Resumen de contenidos para Style selections HF01N12-SS
Página 1
ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #0889753 STORAGE CABINET ARMOIRE DE RANGEMENT GABINETE PARA ALMACENAJE MODEL/MODÈLE/MODELO #HF01N12-SS Style Selections is a registered trademark ® of LF, LLC. All Rights Reserved. ATTACH YOUR RECEIPT HERE JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI Style Selections est une marque ® ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ...
TABLE OF CONTENTS/ TABLE DES MATIÈRES/ TABLA DE CONTENIDO Hardware Contents/Quincaillerie incluse/Aditamentos ................2 Package Contents/Contenu de l’emballage/Contenido del paquete ............. 3 Safety Information/Consignes de sécurité/Información de seguridad............ 4 Preparation/préparation/preparación ..................... 4 Mounting Options/Options d’installation/Opciones de montaje ............. 4 Installation Instructions/Instructions pour l’installation/Instrucciones de instalación ......5-6 Care and Maintenance/Entretien/Cuidado y mantenimiento ..............
PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE Part Specifications Quantity Cabinet/Armoire/Gabinete Shelf/Tablette/Repisa Handle/Poignée/Manija...
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser l’article. Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION/INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1. Determine and mark cabinet placement. Déterminez et marquez l’endroit où se trouvera l’armoire de rangement. Determine la ubicación del gabinete y márquela. 2. Drill 1/8 inch diameter holes through back panel of cabinet (A). Percez des trous d’un diamètre de 3,18 mm dans le panneau arrière de l’armoire (A).
INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION/INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 5. ATTACHING THE HANDLE. Reference the Hardware Drill Template (included) to bore the holes before attaching the handle. Pre-mark the front where the handle is desired. Drill through your marks from the outside of the door to the inside.
LIMITED 5-YEAR WARRANTY/GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS/GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS What This Warranty Covers: The manufacturer warrants its parts and products to be free of substantial defects in materials and workmanship from the original date of purchase under normal home use. This warranty is offered only to the original consumer purchaser and may not be transferred.
Página 8
LIMITED 5-YEAR WARRANTY/GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS/GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS Comment faire une réclamation : si vous avez besoin de pièces de rechange ou désirez effectuer une réclamation au titre de la garantie, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 877 888-8225. Toute réclamation au titre de la garantie doit inclure le numéro de modèle du produit, une copie du reçu de vente initial ainsi qu’une description de la nature du problème.
Página 9
IMPORTANT HEALTH NOTICE/ AVIS DE SANTÉ IMPORTANT/ AVISO IMPORTANTE DE SALUD Some of the building materials used in this home (or these building materials) emit formaldehyde. Eye, nose, and throat irritation, headache, nausea and a variety of asthma-like symptoms, including shortness of breath, have been reported as a result of formaldehyde exposure.
REPLACEMENT PARTS LIST/LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE/LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO For replacement parts, call our customer service department at 1-877-888-8225, 8 a.m. – 8 p.m., EST, Monday – Friday./ Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au 1 877 888-8225, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi./Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-888-8225, de lunes a viernes de 8 a.m.