Descargar Imprimir esta página

mothercare westbury cotbed Guía Para El Usuario página 3

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Español:
Guía del usuario para la cuna camita Aylesbury.
Contiene información importante, lea aténtamente
y retenga para referencia futura.
Por favor, recuerde que todas las ilustraciones a las que se hace referencia en
esta guía se encuentran en la sección en inglés al principio de la guía.
Notas importantes
Esta cuna camita cumple con la Norma de
Seguridad BS EN 716-1: 1996 para cunas. Por
favor, tómese unos minutos en leer esta
guía de usuario. Desembale
cuidadosamente la cuna sobre una
superficie plana y blanda, tal como un suelo
enmoquetado. Familiarícese con las piezas,
comparándolas con el catálogo de piezas
que sigue. No tire el embalaje hasta que
esté seguro de que tiene todas las piezas. El
colchón recomendado para esta cuna es
un colchón Mothercare de tamaño 'COT
BED' (140 cm x 70cm). Por favor nótese que
madera es un producto natural. En breve, el
color se oscurecerá.
Catálogo de piezas
2 lados fijos (fig 1a)
1 Base para el colchón (fig 1b)
2 Soportes para la base del colchón (fig 1c)
1 Extremo de pie (fig 1d)
1 Cabecera (fig 1e)
16 Pernos de 60mm (fig 1f)
1 Llave "Allén" (fig 1g)
8 Tuercas (fig 1h)
También se va a necesitar
un destornillador (fig 1i)
Montaje
La base de la cuna tiene 3 posibilidades de
posición. Es preciso escoger una altura
ahora mismo. La posición más baja es la
más segura y debe utilizarla siempre desde
que sea el niño bastante para sentarse.
Utilizando los pernos de 60mm y la llave
Allén, apriete por el extremo de cuna y
hasta los soportes para la base,
introduciendo una tuerca en cada agujero
en la cara de los soportes los que
aceptarán los pernos. Puede utilizar el
destornillador para alinear la tuerca con el
perno.
Para facilitar montaje, no apriete todavía
los pernos.
Coloque la base del colchón entre los
soportes. (Véase fig 2).
Monte los lados, utilizando los pernos de
60mm y la llave Allén, tal como se indica.
Apriete todos los pernos. (Véase fig 3).
Para convertir en cama
Desmonte la cuna, cuidando los pernos
y las tuercas.
Divide el extremo de pie, quitando la parte
inferior, incluso el entrepaño. Se utilicen la
parte superior como extremo para la cama.
(Véase fig 4).
Asegure los soportes para la base a los
extremos en la posición más alta (extremo
de pie), y más baja (cabecera), utilizando
los pernos de 60mm y las tuercas, tal como
antes.
Coloque de nuevo la base del colchón.
Hay dos agujeros en los soportes para la
base (X). Son para montar una Barrera de
cama Mothercare (Véase fig 5).
Cuidado del producto
Compruebe periódicamente todos los
accesorios para asegurarse de que no se
hayan aflojado. Puede limpiar su cuna con
un paño húmedo y secarla con un paño
suave y seco. Nunca la limpie con
limpiadores abrasivos ni basado en
amoníaco, lejía o alcohol. Tenga cuidado al
manejar o mover la cuna. Un manejo sin
cuidado puede dañar los muebles de
madera.
Medidas de seguridad
La posición más baja de la base es la más
segura y debe utilizarla siempre desde que
el niño sea bastante para sentarse. No
deje nunca en la cuna cualquiera cosa que
pueda servir de escalón o represente un
peligro de asfixia o estrangulamiento. El
grosor del colchón elegido no debe reducir
la profundidad interior (desde la superficie
assembly
fig 2
1
2
3
fig 3
Your cot has 3 mattress positions.
Decide which mattress base
position you require now. The
lowest base position is the safest
and should always be used as
soon as the baby is old enough
to sit up.
Using the 60mm bolts and Allen
key, screw through the cot end
and into the mattress base rails,
inserting one barrel nut into each
pre-drilled hole of the mattress
base rail, for the bolt to secure
into. A screwdriver may need to
be used to align the barrel nut
with the bolt.
To ease assembly do not fully
tighten the fittings at this stage.
Place the Mattress base between
the rails.
Attach the sides, using the 60mm
bolts and the Allen Key, as shown.
Tighten all the fittings.
2

Publicidad

loading