Página 15: Assistance With Problems

    ASSISTANCE WITH PROBLEMS Status LED is not illuminated Check the external hard drive and the USB cable for visible damages. Should there be damage please contact our Support to exchange it. Under no circumstances use the defective device or cable. Check that the cable connection is plugged correctly. Hard Drive is not recognized Check the points under “Status LED is not illuminated”...
  • Página 16: Disposal

    DISPOSAL Disposal of old electronic equipment: The devices marked with this symbol are subject to the European Directive 2012/19/EC. All electrical appliances and old electrical appliances must be disposed of separate from the municipal waste stream via designated collec- tion facilities appointed by the government or the local authorities.You avoid environmental damage with the proper disposal of old electrical equipment.
  • Página 17: Guarantee Conditions And Complaints Procedure

    COMPLAINTS PROCEDURE Guarantee conditions: Intenso International GmbH grants a two-year guarantee for this product in addition to the statutory warranty. The guarantee applies only to material and production errors. Intenso International GmbH is not liable for the loss of data. The free-of-charge guarantee relates to the repair or exchange of faulty parts.
  • Página 18 MODE D‘EMPLOI Table des matières Vue d‘ensemble Matériel fourni Déclaration de conformité Généralités Utilisation Configuration minimale requise Connexion du disque dur Retrait du disque dur Consignes de sécurité Assistance en cas de problème Caractéristiques techniques Élimination Exclusion de responsabilité Conditions de garantie et procédure de réclamation FR - Page 1 sur 7...
  • Página 19: Vue D'ensemble

    VUE D‘ENSEMBLE Matériel fourni Disque dur Intenso Super Speed USB 3.0 Support de disque dur (rétrocompatible) pour le montage au mur Câble USB 3.0 Mode d‘emploi Déclaration de conformité Le marquage CE indique que ce produit satisfait aux exigences de toutes les directives UE applicables à...
  • Página 20: Utilisation

    Attendez que l‘installation du pilote soit finie. Dans le « Poste de travail », un lecteur supplémentaire portant la désignation « Intenso » est ensuite disponible. Dès que le disque dur externe est connecté au téléviseur ou à l‘ordinateur, la LED s‘allume. La LED clignote si un processus de lecture ou d‘écriture est en cours.
  • Página 21: Retrait Du Disque Dur

    Retrait du disque dur Selon le système d‘exploitation utilisé, le disque dur doit être déconnecté avant de couper la connexion avec l‘ordinateur. Pour obtenir des informations plus détaillées à ce sujet, consultez la section Aide du fournisseur de votre système d‘exploitation. L‘appareil ne doit pas être retiré tant qu‘un accès à...
  • Página 22: Assistance En Cas De Problème

    Tenez l‘appareil à distance de toute humidité et évitez la poussière, la chaleur et l‘exposition directe à la lumière du soleil. N‘ouvrez pas le boîtier de l‘appareil et ne désassemblez pas l‘appareil. N‘essayez pas de le réparer par vos propres moyens. La garantie deviendrait caduque dans ces cas. Évitez d‘utiliser l‘appareil en présence de champs magnétiques forts tels que ceux rencontrés à...
  • Página 23: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DISQUE DUR EXTERNE USB 3.0 2,5“ (6,35 CM) Dimensions (boîtier 2,5“): 13 x 78 x 127 mm Débit de transfert: max. 5 Gbit/s (USB 3.0) Calcul des capacités: 1 MO = 1,000,000 octets 1 GO = 1,000,000,000 octets ÉLIMINATION Élimination d‘appareils électriques usagés: Les appareils portant ce symbole sont soumis à...
  • Página 24: Conditions De Garantie Et Procédure De Réclamation

    PROCÉDURE DE RÉCLAMATION Conditions de garantie La société Intenso International GmbH garantit ce produit pendant deux ans en plus de la garantie légale. Cette prestation de garantie n‘est applicable qu‘aux vices matériels et aux défauts de production. La société Intenso International GmbH décline toute responsabilité en cas de perte de données.
  • Página 25 GEBRUIKSAANWIJZING Inhoud Overzicht Inhoud verpakking Conformiteitsverklaring Algemeen Gebruik Systeemeisen Verbinden van de harde schijf Verwijderen van de harde schijf Veiligheidsaanwijzingen Probleemoplossing Technische gegevens Afvalverwerking Disclaimer Garantievoorwaarden en klachtenprocedure NL - Pagina 1 van 7...
  • Página 26: Overzicht

    OVERZICHT Inhoud verpakking Intenso Super Speed USB 3.0 harde schijf Wand-apparaathouder (achterwaarts compatibel) voor harde schijf USB 3.0 kabel Gebruiksaanwijzing Conformiteitsverklaring Het CE-merk geeft aan dat dit product voldoet aan de vereisten van alle toepasselijke EU-richtlijnen voor dit product. ALGEMEEN...
  • Página 27: Gebruik

    Wacht tot de driverinstallatie afgesloten is. In ‚Deze pc‘ heeft u nu de beschikking over nog een drive met de aanduiding ‚Intenso‘. Zodra de externe harde schijf met de tv of de computer verbonden is, brandt de led. De led knippert bij schrijven en lezen.
  • Página 28: Verwijderen Van De Harde Schijf

    Verwijderen van de harde schijf Afhankelijk van het gebruikte besturingssysteem moet de harde schijf afgemeld worden, voordat de verbinding met de computer onderbroken wordt. Meer informatie hierover is te vinden in de help-sectie van de leverancier van uw besturingssysteem. Het apparaat mag niet verwijderd worden, zolang het nog actief is (knipperende led).
  • Página 29: Probleemoplossing

    Houd het apparaat absoluut verwijderd van vocht en vermijd stof, hitte en directe zonnestraling. Open de behuizing niet en haal het apparaat niet uit elkaar. Probeer niet zelf de harde schijf te repareren. Als u dat toch doet, vervalt de garantie. Vermijd het gebruik in sterk gemagnetiseerde velden, zoals dicht in de buurt van bijvoorbeeld luidsprekerboxen.
  • Página 30: Afvalverwerking

    AFVALVERWERKING Afvalverwerking van afgedankte elektronica: Apparaten met dit symbool vallen onder Europese richtlijn 2012/19/EC. Alle afgedankte elektrische en elektronische apparaten moeten via de daarvoor bestemde inzamellocaties afgevoerd worden. Met afvalverwerking van afgedankte elektronica op de juiste wijze voorkomt u schade aan het milieu.
  • Página 31: Garantievoorwaarden En Klachtenprocedure

    GARANTIEVOORWAARDEN EN KLACHTENPROCEDURE Garantievoorwaarden Intenso International GmbH biedt naast de wettelijke garantie twee jaar garantie voor dit product. De garantie is uitsluitend geldig voor materiaal- en productiefouten. Intenso Inter-national GmbH is niet aansprakelijk voor gegevensverlies. De kosteloze garantie heeft betrekking op reparatie of vervanging van defecte onderdelen. U bent verantwoordelijk voor de veilige verwijdering van uw gegevens die niet door ons wordt uitgevoerd.
  • Página 32 ISTRUZIONI L‘indice Panoramica Contenuto della confezione Dichiarazione di conformità Generale Utilizzo Requisiti di sistema Collegamento del disco rigido Rimozione del disco rigido Istruzioni di sicurezza Risoluzione dei problemi Dati tecnici Smaltimento Limitazione di responsabilità Condizioni di garanzia e procedura di reclamo IT - Pagina 1 di 7...
  • Página 33: Panoramica

    PANORAMICA Contenuto della confezione Disco rigido Intenso Super Speed USB 3.0 Supporto disco rigido per (retrocompatibile) il montaggio a parete Cavo USB 3.0 Istruzioni per l‘uso Dichiarazione di conformità Il marchio CE indica che questo prodotto soddisfa i requisiti di tutte le direttive UE applicabili al prodotto medesimo. GENERALE A questo manuale Leggere attentamente questo manuale e seguire tutte le istruzioni riportate al suo interno per garantire una lunga durata e un uso affidabile del dispositivo. Tenere questo manuale a portata di mano e cederlo ad altri utenti del dispositivo. Utilizzo conforme L’obiettivo principale di questo disco rigido esterno è l’archiviazione di dati da TV, PC, notebook, ultrabook o computer MAC. Questo prodotto non è inteso per uso commerciale o per applicazioni mediche e specifiche in cui un malfunzionamento del dispositivo può provocare lesioni, morte o gravi danni materiali. In caso di utilizzo non conforme alla destinazione d’uso la garanzia decade. L’apertura e la manipolazione impropria del dispositivo, nonché l‘utilizzo di accessori e parti non approvati da noi, sono vietati. Non utilizzare il dispositivo in condizioni ambientali estreme e osservare le indicazioni di sicurezza. La mancata osservanza delle informazioni e indicazioni di sicurezza contenute in questo manuale è considerata come uso improprio, annulla la garanzia e può causare danni a persone e a cose. IT - Pagina 2 di 7...
  • Página 34: Utilizzo

    Per lo standard USB 3.0, si richiede una scheda di interfaccia USB 3.0. Il disco rigido è retrocom- patibile con i precedenti standard USB. La configurazione hardware del PC e il sistema operativo utilizzato possono influire sulla compatibilità del disco rigido. Alimentazione con USB 2.0: se il disco rigido USB 3.0 non è riconosciuto da un computer dotato di una porta USB 2.0, l‘alimentazione potrebbe essere una potenziale causa. In questo caso, collegare un hub USB con l‘alimentazione esterna. Collegamento del disco rigido USB 3.0 Micro B Per collegare il disco rigido esterno al TV o al computer, utilizzare solo il cavo USB in dotazione. Per ulteriori utilizzi con il TV, osservare le istruzioni rilasciate dal suo produttore. Collegamento a un computer: il computer riconosce il “nuovo hardware” e installa automaticamente il driver. Attendere finché l’installazione del driver non è terminata. Sul ‘Workplace” ora compare una nuova unità con il nome „Intenso“. Una volta completato il collegamento del disco rigido esterno al TV o al computer, il LED si accende. Il LED lampeggia quando è in corso un‘operazione di scrittura o lettura. Note importanti per l‘utilizzo con un TV: Si noti che la capacità massima di registrazione può variare in base al TV utilizzato, al metodo di compressione impiegato e al formato TV registrato (DVB o HD). In caso di problemi, contattare l‘assistenza del produttore del TV e chiedere se sono previsti aggiornamenti software o limitazioni per il modello in uso (il software non è abilitato per la registrazione TV e così via). IT - Pagina 3 di 7...
  • Página 35: Rimozione Del Disco Rigido

    Rimozione del disco rigido A seconda del sistema operativo utilizzato il disco rigido deve essere disconnesso prima che venga interrotta la connessione con il computer. Per maggiori informazioni consultare la guida del fornitore del sistema operativo. Il dispositivo non deve essere rimosso se è ancora in corso l’accesso (LED lampeggiante). Ciò può causare guasti e/o la perdita di dati. Chiudere tutti i file presenti sul disco rigido (foto, documenti, ecc.) prima di rimuoverlo. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Pericoli per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali: I bambini sottovalutano spesso i pericoli o ne sono ignari. Questo dispositivo non è destinato a essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e / o conoscenza, a meno che non vengano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o abbiano ricevuto istruzioni su come utilizzare il dispositivo medesimo. Non consentire ai bambini di utilizzare il dispositivo senza supervisione. Assicurarsi che i bambini non giochino col dispositivo. Generale Il dispositivo non deve essere esposto a spruzzi o gocciolamenti d‘acqua. I contenitori pieni di liquido (vasi, bicchieri o simili) non devono essere collocati sull‘apparecchio. Vi è il rischio che il contenitore si rovesci e il liquido comprometta la sicurezza elettrica. Non utilizzare il dispositivo con mani bagnate. Non inserire oggetti che non sono destinati all‘uso nelle aperture del dispositivo. In caso contrario, potrebbe verificarsi un cortocircuito e un conseguente incendio. Non bloccare o coprire le aperture del prodotto. Non utilizzare in alcun caso il dispositivo in caso di danni visibili allo stesso o al cavo USB. Quando si posiziona il dispositivo, assicurarsi che nessuno possa calpestare il cavo o inciamparvi. Non posizionare oggetti sul cavo.
  • Página 36: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Il LED di stato non si accende Verificare che il disco rigido e il cavo USB non presentino guasti visibili. Qualora venga riscontrato qualche guasto rivolgersi al nostro servizio assistenza per una sostituzione. Non utilizzare mai un dispositivo o cavo difettosi. Controllare che il cavo sia stato inserito correttamente. Il disco rigido non viene riconosciuto Verificare prima i punti alla voce “LED di stato non lampeggia”. Si prega di verificare tutte le porte USB presenti nel dispositivo (in particolare sul retro del PC), probabilmente il disco rigido riceve troppa poca energia sulla porta USB utilizzata. Utilizzare solo il cavo in dotazione e soprattutto nessuna prolunga. Se si utilizza un hub USB tra disco rigido e computer, questo dovrebbe essere dotato di un proprio alimentatore. Se il disco rigido non viene riconosciuto da nessuna porta USB controllare se funziona con un altro dispositivo per escludere un eventuale guasto. Verificare la gestione del disco rigido, eventualmente deve essere assegnata solo una lettera dell‘unità (consultare il file di supporto dalla versione di Windows). Se il disco rigido è stato in precedenza usato ad esempio su un televisore, è probabile che debba essere prima formattato per poter essere riusato su un computer (consultare le istruzioni del dispositivo usato in precedenza e/o il file di supporto del fornitore del sistema operativo). DATI TECNICI DISCO RIGIDO ESTERNO USB 3.0 2,5“ (6,35CM) Dimensioni (alloggiamento da 2,5“): 13 x 78 x 127 mm Velocità...
  • Página 37: Smaltimento

    SMALTIMENTO Smaltimento di apparecchiature elettriche usate: I dispositivi contrassegnati da questo simbolo sono soggetti alla Direttiva europea 2012/19/CE. Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere smaltite separatamente dai rifiuti domestici presso le sedi competenti. Lo smaltimento corretto delle apparecchiature elettroniche usate previene danni ambientali.
  • Página 38: Condizioni Di Garanzia Eprocedura Di Reclamo

    CONDIZIONI DI GARANZIA E PROCEDURA DI RECLAMO Condizioni di garanzia Oltre alla garanzia di legge, Intenso International GmbH concede una garanzia di due anni per questo prodotto. La garanzia si applica solo a difetti di materiale e di fabbricazione. Intenso International GmbH non è responsabile della perdita di dati. La garanzia gratuita si riferisce alla riparazione o alla sostituzione di parti difettose. L’eliminazione sicura dei dati rientra nel Suo ambito di competenza e non viene eseguita da parte nostra. La ricevuta deve essere conservata per la determinazione del periodo di garanzia. Si esclude qualsiasi servizio di garanzia richiesto, a titolo esemplificativo, a seguito di: Mancato rispetto del manuale utente Trattamento, installazione o utilizzo impropri o non conformi Danni, graffi o usura Modifiche non autorizzate, apertura dell‘alloggiamento, interventi o riparazioni Danni causati da altri dispositivi, cause di forza maggiore o trasporto Procedura di reclamo In caso di reclami, procedere come segue: 1. Si accettano solo resi corredati di ricevuta e accessori completi.
  • Página 39 MANUAL DE INSTRUCCIONES Índice Resumen Contenido del suministro Declaración de conformidad Generalidades Requisitos del sistema Conexión del disco duro Desconexión del disco duro Instrucciones de seguridad Ayuda en caso de problemas Datos técnicos Eliminación Cláusula de exención de responsabilidad Condiciones de garantía y proceso de reclamación ES - Página 1 de 7...
  • Página 40: Declaración De Conformidad

    PANORAMICA Contenuto della confezione Disco duro Intenso Super Speed USB 3.0 Soporte de disco duro para (compatible con versiones anteriores) montaje en pared Cable USB 3.0 Manual de instrucciones Declaración de conformidad El marcado CE indica que este producto cumple los requisitos de todas las Directivas de la UE vigentes para este producto.
  • Página 41: Uso

    Espere hasta que haya finalizado la instalación del controlador. En «Este equipo» habrá disponible ahora otra unidad de disco con el nombre «Intenso». En cuanto el disco duro externo esté conectado con el televisor u ordenador, el LED se iluminará. El LED parpadea si se está...
  • Página 42: Desconexión Del Disco Duro

    Desconexión del disco duro En función del sistema operativo utilizado, el disco duro externo debe ser expulsado antes de interrumpir la conexión con el ordenador. Encontrará más información al respecto en la ayuda del proveedor de su sistema operativo. El aparato no se debe desconectar cuando aún está en uso (LED parpadeando).
  • Página 43: Ayuda En Caso De Problemas

    No abra la carcasa del aparato y no desmonte componentes individuales. No intente reparar usted mismo el aparato. En ese caso se extingue la garantía. Evite el uso en campos fuertemente magnetizados, por ejemplo en la proximidad directa de altavoces, a fin de evitar la pérdida de datos u otras anomalías de funcionamiento. Durante el funcionamiento, compruebe que el aparato esté...
  • Página 44: Eliminación

    ELIMINACIÓN Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos usados: Los aparatos identificados con este símbolo están sujetos a la Directiva europea 2012/19/CE. Todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben eliminarse de manera separada de los residuos domésticos en puntos de recogida oficiales previstos para ello. Mediante la eliminación correcta de los aparatos eléctricos y electrónicos usados evita usted daños para el medio ambiente.
  • Página 45: Condiciones De Garantía Yproceso De Reclamación

    PROCESO DE RECLAMACIÓN Condiciones de garantía Además de la garantía legal, Intenso International GmbH otorga para este producto dos años de garantía. La garantía solo será aplicable para defectos de material y producción. Intenso Inter-national GmbH no responderá de pérdida de datos. La prestación gratuita bajo garantía se refiere a la reparación o a la sustitución de piezas defectuosas.
  • Página 46 MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice Visão geral Material fornecido Declaração de conformidade Informações gerais Utilização Requisitos do sistema Ligação do disco rígido Remoção do disco rígido Indicações de segurança Apoio em caso de problemas Dados técnicos Eliminação Isenção de responsabilidade Condições de garantia e processo de reclamação PT - Página 1 de 7...
  • Página 47: Visão Geral

    VISÃO GERAL Material fornecido Disco rígido Intenso Super Speed USB 3.0 Suporte de disco rígido (compatível com versões anteriores) para montagem na parede Cabo USB 3.0 Manual de instruções Declaração de conformidade A marcação CE significa que este produto cumpre os requisitos de todas as diretivas UE em vigor para este produto. INFORMAÇÕES GERAIS Sobre este manual Leia este manual com atenção e siga todas as indicações nele mencionadas, para garantir uma longa vida útil e uma utilização fiável do aparelho. Mantenha este manual num local acessível e passe-o a outros utilizadores do aparelho. Utilização prevista A finalidade principal deste disco rígido externo consiste no armazenamento de dados de aparelhos de TV, PCs, notebooks, ultrabooks ou computadores MAC. Este produto não está previsto para uma utilização comercial ou para aplicações médicas ou especiais, nas quais a falha do produto possa provocar ferimentos, morte ou danos materiais avultados. A responsabilidade extingue-se no caso de uma utilização que não corresponda à utilização prevista. A abertura e a remodelação do aparelho e a utilização de dispositivos auxiliares e acessórios, que não sejam autorizados por nós, não são permitidas. Não utilize o aparelho sob condições ambientais extremas e respeite as indicações de segurança. Uma inobservância das informações e indicações de segurança neste manual é considerada como desrespeito da utilização prevista e provoca a extinção da responsabilidade e pode causar ferimentos ou danos materiais. PT - Página 2 de 7...
  • Página 48: Utilização

    Alimentação de corrente inferior a USB 2.0: se o seu disco rígido USB 3.0 não for detetado num computador com uma ligação USB 2.0, isto pode dever-se à alimentação de corrente. Neste caso, ligue um USB Hub com uma alimentação de corrente externa. Ligação do disco rígido USB 3.0 Micro B Para ligar o disco rígido externo ao seu aparelho de TV ou ao seu computador, utilize apenas o cabo USB fornecido. Para utilizar com o seu aparelho de TV siga o manual de instruções do fabricante do seu aparelho de TV. Ligação a um computador: O computador deteta o “Novo Hardware” e instala o controlador automaticamente. Aguarde até a instalação do controlador estar concluída. Em “Computador” encontra-se agora disponível uma outra unidade com a designação “Intenso”. Assim que o disco rígido externo estiver ligado ao aparelho de TV ou computador, o LED acende-se. O LED pisca quando estiver em curso um processo de escrita ou leitura. Informações importantes sobre a utilização com um aparelho de TV: Tenha em atenção que a capacidade máxima possível de receção pode variar em função do aparelho de TV usado, do processo de compressão utilizado e do formato televisivo gravado (DVB ou HD). Em caso de problemas, contacte por favor a assistência do fabricante do seu aparelho de TV e pergunte se existem restrições ou atualizações de software para o seu modelo (software pode não estar ativado para gravação de TV, etc.). PT - Página 3 de 7...
  • Página 49: Remoção Do Disco Rígido

    Remoção do disco rígido Em função do sistema de operativo usado, é necessário ejetar o disco rígido, antes de interromper a ligação ao computador. Consulte informações detalhadas na área de ajuda do fornecedor do sistema operativo. O aparelho não deve ser removido enquanto estiver a ser acedido (LED a piscar). Isso pode causar danos e/ou perda de dados. Feche todos os ficheiros que se encontram no disco rígido (fotos, documentos, etc.) antes da remoção do disco rígido. INDICAÇÕES DE SEGURANÇA Perigos para crianças e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou intelectuais limitadas: As crianças subestimam muitas vezes o perigo ou não o conseguem mesmo identificar. Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades sensoriais, físicas ou intelectuais limitadas ou sem experiência e/ou conhecimento, a não ser sob a vigilância de uma pessoa responsável pela sua segurança ou que estejam a receber instruções sobre a utilização do aparelho e tenham percebido os perigos daí resultantes. Crianças sem supervisão não devem ter acesso ao aparelho. Certifique-se de que as crianças não brincam com o aparelho. Informações gerais O aparelho não pode ser sujeito a salpicos nem gotas de água. Recipientes com líquidos (vasos, copos ou equivalentes) não devem pousados no aparelho. Há risco de o recipiente tombar e de o líquido prejudicar a segurança elétrica. Nunca regule este aparelho com as mãos húmidas. Não insira objetos, que não estejam previstos para a utilização, nas aberturas do aparelho. Isto pode provocar um choque elétrico e, consequentemente, um incêndio. Não bloqueie nem cubra as aberturas do produto. Nunca utilize o aparelho com danos visíveis no próprio aparelho ou no cabo USB. Ao posicionar o aparelho, preste atenção para que ninguém possa tropeçar no cabo e cair. Não coloque objetos por cima do cabo.
  • Página 50: Apoio Em Caso De Problemas

    APOIO EM CASO DE PROBLEMAS LED de estado não acende Verifique se o disco rígido e o cabo USB apresentam danos visíveis. Se isso acontecer, consulte a nossa assistência, para proceder à substituição. Nunca utilize o aparelho ou cabo com defeito. Verifique se a ligação por cabo está bem encaixada. Disco rígido não é detetado Verifique primeiro os pontos presentes em “LED de estado não acende“. Verifique todas as ligações USB existentes no seu aparelho (sobretudo na parte de trás de PCs), pois o disco rígido poderá estar a receber pouca corrente da ligação USB usada. Utilize apenas o cabo fornecido e sem extensão. Se usar um USB Hub entre o disco rígido e o computador, este deve dispor de uma alimentação de energia própria. Se o disco rígido não for detetado em nenhuma porta USB do seu aparelho, confirme se ele funciona num outro aparelho, para excluir um possível defeito. Verifique o gestor de dispositivos, pois poderá ser necessário atribuir uma letra da unidade (saiba mais no ficheiro de ajuda da sua versão do Windows). Se, por exemplo, tiver usado anteriormente o disco rígido num aparelho de TV, pode acontecer que tenha de formatar o disco primeiro, para ele poder voltar a ser usado num computador (saiba mais no manual de instruções do aparelho usado anteriormente e/ou no ficheiro de ajuda do seu sistema operativo). DADOS TÉCNICOS DISCO RÍGIDO USB 3.0 EXTERNO 2,5“ (6,35 CM) Dimensões (caixa 2,5“): 13 x 78 x 127 mm Velocidade de transferência:...
  • Página 51: Eliminação

    ELIMINAÇÃO Eliminação de aparelhos elétricos e eletrónicos em fim de vida: Os dispositivos identificados com este símbolo estão sujeitos à diretiva europeia 2012/19/CE. Todos os aparelhos elétricos e eletrónicos em fim de vida têm de ser eliminados separadamente do lixo doméstico e entregues nos locais previstos para o efeito.
  • Página 52: Condições De Garantia Eprocesso De Reclamação

    CONDIÇÕES DE GARANTIA E PROCESSO DE RECLAMAÇÃO Condições de garantia O Intenso International GmbH concede uma garantia de dois anos para este produto em conjunto com a garantia legal. O serviço de garantia engloba apenas erros de material e de fabrico. O Intenso International GmbH não se responsabiliza pela perda de dados. O serviço de garantia gratuito refere-se à reparação ou troca de peças com defeito. A supressão segura dos seus dados é de sua responsabilidade e não é executada por nós. A fatura deve ser guardada durante o prazo da garantia. Pedimos a sua compreensão para o facto de não poderemos prestar serviços de garantia por ex.: Em caso de desrespeito do manual de instruções Uso impróprio ou manuseamento, instalação ou utilização incorreta...
  • Página 53 NÁVOD K OBSLUZE Obsah Přehled Obsah dodávky Prohlášení o shodě Všeobecně Používání Požadavky systému Připojení přístroje Odstranění přístroje Bezpečnostní pokyny Pomoc při problémech Technická data Likvidace Vyloučení ručení Záruční podmínky a průběh reklamace CZ - Strana 1 z 7...
  • Página 54: Přehled

    PŘEHLED Obsah dodávky Intenso Super Speed USB 3.0 pevný disk Držák pevného disku (zpětně kompatibilní) k nástěnné montáži USB 3.0 kabel Návod k obsluze Prohlášení o shodě Symbol CE prokazuje, že tento produkt splňuje požadavky všech směrnic EU pro tento produkt. VŠEOBECNĚ K tomuto návodu Přečtěte si pečlivě tento návod a respektujte všechny pokyny uvedené v tomto návodu, aby se zaručila dlouhodobá životnost a spolehlivé používání přístroje. Uschovejte tento návod na dosah ruky a odevzdejte jej jiným uživatelům přístroje. Používání podle předpisů Hlavní účel tohoto externího pevného disku spočívá v ukládání dat z TV přístrojů, počítačů, notebooků, ultrabooků nebo počítačů MAC. Tento produkt není naplánovaný ke komerčnímu používání nebo na medicínské a speciální účely, při kterých může výpadek produktu způsobit zranění, smrtelné úrazy nebo výrazné věcné škody. V případě používání, které neodpovídá používání podle předpisů, zaniká záruka. Otevření a také přestavba přístroje a používání přídavných přístrojů a dílů příslušenství, které nebyly schválené naší firmou, jsou zakázány. Nepoužívejte přístroj za extrémních okolních podmínek a respektujte bezpečnostní předpisy. Nerespektování informací a bezpečnostních pokynů v tomto návodu se považuje za nedodržování používání podle předpisů a může vést k zániku záruky a zraněním osob nebo věcným škodám. CZ - Strana 2 z 7...
  • Página 55: Používání

    Indicações: K provozu USB 3.0 je potřebná karta rozhraní USB 3.0. Pevný disk je zpětně kompatibilní k předchozím USB standardům. Konfigurace hardware vašeho počítače a používaný provozní systém můžou ovlivňovat kompatibilitu pevného disku. Napájení proudem pod USB 2.0: Pokud nebude identifikován váš pevný disk USB 3.0 na počítači s přípojkou USB 2.0, může být možnou příčinou tohoto stavu napájení proudem. Připojte v tomto případě USB hub s externím napájením proudem. Připojení pevného disku USB 3.0 Micro B Abyste připojili pevný disk k vašemu TV přístroji nebo počítači, použijte pouze dodávaný USB kabel. Dodržujte při dalším používání s vaším TV přístrojem návod k obsluze výrobce vašeho TV přístroje. Připojení k počítači: Počítač identifikuje „nový hardware“ a automaticky nainstaluje pohon. Počkejte, dokud se neukončí instalace pohonu: Na „pracovišti“ je pak k dispozici další disková jednotka s názvem„Intenso“. Ihned po spojení pevného disku s TV přístrojem nebo počítačem se rozsvítí LED. LED bliká, pokud se provádí proces psaní nebo čtení. Důležité pokyny k používání s TV přístrojem: Respektujte, že maximální možná nahrávací kapacita může kolísat v závislosti od používaného TV přístroje, používaného kompresního procesu a zobrazovaného televizního formátu (DVB nebo HD). Pokud by došlo k problémům, obraťte se na zákaznickou podporu výrobce vašeho TV přístroje a zeptejte se, zda existují případná omezení nebo aktualizace software pro váš model (software není povolený pro TV záznam, atd.). CZ - Strana 3 z 7...
  • Página 56: Bezpečnostní Pokyny

    Odstranění pevného disku V závislosti od používaného provozního systému se musí odhlásit pevný disk ještě předtím, než se přeruší spojení s počítačem. Bližší informace naleznete v oblasti pomoci prodejce vašeho provozního systému. Přístroj nelze odstranit, pokud je k němu ještě aktivní přístup (blikající LED). Může to vést k poškození a/nebo ztrátě dat. Uložte všechny soubory, které se nachází na pevném disku (fotografie, dokumenty atd.) před odstraněním pevného disku. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Nebezpečí pro děti a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi: Děti často podceňují nebezpečí, nebo jej vůbec neidentifikují. Tento přístroj není určený k tomu, aby jej používali osoby (také děti) s omezenými senzorickými, fyzickými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a/nebo nedostatkem znalostí, ledaže jsou pro jejich bezpečnost pod dohledem kompetentní osoby nebo obdrželi pokyny, jak používat přístroj a pochopili nebezpečí, která vychází z přístroje. Děti bez dohledu nemůžou mít přístup k přístroji. Ujistěte se, že si děti nehrají s přístrojem. Všeobecné informace Přístroj nelze vystavit stříkání nebo kapání vody. Nádoby naplněné kapalinou (vázy, sklenice nebo podobně) nelze klást na přístroj. Hrozí nebezpečí, že se nádoba převrátí a kapalina negativně ovlivní elektrickou bezpečnost. Neobsluhujte tento přístroj mokrýma rukama. Nevkládejte žádné předměty, které nejsou naplánované k používání, do otvorů přístroje. Mohlo by dojít k elektrickému zkratu a jím způsobenému požáru. Otvory produktu nelze zablokovat nebo zakrýt. Nepoužívejte přístroj v žádném případě při viditelných škodách na samotném přístroji nebo USB kabelu. Dávejte při umístění přístroje pozor, aby nikdo nemohl stoupnout na kabel nebo o něj zakopnout. Neukládejte žádné předměty na kabel.
  • Página 57: Pomoc Při Problémech

    POMOC PŘI PROBLÉMECH Stav LED nesvítí Zkontrolujte pevný disk a USB kabel na viditelné poškození. Pokud dojde k poškození, obraťte se na naši zákaznickou podporu, abyste vyměnili poškozené díly. Nepoužívejte v žádném případě defektní přístroj nebo kabel. Zkontrolujte, zda je zastrčená kabelová spojka podle předpisů. Pevný disk nebyl identifikován Zkontrolujte nejdříve body pod „Stav LED nesvítí“. Zkontrolujte všechny další existující přípojky USB vašeho přístroje (především na zadní straně u počítače), případně dostává pevný disk na používané přípojce USB příliš málo proudu. Používejte pouze dodávaný kabel a hlavně nepoužívejte prodloužení. Pokud používáte USB hub mezi pevným diskem a počítačem, musí disponovat vlastním napájením proudem. Pokud se pevný disk neidentifikuje na žádné USB přípojce vašeho přístroje, vyzkoušejte, zda nefunguje na některém jiném přístroji, abyste vyloučili možný defekt. Zkontrolujte správu nosičů dat, případně se musí přiřadit pouze písmeno diskové jednotky (bližší informace naleznete v pomocném souboru Vaší verze Windows). Pokud jste předtím používali pevný disk například na TV přístroji, může dojít k tomu, že musíte nejdříve naformátovat pevný disk, abyste jej mohli opět používat s počítačem (bližší informace naleznete v návodu k obsluze předtím používaného přístroje a/nebo pomocném souboru prodejce provozních systémů). TECHNICKÁ DATA EXTERNÍ USB 3.0 PEVNÝ DISK 2,5“ (6,35CM) Rozměry (2,5“ těleso): 13 x 78 x 127 mm Přenosová...
  • Página 58: Likvidace

    LIKVIDACE Likvidace starých elektrických přístrojů: Tímto symbolem označené přístroje podléhají evropské směrnici 2012/19/ EU. Všechny staré elektrické a elektronické přístroje se musí zlikvidovat separátně od domovního odpadu přes naplánované státní skládky odpadu. Likvidací starých elektrických přístrojů podle předpisů zamezíte ekologickým škodám.
  • Página 59: Záruční Podmínky Aprůběh Reklamace

    ZÁRUČNÍ PODMÍNKY A PRŮBĚH REKLAMACE Záruční podmínky Společnost Intenso International GmbH poskytuje mimo zákonného ručení dvouletou záruku na tento produkt. Záruční výkony se vztahují pouze na chyby materiálu a výroby. Společnost Intenso International GmbH neručí za ztrátu dat. Bezplatná záruka se vztahuje na opravu nebo výměnu nedostatkových dílů. Bezpečné vymazání vašich dat je vaše zodpovědnost a my je neprovádíme. Uschovejte pokladniční doklad k určení záruční doby. Prosíme o pochopení, že nemůžeme poskytnout záruku např. při: Nedodržování provozního návodu nepovolené nebo neodborné péči, instalaci nebo používání Poškození, škrábance nebo opotřebení Svévolných změnách, otevření tělesa, zásazích do přístroje nebo opravách Škodách způsobených jinými přístroji, vyšší mocí nebo přepravou Průběh reklamace V případě reklamace postupujte následujícím způsobem: 1. Akceptujeme pouze vrácení zboží s pokladničním dokladem a kompletním příslušenstvím. 2. Mimo to je nevyhnutným předpokladem vrácení zboží číslo RMA. Toto číslo RMA si můžete vyžádat přes domovskou stránku, email nebo horkou servisní linku. Musí být upevněné na dobře viditelném místě na balíku. 3. Zabalte produkt bezpečně pro přepravu spolu s pokladničním dokladem a kompletním příslušenstvím. Balík musí být dostatečně ofrankovaný. Envie a embalagem para o seguinte endereço de e-mail: Zašlete balík na následující servisní adresu: Service Center (Vaše RMA číslo)
  • Página 60 UPUTA ZA UPORABU Sadržaj Pregled Sadržaj isporuke Izjava o sukladnosti Općenito Uporaba Zahtjevi sustava Spajanje tvrdog diska Uklanjanje tvrdog diska Sigurnosne napomene Pomoć kod problema Tehnički podaci Zbrinjavanje Izuzimanje od odgovornosti Jamstveni uvjeti i postupak reklamacije HR - Stranica 1 od 7...
  • Página 61: Pregled

    PREGLED Sadržaj isporuke Intenso Super Speed USB 3.0 tvrdi disk Držač tvrdog diska za montažu (kompatibilan sa nižim verzijama) na zid USB 3.0 kabel Upute za uporabu Izjava o sukladnosti Oznaka CE pokazuje da ovaj proizvod ispunjava zahtjeve svih EU-Direktiva koje se primjenjuju na njega.
  • Página 62: Uporaba

    Pričekajte dok se završi instalacija pogonskog sklopa. U „Radnom mjestu“ sada na raspolaganju stoji još jedan hodni mehanizam sa oznakom „Intenso“. Čim se eksterni tvrdi disk spoji sa TV uređajem ili kompjuterom, svijetli LED. LED lampica bljeska kada se izvršava postupak zapisivanja i čitanja.
  • Página 63: Uklanjanje Tvrdog Diska

    Uklanjanje tvrdog diska Ovisno o korištenom operativnom sustavu tvrdi disk mora biti odjavljen prije prekida veze s računalom. Više o tome saznajte u dijelu pomoći vašeg pružatelja operativnog sustava. Uređaj se ne smije uklanjati ako mu se i dalje pristupa (bljeska LED lampica). To može dovesti do oštećenja i/ili gubitka podataka.
  • Página 64: Pomoć Kod Problema

    POMOĆ KOD PROBLEMA Statusna LED lampica ne svijetli Zkontrolujte pevný disk a USB kabel na viditelné poškození. Pokud dojde k poškození, obraťte se na naši zákaznickou podporu, abyste vyměnili poškozené díly. Nepoužívejte v žádném případě defektní přístroj nebo kabel. Zkontrolujte, zda je zastrčená kabelová spojka podle předpisů. Pevný...
  • Página 65: Zbrinjavanje

    ZBRINJAVANJE Zbrinjavanje starih električnih uređaja: Uređaji označeni ovim simbolom podliježu zahtjevima europske direktive 2012/19/EZ. Svi električni uređaji moraju se zbrinjavati odvojeno od kućanskog otpada na predviđenim mjestima za sakupljanje. Pravilnim načinom zbrinjavanja svih električnih uređaja sprječavate onečišćenje okoliša. Pakovanje: Pakovine spadaju u sirovinu. Ambalažni materijal ovog proizvoda prikladan je za reciklažu i može se ponovno upotrebljavati.
  • Página 66: Jamstveni Uvjeti Ipostupak Reklamacije

    POSTUPAK REKLAMACIJE Uvjeti iz garancije Tvrtka Intenso International GmbH uz zakonski propisano jamstvo pruža vlastito dvogodišnje jamstvo na ovaj proizvod. Jamstvo nadalje vrijedi samo za pogreške na materijalu ili u proizvodnji. Tvrtka Intenso International GmbH neće biti odgovorna za gubitak podataka. Besplatne jamstvene usluge obuhvaćaju popravak ili zamjenu neispravnih dijelova.
  • Página 67 INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści Przegląd Zakres dostawy Deklaracja zgodności Informacje Ogólne Zastosowanie Wymagania systemowe Połączenie dysku twardego Usunięcie dysku twardego Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Pomoc w przypadku problemów Dane techniczne Utylizacja Wykluczenie odpowiedzialności Warunki gwarancji oraz przebieg reklamacji PL - Strona 1 z 7...
  • Página 68: Przegląd

    PRZEGLĄD Zakres dostawy Dysk twardy Intenso Super Speed USB 3.0 Uchwyt dysku twardego do (kompatybilny w dół) montażu na ścianie Przewód USB 3.0 Instrukcja obsługi Deklaracja zgodności Oznaczenie CE potwierdza, że ten wyrób spełnia wymagania wszystkich obowiązujących dla tego wyrobu dyrektyw UE. INFORMACJE OGÓLNE Informacje odnośnie niniejszej instrukcji Proszę dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i przestrzegać wszystkich zamieszczonych w niej wskazówek, aby zapewnić długą trwałość oraz niezawodną eksploatację urządzenia. Instrukcję przechowywać w takim miejscu, aby można było z niej zawsze skorzystać; proszę przekazać ją kolejnym użytkownikom urządzenia. Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem Głównym przeznaczeniem niniejszego zewnętrznego dysku twardego jest przechowywanie danych z telewizorów, komputerów stacjonarnych, notebooków, ultrabooków lub komputerów MAC. Produkt ten nie jest przewidziany do użytku komercyjnego, ani do zastosowań medycznych i specjalnych, w których awaria produktu może doprowadzić do obrażeń ciała, śmiertelnych wypadków, lub znacznych szkód materialnych. Odpowiedzialność wygasa w przypadku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem. Należy zaniechać otwierania oraz przeróbek urządzenia, a także używania urządzeń dodatkowych i akcesoriów, które nie zostały przez nas zatwierdzone. Nie używać urządzenia w ekstremalnych warunkach otoczenia i stosować się do wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie informacji i wskazówek dotyczących bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji traktowane jest jako nieprzestrzeganie zasad użytkowania zgodnego z przeznaczeniem, prowadzi do wygaśnięcia odpowiedzialności i może doprowadzić do szkód na zdrowiu i życiu osób lub szkód materialnych. PL - Strona 2 z 7...
  • Página 69: Zastosowanie

    Computer. Wszystkie marki i nazwy firm trzecich są własnością danego użytkownika. Wskazówki: Do pracy z USB 3.0 wymagana jest karta interfejsu USB 3.0. Dysk twardy jest kompatybilny wstecz z poprzednimi standardami USB. Konfiguracja dysku twardego Państwa komputera oraz stosowany system operacyjny mogą wpływać na kompatybilność dysku twardego. Zasilanie przez USB 2.0: Jeżeli Państwa dysk twardy USB 3.0 nie zostanie rozpoznany przez komputer ze złączem USB 2.0, możliwą przyczyną może być zasilanie. Proszę w takim przypadku podłączyć USB Hub z zewnętrznym zasilaniem elektrycznym. Połączenie dysku twardego USB 3.0 Micro B Do podłączania zewnętrznego dysku twardego do telewizora lub komputera należy stosować wyłącznie kabel USB dołączony w zestawie. W celu dalszego użytkowania należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi producenta telewizora. Podłączenie do komputera: Komputer automatycznie wykrywa „nowy sprzęt” i instaluje sterownik. Należy poczekać na zakończenie instalacji sterownika. Na „stanowisku roboczym” dostępny jest teraz kolejny napęd o nazwie „Intenso”. Zaraz po podłączeniu dysku twardego z telewizorem lub komputerem zaświeci się dioda LED. Gdy trwa proces zapisu lub odczytu, dioda LED miga. Ważne wskazówki dotyczące korzystania z telewizora: Należy mieć na uwadze, że maksymalna pojemność zapisu może różnić się w zależności od telewizora, zastosowanej metody kompresji czy jakości nagrania telewizyjnego (DVB lub HD). W razie wystąpienia problemów należy skontaktować się ze wsparciem techniczny producenta telewizora i zapytać, czy istnieją jakieś ograniczenia lub aktualizacje oprogramowania dla Państwa modelu (oprogramowanie nie umożliwia nagrywania TV itp.). PL - Strona 3 z 7...
  • Página 70: Usunięcie Dysku Twardego

    Usunięcie dysku twardego W zależności od używanego systemu operacyjnego przed przerwaniem połączenia z komputerem konieczne jest usunięcie dysku. Więcej informacji znajdą Państwo w dziale pomocy systemu operacyjnego. Nie wolno usuwać urządzenia w czasie realizacji dostępu do niego (migająca dioda LED). Może to doprowadzić do uszkodzeń i/lub utraty danych. Przed usunięciem dysku twardego należy zamknąć wszystkie znajdujące się na nim pliki (zdjęcia, dokumenty itd.). WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Zagrożenie dla dzieci oraz osób z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, czuciowymi lub umysłowymi: Dzieci często nie dostrzegają zagrożeń lub je bagatelizują. Urządzenia nie mogą obsługiwać osoby (również dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że są pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki, w jaki sposób należy użytkować urządzenie i zrozumiały związane z nim zagrożenia. Dzieci bez nadzoru nie mogą mieć dostępu do urządzenia. Należy zapewnić, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. Informacje ogólne Przyrządu nie wolno wystawiać na bezpośrednie działanie rozpryskiwanej wody lub kropel wody. Nie wolno ustawiać na urządzeniu naczyń wypełnionych cieczą (wazonów, szklanek lub podobnych). Istnieje niebezpieczeństwo przewrócenia się takiego naczynia, co może doprowadzić do naruszenia bezpieczeństwa elektrycznego przez ciecz. Nie obsługiwać urządzenia mokrymi rękami. Nie wkładać żadnych przedmiotów nie przeznaczonych do tego celu w otwory urządzenia. Może to doprowadzić do zwarcia elektrycznego oraz pożaru. Nie blokować ani nie przykrywać otworów wyrobu. W żadnym wypadku nie używać urządzenia w przypadku stwierdzenia widocznych szkód na samym urządzeniu lub na kablu USB.
  • Página 71: Pomoc W Przypadku Problemów

    Nie otwierać obudowy urządzenia i nie rozmontowywać go na części składowe. Nie podejmować próby samodzielnej naprawy urządzenia. W takich przypadkach gwarancja wygasa. Aby uniknąć utraty danych lub innych zakłóceń funkcjonowania należy unikać korzystania ze sprzętu w silnie namagnesowanych polach, takich jak bezpośrednie sąsiedztwo głośników. Podczas eksploatacji należy zapewnić nie narażone na wstrząsy podłoże, aby uniknąć uszkodzeń. POMOC W PRZYPADKU PROBLEMÓW Dioda LED stanu nie świeci Sprawdzić dysk twardy oraz kabel USB pod kątem widocznych uszkodzeń. W przypadku stwierd- zenia uszkodzeń proszę zwrócić się do naszego działu pomocy technicznej celem dokonania wymiany. W żadnym wypadku nie używać uszkodzonego urządzenia lub kabla. Proszę sprawdzić, czy połączenie kablowe jest prawidłowo włożone. Dysk twardy nie jest rozpoznawany Sprawdzić najpierw punkty przy stanie „Dioda LED nie świeci się”. Sprawdzić wszystkie inne przyłącza USB urządzenia (przede wszystkim na tylnej ścianie w przypadku komputerów), ewentualnie natężenie prądu w używanym złączu USB jest za małe dla dysku twardego. Używać tylko dostarczonego przewodu, a zwłaszcza nie używać przedłużaczy. W przypadku korzystania z huba USB między dyskiem a komputerem, hub ten powinien być wyposażony we własne zasilanie energią elektryczną. Jeżeli dysk twardy nie jest rozpoznawany na żadnym przyłączu USB urządzenia, proszę spróbować, czy działa on z innym urządzeniem, aby wykluczyć ewentualne uszkodzenie. Sprawdzić zarządzanie nośnikami danych, ewentualnie konieczne może być tylko przyporządkowanie litery oznaczenia napędu (więcej informacji znajdą Państwo w pliku pomocy danej wersji Windows). Jeżeli wcześniej dysk używany był na przykład z telewizorem, konieczne może być najpierw sformatowanie dysku, aby można było ponownie używać go z komputerem (więcej informacji znajdą Państwo w instrukcji obsługi używanego wcześniej urządzenia i/lub w pliku pomocy systemu operacyjnego). DANE TECHNICZNE ZEWNĘTRZNY DYSK TWARDY USB 3.0, 2,5“...
  • Página 72: Utylizacja

    UTYLIZACJA Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych: Urządzenia oznakowane tym symbolem podlegają dyrektywie europejskiej 2012/19/WE. Wszystkie urządzenia elektryczne i elektroniczne muszą być utylizowane oddzielnie od odpadów domowych w przeznaczonych do tego punktach utylizacji. Prawidłowa utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych pozwala uniknąć zanieczyszczenia środowiska. Opakowanie: Opakowania są...
  • Página 73: Warunki Gwarancji Oraz Przebieg Reklamacji

    WARUNKI GWARANCJI ORAZ PRZEBIEG REKLAMACJI Warunki gwarancji Firma Intenso International GmbH udziela oprócz ustawowej rękojmi również dwuletniej gwarancji na ten produkt. Gwarancją objęte są tylko wady materiałowe i produkcyjne. Firma Intenso International GmbH nie ponosi odpowiedzialności za utratę danych. Bezpłatna gwarancja dotyczy naprawy lub wymiany wadliwych części. Odpowiedzialność za bezpieczne usunięcie danych leży po Państwa stronie i nie zostanie wykonane przez nas. Należy przechowywać dowód zakupu dla celów określenia okresu gwarancji. Proszę zrozumieć, że gwarancja nie może obejmować na przykład następujących przypadków: nieprzestrzegania instrukcji obsługi nieodpowiedniego lub niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania, instalacji lun obsługi uszkodzeń, zadrapań lub zużycia samowolnie przeprowadzanych zmian, otwierania obudowy, ingerencji lub napraw szkód spowodowanych przez inne urządzenia, działanie siły wyższej lub transport Przebieg reklamacji W przypadku reklamacji należy postępować w następujący sposób: 1. Akceptowane są tylko odsyłki z dołączonym dowodem zakupu oraz kompletem akcesoriów. 2. Oprócz tego obowiązkowe jest podanie numeru RMA podczas odsyłki. Numer RMA można uzyskać poprzez stronę internetową, e-mail lub infolinię serwisową. Musi on...
  • Página 74 NÁVOD NA OBSLUHU Obsah Prehl‘ad Obsah dodávky Vyhlásenie o zhode Všeobecne Používanie Požiadavky systému Pripojenie pevného disku Odstránenie pevného disku Bezpečnostné pokyny Pomoc pri problémoch Technické údaje Likvidácia Vylúčenie záruky Záručné podmienky a priebeh reklamácie SK - Strana 1 z 7...
  • Página 75: Prehl'ad

    PREHĽAD Obsah dodávky Intenso Super Speed USB 3.0 pevný disk Držiak pevného disku k nástennej (spätne kompatibilný) montáži USB 3.0 kábel Návod na obsluhu Vyhlásenie o zhode Symbol CE preukazuje, že výrobok spĺňa požiadavky všetkých smerníc EÚ pre daný výrobok. VŠEOBECNE K tomuto návodu Prečítajte si pozorne tento návod a rešpektujte všetky pokyny uvedené v tomto návode, aby sa zaručila dlhodobá životnosť a spoľahlivé používanie prístroja. Uschovajte tento návod na dosah ruky a odovzdajte ho iným užívateľom prístroja. Používanie podľa predpisov Hlavný účel tohto externého pevného disku spočíva v ukladaní dát z TV prístrojov, počítačov, notebookov, ultrabookov alebo počítačov MAC. Tento produkt nie je naplánovaný na komerčné používanie alebo na medicínske a špeciálne účely, pri ktorých môže výpadok produktu spôsobiť zranenie, smrteľné úrazy alebo výrazné vecné škody. V prípade používania, ktoré nezodpovedá používaniu podľa predpisov, zaniká záruka. Otvorenie a tiež prestavba prístroja a používanie prídavných prístrojov a dielov príslušenstva, ktoré neboli schválené našou firmou, sú zakázané. Nepoužívajte prístroj za extrémnych okolitých podmienok a rešpektujte bezpečnostné predpisy. Nerešpektovanie informácií a bezpečnostných pokynov v tomto návode sa považuje za nedodržiavanie používania podľa predpisov a môže viesť k zániku záruky a zraneniam osôb alebo vecným škodám. SK - Strana 2 z 7...
  • Página 76: Používanie

    K prevádzke USB 3.0 je potrebná karta rozhrania USB 3.0. Pevný disk je spätne kompatibilný k predchádzajúcim USB štandardom. Konfigurácia hardvéru vášho počítača a používaný prevádzkový systém môžu ovplyvňovať kompatibilitu pevného disku. Napájanie prúdom pod USB 2.0: Pokiaľ nebude identifikovaný váš pevný disk USB 3.0 na počítači s prípojkou USB 2.0, môže byť možnou príčinou tohto stavu napájania prúdom. Pripojte v tomto prípade USB hub s externým napájaním prúdom. Pripojenie pevného disku USB 3.0 Micro B Aby ste pripojili pevný disk k vášmu TV prístroju alebo počítaču, použite iba dodávaný USB kábel. Dodržiavajte pri ďalšom používaní s vaším TV prístrojom návod na používanie výrobcu vášho TV prístroja. Pripojenie k počítaču: Počítač identifikuje „nový hardvér“ a automaticky nainštaluje pohon. Čakať, kým sa neukončí inštalácia pohonu. Na „pracovisku“ je potom k dispozícii ďalšia disková jednotka s názvom „Intenso“. Ihneď po spojení pevného disku s TV prístrojom alebo počítačom sa rozsvieti LED. LED bliká, ak sa vykonáva proces písania alebo čítania. Dôležité pokyny k používaniu s TV prístrojom: Rešpektujte, že maximálna možná nahrávacia kapacita môže kolísať v závislosti od používaného TV prístroja, používaného kompresného procesu a zobrazovaného televízneho formátu (DVB alebo HD). Pokiaľ by došlo k problémom, obráťte sa na zákaznícku podporu výrobcu vášho TV prístroja a spýtajte sa, či existujú prípadné obmedzenia alebo aktualizácia softvéru pre váš model (softvér nie je povolený pre TV záznam, atď.). SK - Strana 3 z 7...
  • Página 77: Odstránenie Pevného Disku

    Odstránenie pevného disku V závislosti od používaného prevádzkového systému sa musí odhlásiť pevný disk ešte predtým, než sa preruší spojenie s počítačom. Bližšie informácie nájdete v oblasti pomoci predajcu vášho prevádzkového systému. Prístroj nie je možné odstrániť, ak je k nemu ešte aktívny prístup (blikajúca LED). Môže to viesť k poškodeniu a / alebo strate dát. Uložte všetky súbory, ktoré sa nachádzajú na pevnom disku (fotografie, dokumenty atď.) pred odstránením pevného disku. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Nebezpečenstvo pre deti a osoby s obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami: Deti často podceňujú nebezpečenstvo, alebo ho vôbec neidentifikujú. Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (aj deti) s obmedzenými senzorickými, fyzickými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a / alebo nedostatkom vedomostí, iba ak sú pre ich bezpečnosť pod dohľadom kompetentnej osoby alebo dostali pokyny, ako používať prístroj a pochopili nebezpečenstvá, ktoré vychádzajú z prístroja. Deti bez dohľadu nemôžu mať prístup k prístroju. Uistite sa, že si deti nehrajú s prístrojom. Všeobecný Prístroj nie je možné vystaviť striekaniu alebo kvapkaniu vody. Nádoby naplnené kvapalinou (vázy, poháre a podobne) nemožno klásť na prístroj. Hrozí nebezpečenstvo, že sa nádoba prevráti a kvapalina negatívne ovplyvní elektrickú bezpečnosť. Neobsluhujte tento prístroj mokrými rukami. Nevkladajte žiadne predmety, ktoré nie sú naplánované na používanie, do otvorov prístroja. Mohlo by dôjsť k elektrickému skratu a ním spôsobenému požiaru. Otvory produktu nemožno zablokovať alebo zakryť. Nepoužívajte prístroj v žiadnom prípade pri viditeľných škodách na samotnom prístroji alebo USB kábli. Dávajte pri umiestnení prístroja pozor, aby nikto nemohol stúpiť na kábel alebo oň zakopnúť. Neukladajte žiadne predmety na kábel. Nenechajte padnúť prístroj alebo zabráňte otrasom alebo nárazom, platí to hlavne pre prepravu.
  • Página 78: Pomoc Pri Problémoch

    POMOC PRI PROBLÉMOCH Stav LED nesvieti Skontrolujte pevný disk a USB kábel na viditeľné poškodenie. Pokiaľ dôjde k poškodeniu, obráťte sa na našu zákaznícku podporu, aby ste vymenili poškodené diely. Nepoužívajte v žiadnom prípade chybný prístroj alebo kábel. Skontrolujte, či je zastrčená káblová spojka podľa predpisov. Pevný disk nebol identifikovaný Skontrolujte najskôr body pod „Stav LED nesvieti“. Skontrolujte všetky ďalšie existujúce prípojky USB vášho prístroja (predovšetkým na zadnej strane pri počítači), prípadne dostáva pevný disk na používanej prípojke USB príliš málo prúdu. Používajte iba dodávaný kábel a hlavne nepoužívajte predĺženie. Ak používate USB hub medzi pevným diskom a počítačom, musí disponovať vlastným napájaním prúdom. Ak sa pevný disk neidentifikuje na žiadnej USB prípojke vášho prístroja, vyskúšajte, či nefunguje na niektorom inom prístroji, aby ste vylúčili možný defekt. Skontrolujte správu nosičov dát, prípadne sa musí priradiť iba písmeno diskovej jednotky (bližšie informácie nájdete v pomocnom súbore vašej verzie Windows). Ak ste predtým používali pevný disk napríklad na TV prístroji, môže dôjsť k tomu, že musíte najskôr naformátovať pevný disk, aby ste ho mohli opäť používať s počítačom (bližšie informácie nájdete v návode na obsluhu predtým používaného prístroja a / alebo v pomocnom súbore predajcu prevádzkových systémov). TECHNICKÉ ÚDAJE EXTERNÝ USB 3.0 PEVNÝ DISK 2,5“ (6,35CM) Rozmery (2,5“ teleso): 13 x 78 x 127 mm Prenosová...
  • Página 79: Likvidácia

    LIKVIDÁCIA Likvidácia starých elektrických prístrojov: Týmto symbolom označené prístroje podliehajú európskej smernici 2012/19 / EÚ. Všetky staré elektrické a elektronické prístroje sa musia zlikvidovať separátne od domového odpadu cez naplánované štátne skládky odpadu. Likvidáciou starých elektrických prístrojov podľa predpisov zabránite ekologickým škodám.
  • Página 80: Záručné Podmienky Apriebeh Reklamácie

    ZÁRUČNÉ PODMIENKY A PRIEBEH REKLAMÁCIE Záručné podmienky Spoločnosť Intenso International GmbH poskytuje okrem zákonného ručenia dvojročnú záruku na tento výrobok. Záručné výkony sa vzťahujú len na chyby materiálu a výroby. Spoločnosť Intenso International GmbH neručí za stratu údajov. Bezplatná záruka sa vzťahuje na opravu alebo výmenu nedostatkových dielov. Bezpečné vymazanie vašich dát je vaša zodpovednosť a my ho nerobíme. Uschovajte pokladničný doklad na určenie záručnej doby. Ďakujeme za pochopenie, že nemôžeme poskytnúť záruku napr. pri: nedodržiavaní prevádzkového návodu nepovolenej alebo neodbornej starostlivosti, inštalácii alebo používaní poškodení, škrabancoch alebo opotrebení svojvoľných zmenách, otvorení telesa, zásahoch do prístroja alebo opravách škodách spôsobených inými prístrojmi, vyššou mocou alebo prepravou Priebeh reklamácie V prípade reklamácie postupujte nasledujúcim spôsobom: 1. Akceptujeme iba vrátenie tovaru s pokladničným dokladom a kompletným príslušenstvom. 2. Okrem toho je nevyhnutným predpokladom pre vrátenie tovaru číslo RMA. Číslo RMA si môžete vyžiadať cez domovskú stránku, email alebo horúcu servisnú linku. Musia byť upevnené na dobre viditeľnom mieste na balíku. 3. Zabaľte výrobok bezpečne pre prepravu spolu s pokladničnými dokladom a kompletným príslušenstvom. Balík musí byť dostatočne ofrankovaný. Pošlite balík na nasledujúcu servisnú adresu: INTENSO INTERNATIONAL GMBH Service Center (Vaše č. RMA)
  • Página 81 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalomjegyzék Áttekintés A csomagolás tartalma Megfelelőségi nyilatkozat Általánosságok Alkalmazás Rendszerkövetelmények A merevlemez csatlakoztatása A merevlemez lecsatlakoztatása Biztonsági utasítások Segítség problémák esetén Műszaki adatok Hulladékkezelés Felelősség-kizárás Garanciafeltételek és a panaszok megoldásának lebonyolítása HU - 1. oldal a 7 oldaból...
  • Página 82: Áttekintés

    ÁTTEKINTÉS A csomagolás tartalma Intenso Super Speed USB 3.0 merevlemez Merevlemeztartó a fali szereléshez (visszafelé kompatibilis) 3.0 USB kábel Használati útmutató Megfelelőségi nyilatkozat A CE jelölés kimondja, hogy jelen termék teljesíti a termékre vonatkozó, érvényben lévő összes EU irányelv előírásait. ÁLTALÁNOSSÁGOK Jelen útmutatóról Figyelmesen olvassa el jelen útmutatót és vegye figyelembe, illetve kövesse az útmutatóban szereplő összes utasítást, hogy egy hosszú élettartamot és a készülék megbízható használatát biztosíthassa. Tartsa az útmutatót készenlétben és adja tovább azt a készülék más felhasználóinak. Rendeltetésszerű használat Jelen külső merevlemez fő célja TV készülékek, személyi számítógépek, laptopok, ultrabookok vagy MAC számítógépek adatainak tárolása. A terméket nem szánták kereskedelmi használatra vagy orvosi és speciális alkalmazásokra, amelyeknél a termék meghibásodása sérüléseket, halálesetet vagy jelentős anyagi károkat okozhat. Rendeltetéstől eltérő használat esetén érvényét veszíti a szavatosság. A készülék általunk jóvá nem hagyott felnyitása, illetve átépítése és jóvá nem hagyott kiegészítő készülékek és tartozékok használata tilos. Ne használja a készüléket extrém környezeti feltételek mellett és vegye figyelembe a biztonsági utasításokat. Jelen útmutatóban található információk és biztonsági utasítások be nem tartása a rendeltetéstől eltérő használatnak minősül és a szavatosság megszűnését eredményezi és személyi sérülésekhez vagy anyagi károkhoz vezethet. HU - 2. oldal a 7 oldaból...
  • Página 83: Alkalmazás

    Az USB 3.0 üzemeléshez szükség van egy USB 3.0 interfészkártyára. A merevlemez visszafelé kompatibilis az előző USB szabványokkal. A számítógépe hardver konfigurációja és a használt operációs rendszer befolyásolhatják a merevlemez kompatibilitását. Áramellátás USB 2.0 előtti verzió esetén: Ha az Ön USB 3.0 merevlemezét nem ismeri fel egy USB 2.0 csatlakozóval rendelkező számítógép, az áramellátás lehet ennek az oka. Kérjük, ebben az esetben csatlakoztasson egy külső tápellátású USB hub elosztót. A merevlemez csatlakoztatása USB 3.0 Micro B A külső merevlemez TV készülékére vagy számítógépére történő csatlakoztatásához, kérjük, alkalmazza a mellékelt USB kábelt. A TV készülékével történő további használathoz, kérjük, vegye figyelembe a készüléke gyártójának használati útmutatóját. Számítógépre történő csatlakoztatása: A számítógép felismeri az „új hardvert“ és automatikusan telepíti a meghajtót. Várja meg, amíg befejeződik a meghajtó telepítése. A „munkahelyen“ most egy további „Intenso“ jelölésű meghajtó áll rendelkezésre. Amint a külső merevlemez kapcsolódik a TV készülékre vagy a számítógépre, kigyúl a led. A led villog, amikor egy írási vagy olvasási folyamat hajtódik végre. Fontos utasítások TV készülékkel történő alkalmazáshoz: Kérjük, vegye figyelembe, hogy a maximálisan lehetséges befogadási teljesítmény változó lehet az alkalmazott TV készüléktől, az alkalmazott kompessziós eljárástól és a tárolási tévés formátumtól (DVB vagy HD) függően. Ha problémák merülnek fel, kérjük, forduljon a TV készülék gyártójának műszaki ügyfélszolgálatához, és kérdezzen rá, hogy léteznek-e esetleges korlátozások vagy szoftverfrissítések a modelléhez (a szoftver nincs aktiválva a TV felvételhez stb.) HU - 3. oldal a 7 oldaból...
  • Página 84: A Merevlemez Lecsatlakoztatása

    A merevlemez lecsatlakoztatása Az operációs rendszertől függően a merevlemeznek ki kell jelentkeznie, mielőtt megszakad a kapcsolata a számítógéppel. Részleteket a témában az operáció rendszer szolgáltatójának Súgó menüjében talál. A készüléket nem szabad addig eltávolítani, amíg hozzáférés van (villogó led). Ez károsodáshoz és/vagy adatvesztéshez vezethet. Zárjon be minden fájlt a merevlemezen (fényképek, dokumentumok stb.) a merevlemez lecsatlakoztatása előtt. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Veszélyek gyermekek és korlátozott fizikai, érzékelési vagy szellemi képességű személyek számára: A gyermekek gyakran alábecsülik a veszélyeket vagy egyáltalán nem ismerik fel őket. Jelen terméket nem arra tervezték, hogy olyan személyek használják, akiknek korlátozott érzékelési, fizikai vagy szellemi képességeik vannak vagy nincs tapasztalatuk a készülék kezelésében, és/vagy nem ismerik a készüléket, hacsak a készülék használata közben nem felügyeli őket egy olyan személy, aki felelős a biztonságukért vagy utasításokkal látja el őket a készülék használatát tekintően és megértik a használatból keletkező veszélyeket. A gyermekek felügyelet nélkül nem nyúlhatnak a készülékhez. Gondoskodjon arról, hogy a gyermekek nem játszanak a készülékkel. Általános tudnivalók A készüléket nem tehető ki permet vagy fröccsenő víznek. A készülékre nem helyezhetők folyadékkal töltött edények (vázák, üvegek vagy hasonlók). Fennáll annak a veszélye, hogy az edény felborul és a folyadék veszélyezteti az elektromos biztonságot. Ne kezelje a készüléket vizes kézzel. Ne dugjon olyan tárgyakat a készülék nyílásaiba, amelyeket nem a használatra terveztek. Ez egy elektromos rövidzárlathoz és az ebből eredő tűzhöz vezethet. Ne tömítse el vagy takarja le a termék nyílásait. Semmiképpen ne használja a készüléket, ha sérüléseket észlel magán a készüléken vagy az USB kábelen. A készülék elhelyezésekor figyeljen arra, hogy senki ne léphessen a kábelre vagy ne botolhasson meg benne. A kábelre ne helyezzen tárgyakat.
  • Página 85: Segítség Problémák Esetén

    Ne nyissa fel a készülék házát és ne szerelje szét az alkotóelemeire. Ne próbálja saját maga megjavítani. Ezekben az esetekben a garancia érvényét veszti. Kerülje a használatát erős mágneses mezők közelében, mint például hangfalak közvetlen közelében, hogy elkerülje az adatvesztést vagy más működési zavart. Üzemelés közben biztosítson egy rázkódásmentes alapfelületet, hogy elkerülje a meghibásodásokat. SEGÍTSÉG PROBLÉMÁK ESETÉN Az állapotjelző led nem világít Ellenőrizze az készülék külső merevlemezt és az USB kábelt észlelhető sérülések tekintetében. Ha ez fennáll, kérjük, forduljon a műszaki ügyfélszolgálatunkhoz, hogy azt kicseréljék. Semmiképp ne használjon meghibásodott készüléket vagy kábelt. Ellenőrizze, hogy a kábel csatlakoztatása megfelelően történt. A készülék nem ismeri fel a merevlemezt Először ellenőrizze „Az állapotjelző led nem világít“ c. alfejezet pontjait. Kérjük ellenőrizze a készüléke összes további USB csatlakozóit (leginkább a hátoldalon levőket a számítógépeknél), esetlegesen a merevlemez túl kevés áramot kap a használt USB csatlakozónál. Kérjük, használja csak a mellékelt kábelt és különösen ne használjon hosszabbítót. Ha egy átalakító USB hubot alkalmaz a merevlemez és a számítógép között, akkor annak saját áramellátással kell rendelkeznie. Ha a merevlemez a készüléke egyetlen USB csatlakozójával sem kerül felismerésre, próbálja meg, hogy működik-e egy másik készüléken, hogy kizárhasson egy esetleges meghibásodást. Ellenőrizze az adathordozók adminisztrálását, esetleg csak egy meghajtó betűjelt kell alárendelni (részleteket az operációs rendszer szolgáltatójának Súgó fájljában talál). Ha például először egy TV készülékkel használta a merevlemezt, megtörténhet, hogy előbb formatálnia kell a merevlemezt, hogy azt újra egy számítógépen használhassa (részleteket az előzőleg használt készülék használati útmutatójában és/vagy az operációs rendszer szolgáltatójának Súgó fájljában talál). MŰSZAKI ADATOK KÜLSŐ...
  • Página 86: Hulladékkezelés

    HULLADÉKKEZELÉS A régi elektromos készülékek hulladékba helyezése: Jelen szimbólummal jelölt készülékek megfelelnek a 2012/19/EK európai irányelvének. Minden elektromos készüléket és régi elektromos készüléket el kell választani a háztartási hulladéktól és az erre a célra létrehozott állami létesítményekben kell leadni. A régi elektromos készülékek előírásszerű hulladékkezelése révén elkerüli a környezet károsodását.
  • Página 87: Garanciafeltételek És A Panaszok Megoldásának Lebonyolítása

    GARANCIAFELTÉTELEK ÉS A PANASZOK MEGOLDÁSÁNAK LEBONYOLÍTÁSA Garanciafeltételek Az Intenso International GmbH a törvényes jótállás mellett egy két éves garanciát biztosít a termékhez. A szavatosság csak az anyaghibákra és a gyártási hibákra érvényes. Az Intenso International GmbH nem vállal felelősséget az adatveszteségért. A díjmentes garancia a meghibásodott alkatrészek javítására vagy cseréjére vonatkozik. Saját adatainak biztonságos törlése az Ön kötelessége, azt nem mi végezzük. Meg kell őrizni a kaszaszalagot a garanciális időtartam meghatározására. Kérjük, legyenek megértőek, nem tudunk szavatosságot vállalni például a következő esetekben: a használati útmutató figyelmen kívül hagyása, helytelen vagy szakszerűtlen kezelés, felszerelés vagy alkalmazás, sérülések, karcolások vagy kopás önkényes változtatások, a készülékház megnyitása, beavatkozások vagy javítások, más készülékek, természeti csapás vagy szállítás okozta sérülések. Panaszok megoldásának lebonyolítása Egy panasztevés esetén a következőképpen járjon el: 1. Csak kasszaszalaggal együtt és a teljes tartozékkal együtt fogadunk el küldeményeket. 2. Továbbá kötelező feltétel az RMA szám visszaküldés esetén. Ezt az RMA számot kérheti a honlap révén, e-mailben vagy a szerviz telefonszolgálata révén. Ezt láthatóan fel kell tüntetni a csomagon. 3. Kérjük, hogy szállításbiztosan csomagolja be a terméket, a kasszaszalaggal és a teljes tartozékkal együtt. A csomagot megfelelően fel kell bélyegezni. Kérjük, küldje a csomagot a következő szerviz címre: INTENSO INTERNATIONAL GMBH Service Center (RMA száma)
  • Página 88 РУКОВОДСТВО ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ Содержание Oбзор Объем поставки Декларация о соответствии Общие сведения Применение Требования к системе Подключение жесткого диска Удаление жесткого диска Указания по безопасности Устранение неполадок Технические данные Утилизация Исключение ответственности Гарантийные условия и процедура рекламаций RU - стр. 1 из 7...
  • Página 89: Объем Поставки

    ОБЗОР Объем поставки Жесткий диск Intenso с cуперскоростной Держатель жёсткого диска для интерфейсом USB 3.0 (обратно совместимым) настенного монтажа Кабель USB 3.0 Руководство по пользованию Декларация о соответствии Маркировка знаком „СЕ“ свидетельствует о том, что этот продукт отвечает требованиям всех действующих директив Европейского Союза, относящихся к этому...
  • Página 90: Применение

    устанавливает его драйвер. Подождите, пока установка драйвера не будет завершена. С этого момента на „рабочем столе“ компьютера имеется новый дисковод с обозначением „Intenso“. Если внешний жесткий диск соединен с телевизором или компьютером, на диске горит светодиод. Во время процесса записи или считывания светодиод мигает.
  • Página 91: Удаление Жесткого Диска

    Важные указания для использования с телевизором: Учитывайте, что максимально возможная вместимость диска может варьироваться в зависимости от используемого телевизора, метода сжатия данных и формата телевизионной записи (DVB или HD). В случае возникновения проблем обратитесь в службу поддержки изготовителя вашего телевизора и выясните, нет ли каких-либо ограничений или обновлений программного...
  • Página 92: Устранение Неполадок

    Не роняйте устройство и не подвергайте его сотрясениям и ударам (в частности, при транспортировке). Не двигайте устройство в тот момент, когда оно работает. Жесткие диски представляют собой чрезвычайно чувствительные устройства и неправильное обращение может привести к безвозвратному разрушению находящихся на них данных. На такие повреждения...
  • Página 93: Технические Данные

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Внешний жесткий диск 2,5“ (6,35см) с интерфейсом USB 3.0 Размеры (корпус 2,5"): 13 x 78 x 127 мм Скорость передачи: макс. 5 Гбит/с (USB 3. 0) Расчет емкости: 1 Мб = 1,000,000 байтов 1 Гб = 1,000,000,000 байтов УТИЛИЗАЦИЯ...
  • Página 94: Гарантийные Условия Ипроцедура Рекламаций

    Наряду с гарантией, предусмотренной законодательством, Intenso International GmbH предоставляет на этот продукт двухлетнюю гарантию. Гарантийные обязательства распространяются только на дефекты материала и производства. Intenso International GmbH не несет ответственности за потерю данных. Безвозмездные гарантийные обязательства ограничиваются ремонтом или заменой дефектных деталей. Обеспечение полного...

Tabla de contenido