Descargar Imprimir esta página

Husqvarna MK48 Instrucciones De Instalación página 5

Publicidad

A
ONDERDELEN
1. Mulchbladen (3)
2. Mulchkap
3. Bevestigingshaken (2)
4. Schroeven # 10 x 15 mm (2)
5. Sluitringen 5 mm x 19 mm (2)
6. Lasmoeren (2)
7. Bevestigingsringen # 10 (2)
8. Inbusbout ¼ 20 x 50 mm
9. Sluitringen 7 mm x 15 mm (3)
10. Afstandhouder bevestigingshaak
11 Borgmoer ¼ 20
B
DE MULCHBLADEN INSTALLEREN
a. Breng de maaier in de hoogste positie zodat u bij de bladen kunt.
b. Verwijder de bouten van de bladen (1) door ze linksom te draaien.
c. Installeer de mulchbladen met "GRASS SIDE" naar beneden naar het gras
gericht.
BELANGRIJK: Voor een juiste montage moet het middelste gat (2) in het blad
uitgelijnd zijn met het sterpatroon (2) op de spil.
d. Plaats het blad en maak de bouten goed vast (draaimoment 45-55 ft. lbs.)
C
AFSTANDHOUDER BEVESTIGINGSHAAK MONTEREN
a. Installeer de afstandhouder (10) met de inbusbout (8), sluitringen (9) en
borgmoer (11) zoals te zien is. Goed vastmaken.
D
DE MULCHKAP MONTEREN
LET OP: Monteer de lasmoer (6) alvast op de bevestigingshaak (3) door de
lasmoer vanaf de bovenkant aan te brengen met de haak naar beneden wijzend.
a. Installeer de twee bevestigingshaken (3) aan de mulchkap (2) met de
schroeven (4), sluitringen (5), bevestigingsringen (7) en de lasmoer (6) zoals
staat afgebeeld.
b. Goed vastmaken.
E
DE MULCHKAP INSTALLEREN
a. Breng de ketsplaat (1) omhoog en houd hem rechtop.
b. Plaats de gleuf in de mulchkap (2) over het lipje (3) op de maaier en breng de
plaat zoals getoond aan over de opening van de maaier.
c. Haak de achterste vergrendeling (4) in het gat op de achterkant van de maaier
met de haak in de getoonde positie.
d. Haak de voorste vergrendeling (5) over de afstandhouder van de
bevestigingshaak op de voorkant van de maaier.
e. Controleer of de opening van de maaier helemaal afgedekt is door de
mulchkap.
VOORZICHTIG: Haal de ketsplaat niet van de maaier af. Breng de
ketsplaat omhoog en houd hem in die positie terwijl u de mulchkap
bevestigt. Laat de plaat op de kap rusten terwijl u bezig bent.
OMSCHAKELEN NAAR VERZAMELEN OF LOSSEN
Voor verzamelen en lossen kunt u het beste de hoge bladen installeren.
1.
Verwijder de mulchkap en de mulchbladen en installeer de hoge bladen.
2.
Berg de mulchkap en de mulchbladen op een veilige plaats op. Uw maaier is
nu klaar om te lossen of voor installatie van een optioneel accessoire om het
gras mee op te vangen.
TIPS VOOR MULCH-MAAIEN
BELANGRIJK: HOUD DE BEHUIZING VAN DE MAAIER VRIJ VAN AANGEKOEKT
GRAS EN VUIL VOOR DE BESTE PRESTATIES. MAAK DE MAAIER NA IEDER
GEBRUIK SCHOON.
• De speciale mulchbladen versnijden het afgesneden gras vele malen en maken
het gras zo klein dat het, wanneer het op het veld valt, tussen het gras van het
veld verdwijnt en niet meer te zien is. Het mulch-gras zal snel op biologische
wijze ontbinden tot voeding voor het grasveld. Mulch altijd op de hoogste mo-
tor- (blad-) snelheid omdat de bladen dan het gras het beste fi jnmalen.
• Maai uw grasveld niet wanneer het nat is. Nat gras vormt klonten die het mulchen
in de weg staan. U kunt uw grasveld het beste vroeg in de middag maaien. Het
gras is dan opgedroogd en het pasgemaaide stuk ligt dan nog niet in de felle
zon.
• Stel de maaihoogte voor de beste resultaten zo af dat de maaier niet meer dan
het bovenste derde deel van de grassprieten afsnijdt. Voor zeer zwaar mulchen
dient u de maaibreedte te beperken en langzaam te maaien.
• Bij bepaalde soorten gras en bij gras in bepaalde omstandigheden kan het zijn dat
een gedeelte opnieuw moet worden gemulcht om het gesneden gras helemaal
te verbergen. Maai de tweede maal schuin of haaks ten opzichte van het eerste
gemaaide pad.
• Wijzig iedere week uw maaipatroon. Maai de ene week van noord naar zuid
en de volgende week van oost naar west. Daardoor wordt voorkomen dat zich
'matten' of 'korrels' in het veld vormen.
A
COMPONENTI
1. Lame per pacciamatura (3)
2. Coperchio per pacciamatura
3. Chiusure a scatto (2)
4. Viti #10 x 15 mm (2)
5. Rondelle 5 mm x 19 mm (2)
6. Dadi fi lettati (2)
7. Rondelle di sicurezza #10 (2)
8. Bullone esagonale 1/4-20 x 50 mm
9. Rondelle 7 mm x 15 mm (3)
10. Distanziatore della chiusura a scatto
11 Dado di sicurezza 1/4-20
B
INSTALLARE LE LAME PER PACCIAMATURA
a. Sollevare la falciatrice nella posizione più alta per poter accedere alle lame.
b. Togliere i bulloni della lama (1) ruotando in senso antiorario.
c. Installare le lame per pacciamatura con stampato "GRASS SIDE" rivolte verso
l'erba.
IMPORTANTE: Per assicurarsi che il montaggio sia corretto, il foro centrale (2)
della lama deve essere allineato con la sagoma a stella (2) sulla struttura del
mandrino.
d. Installare e stringere bene i bulloni della lama (coppia da 45-55 piedi -libbre).
C
MONTARE IL DISTANZIATORE DELLA CHIUSURA A SCATTO
a. Installare il distanziatore (10) con il bullone esagonale (8), le rondelle (9) e il
dado di sicurezza (11) come indicato. Stringere bene le parti metalliche.
D
MONTARE IL COPERCHIO PER PACCIAMATURA
NOTA: Montare prima il dado fi lettato (6) sulla chiusura a scatto (3) inserendolo
dalla parte superiore con la chiusura rivolta verso il basso.
a. Installare le due chiusure a scatto (3) sul coperchio per pacciamatura (2)
utilizzando le viti (4), le rondelle (5), le rondelle di sicurezza (7), e il dado
fi lettato (6) come indicato.
b. Stringere bene le parti metalliche.
E
INSTALLARE IL COPERCHIO PER PACCIAMATURA
a. Sollevare e tenere lo schermo defl ettore (1) in posizione verticale.
b. Posizionare la fessura nel coperchio per pacciamatura (2) sulla linguetta (3)
presente sulla falciatrice e posizionare la piastra sull'apertura della falciatrice
come indicato.
c. Agganciare la chiusura a scatto posteriore (4) nel foro sulla parte posteriore
della falciatrice con la chiusura posizionata come indicato.
d. Agganciare la chiusura a scatto anteriore (5) sul distanziatore della chiusura a
scatto sulla parte anteriore della falciatrice.
e. Assicurarsi che l'apertura della falciatrice sia completamente coperta dal
coperchio per pacciamatura.
ATTENZIONE: Non togliere lo schermo defl ettore dalla falciatrice.
Sollevare e tenere lo schermo mentre si attacca il coperchio per
pacciamatura e lasciarlo appoggiato sul coperchio durante l'uso.
PER CONVERTIRE ALL'INSACCAMENTO O ALLO SCARICO
Per un insaccamento e uno scarico a regola d'arte installare le lame ad alta
alzata.
1.
Togliere il coperchio e le lame per pacciamatura e installare le lame ad alta
alzata.
2.
Riporre il coperchio e le lame in un posto sicuro. La falciatrice ora è pronta
per le operazioni di scarico oppure per l'installazione di ulteriori accessori del
sacco raccoglierba.
SUGGERIMENTI PER LA PACCIAMATURA
IMPORTANTE: PER OTTENERE I MIGLIORI RISULTATI, TENERE IL CORPO
DELLA FALCIATRICE PULITO DAI DEPOSITI DI ERBA E RIFIUTI. PULIRE L'UNITÀ
A FONDO DOPO OGNI UTILIZZO.
• Le speciali lame per pacciamatura taglieranno ripetutamente l'erba tagliata per
molte volte e sempre più corta, in modo tale che cadendo sul prato venga dis-
persa nell'erba risultando così invisibile. Inoltre, l'erba pacciamata è in grado di
biodegradarsi rapidamente per fornire nutrimento al prato. Pacciamare sempre
tenendo il motore (lama) alla massima velocità in modo che le lame taglino
ripetutamente nel miglior modo possibile.
• Non tagliare l'erba bagnata poiché tende a formare ostruzioni che potrebbero
creare problemi durante la pacciamatura. Il momento migliore per falciare il prato
è il primo pomeriggio, quando l'erba sarà asciutta e l'area appena tagliata non
verrà esposta ai raggi diretti del sole.
• Per ottenere I migliori risultati, regolare l'altezza di taglio della falciatrice in modo
tale che essa tagli solo il terzo superiore dell'erba. Per una pacciamatura molto
consistente, ridurre la larghezza del taglio e falciare lentamente.
• Alcuni tipi di erba e alcune condizioni di quest'ultima potrebbero richiedere una
seconda pacciamatura per nascondere completamente l'erba tagliata. Durante
la seconda pacciamatura, falciare in senso trasversale o perpendicolare al primo
taglio.
• Modifi care il senso di taglio da una settimana all'altra. Falciare da nord a sud
una settimana, poi cambiare da est a ovest la settimana successiva. In questo
modo si eviterà che si formino grovigli e granuli sul prato.
5

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

96071000400