Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cod.73340170
Ver.: A8
Manuale di istruzioni
Manuale di istruzioni
Instructions manual
Instructions manual
Manual d'instructions
Manual d'instructions
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Manual instrucciones
Manual instrucciones
iB 5TE
Forno elettrico
Forno elettrico
Electric oven
Electric oven
Four electrique
Four electrique
Elektrische Ofen
Elektrische Ofen
Horno Elé ctrico
Horno Elé ctrico
 Numeri di matricola / Serial numbers :
 Numeri di matricola / Serial numbers :

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para iDeck iB 5TE

  • Página 1 Manuale di istruzioni Manuale di istruzioni Instructions manual Instructions manual Manual d’instructions Manual d’instructions Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Manual instrucciones Manual instrucciones iB 5TE Forno elettrico Forno elettrico Electric oven Electric oven Four electrique Four electrique Elektrische Ofen Elektrische Ofen Horno Elé ctrico Horno Elé...
  • Página 3: Dichiarazione Ce Di Conformita

    M130E A-B-C AMALFI KX RIALTO HI-TECH BCD iD 60.60-72.72-65.105-105.65-105.105/M F60E-F80E P60KX-P80KX-P120KX AMALFI HI-TECH ABC iD 60.60-72.72-65.105-105.65105.105/D R14E M90L-M130L BAKY 5TE iB 5TE L72.72-65.105-105.105-105.65 M90KX-M130KX AHL-MHL-RHL P60E-P80E L60.60 LU60.60 F60L-F80L AHL UM-MHL UM-RLH UM P120E A-B-C KX60.60-72.72-65.105-105.65-105.105 F60L UM-F80L UM AHKX MHKX RHKX...
  • Página 4 We declare under sole responsability that the products to which this declaration relates is in conformity with the following standards <> following the provisions of the directives<>.
  • Página 5 INDICE 01 SPECIFICHE TECNICHE 02 INSTALLAZIONE 03 FUNZIONAMENTO 04 MANUTENZIONE ORDINARIA 05 MANUTENZIONE STRAORDINARIA 06 CATALOGO RICAMBI Nota: Il presente catalogo é predisposto per la lettura in cinque lingue. Istruzioni originali in Italiano e traduzioni delle istruziuoni originali in Inglese, Francese, Tedesco e Spagnolo. GARANZIA Norme e regolamentazione La garanzia ha una durata di 12 (dodici) mesi a partire dalla consegna.
  • Página 6: Specifiche Tecniche

    MODELLI illustrato. I modelli previsti sono: ATTENZIONE! Quando si posiziona la cella di lievitazione iB 5TE sollevarla sempre e non farne strisciare i piedi al pavimento. Optionals: ruote, cappa. SPECIFICHE AMBIENTALI DIMENSIONI D'INGOMBRO E PESI Per il buon funzionamento dell’apparecchiatura é...
  • Página 7: Collegamento Elettrico

    Ad allacciamento eseguito controllare che la tensione di COLLEGAMENTI alimentazione, ad apparecchiatura funzionante, non si discosti dal 2.5.1 COLLEGAMENTO SCARICO VAPORI valore nominale di ±10%. ATTENZIONE! Il collegamento dello scarico vapori deve essere ATTENZIONE! Il cavo flessibile per l’allacciamento alla linea effettuato esclusivamente da personale qualificato.
  • Página 8 “P” fino a quando non sarà raggiunta la 3.2 FUNZIONAMENTO DEL QUADRO ELETTRONICO temperatura di cottura memorizzata. iB 5TE (fig.16) Al raggiungimento della temperatura si spegne il led rosso sul pulsante “P” e si accende quello verde mentre un segnale acustico Accensione (part.
  • Página 9: Manutenzione Ordinaria

    Selezionando con i pulsanti contrassegnati dai simboli “” (Up +) e FERMATA “” (Down -) il programma n°1 è possibile far funzionare il forno Spegnere gli interruttori di accensione generali del forno e delle celle senza utilizzare uno dei programmi memorizzati. di lievitazione.
  • Página 10: Pulizia Generale

    ATTENZIONE ISTRUZIONI SEGUENTI RELATIVE ALLA “MANUTENZIONE STRAORDINARIA” SONO STRETTAMENTE RISERVATE PERSONALE TECNICO SPECIALIZZATO MUNITO DI REGOLARE LICENZA, RICONOSCIUTO ED ABILITATO DALLA DITTA COSTRUTTRICE. - svitare le viti del piastrino MANUTENZIONE STRAORDINARIA - estrarre la resistenza (part.6 tav.A) OPERAZIONI PRELIMINARI DI SICUREZZA - eseguire le operazioni inverse per il rimontaggio ATTENZIONE! Tutte le operazioni di manutenzione e di riparazione devono essere eseguite con idonee attrezzature...
  • Página 11 Tav. A Assieme iB 5TE. Tav. B Assieme L - LU. CON UMIDIFICATORE Tav. C Schema elettrico iB 5TE V400 3N V230 3 5.4.1 SOSTITUZIONE RESISTENZA DELLA VASCHETTA Tav. D Schema elettrico iB 5TE V230 1N Tav. E Schema elettrico L - LU V230 1N Eseguite le operazioni al punto 5.1 per la sostituzione della...
  • Página 12 IT/8...
  • Página 13: Tabla De Contenido

    INDEX 01 TECHNICAL SPECIFICATIONS 02 INSTALLATION 03 OPERATION 04 ORDINARY MAINTENANCE 05 SPECIAL MAINTENANCE 06 LIST OF SPARE PARTS Note: This catalogue is printed in five different languages. Original instructions in Italian and translations of the original instructions in English, French, German and Spanish.
  • Página 14: Technical Data

    MODELS ENVIRONMENTAL SPECIFICATIONS The following models are available: To ensure that the oven operates properly, it is advisable to comply iB 5TE with the following limits: Optionals: wheels, hood. Temperature: +5°C÷+40°C Relative humidity: 15%÷95% DIMENSIONS AND WEIGHTS See TAB.2...
  • Página 15: Electrical Connection

    The vapour exhaust pipe is located at the rear of the oven (part. C – NOTE: The device selected should be in the immediate vicinity of fig. 7). Insert the perforated ring (part. B – fig. 7) into the vapour the appliance and within easy access.
  • Página 16 The buzzer sounds for 1 minute, but it can be turned off by pressing USING THE CONTROL PANEL iB 5TE (fig. 16) the “Start/Stop” button. Turning on (part.1): possibility...
  • Página 17: Ordinary Maintenance

    VAPOUR EXHAUST SYSTEM WARNING! Never clean the appliance with direct jets of water The vapour that forms inside the baking chamber can be discharged or with pressurised water jets. Do not allow water or any using the knob located at the top of the control panel (fig. 16). cleansers used to come into contact with electrical parts.
  • Página 18: Special Maintenance

    WARNING FOLLOWING INSTRUCTIONS, WHICH CONCERN “SPECIAL MAINTENANCE” ARE STRICTLY RESERVED TO SPECIALIST TECHNICIANS WITH THE RELEVANT LICENSE AS WELL AS BEING APPROVED BY THE MANUFACTURER. SPECIAL MAINTENANCE 5.3.3 REPLACING THE THERMOCOUPLE After carrying out the operations described under 5.1 above, to PRELIMINARY SAFETY OPERATIONS replace the thermocouple proceed as follows: - remove the rear panel by unscrewing the fixing screws...
  • Página 19: List Of Spare Parts

    Plate A General view of iB 5TE HUMIDIFIER Plate B General view of L LU Plate C Wiring diagram - iB 5TE V400 3N V230 3. 5.4.1 REPLACING THE TANK HEATING ELEMENT Plate D Wiring diagram - iB 5TE V230 1N.
  • Página 20 UK/8...
  • Página 21 TABLE DES MATIERES 01 SPECIFICATIONS TECHNIQUES 02 INSTALLATION 03 FONCTIONNEMENT 04 ENTRETIEN QUOTIDIEN 05 ENTRETIEN SUPPLEMENTAIRE 06 LISTE DES PIECES DE RECHANGE Remarque: Ce catalogue a été rédigé pour la lecture en cinq langues. Instructions originales en italien et traduction des instructions en Anglais, Français, Allemand et Espagnol.
  • Página 22: Spécifications Techniques

    MODÈLES comme illustré. Les modèles prévus sont les suivants: ATTENTION! Qaund on positionne l’étuve, la soulever toujours iB 5TE et ne pas laisser traîner ses pieds sur le plancher. Optionals: roues, hotte. 2.3 SPÉCIFICATIONS RELATIVES À L'ENVIRON-NEMENT PLAN D'ENCOMBREMENT ET POIDS Pour le bon fonctionnement du four, il est préférable que les valeurs...
  • Página 23: Branchement Électrique

    donc considérer la possibilité de pouvoir déplacer le four pour y procéder. CONNEXIONS 2.5.1 CONNEXION POUR L'ÉVACUATION DES VAPEURS ATTENTION! La connexion relative à l’évacuation des vapeurs Lorsque le branchement est terminé, veiller à ce que la tension doit être effectuée exclusivement par un personnel qualifié. d'alimentation, lorsque le four fonctionne, ne s'écarte pas de la valeur Le tuyau pour l'évacuation des vapeurs se trouve sur la partie arrière nominale de ±10%.
  • Página 24 TABLEAU ÉLECTRO- programme de cuisson choisi; pour cette raison, la del rouge qui se NIQUE iB 5TE (fig. 16) trouve sur le bouton "P" s'allume par intermittence, jusqu'à ce que la température de cuisson mémorisée soit atteinte. Mise en marche (Partie 1): Lors de la mise en marche, le dernier programme précédemment...
  • Página 25: Entretien Ordinaire

    c) Ajouter de l’eau dans le bac de l’humidificateur à l’intérieur de 3ème éventualité Le four se trouve déjà à la température requise par le programme et l'étuve. L’eau doit atteindre un niveau de 2-3 cm au-dessus du est en train d'effectuer les minutes de coussin; en appuyant sur niveau de la résistance.
  • Página 26: Suivantes

    ATTENTION INSTRUCTIONS SUIVANTES RELATIVES L’“ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE ” SONT STRICTEMENT RESERVEES AU PERSONNEL TECHNIQUE SPECIALISE MUNI D’UNE LICENCE SPECIFIQUE, RECONNU ET AGREE PAR LE FABRICANT. ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE - ouvrir la porte et retirer la grille porte-plaques de droite ainsi que la grille porte-plaques de gauche OPERATIONS PRELIMINAIRES DE SECURITE - sortir la grille arrière ATTENTION ! Toutes les opérations d’entretien et de réparation...
  • Página 27: Catalogue Des Pièces De Rechange

    Tab.B Ensemble L LU. - déconnecter les fils d'alimentation de la résistance (partie 19 –tab. Tab.C Schéma électrique iB 5TE V400 3N V230 3. Tab.D Schéma électrique iB 5TE V230 1N. - retirer la résistance (partie 19 – tab. B);...
  • Página 28 FR/8...
  • Página 29 INHALTSVERZEICHNIS 01 TECHNISCHE ANGABEN 02 INSTALLATION 03 BETRIEB 04 WARTUNG 05 AUSSERORDENTLICHE WARTUNG 06 ERSATZTEILKATALOG Anmerkung: Vorliegender Katalog ist in fünf Sprachen ausgeführt. Originalanweisungen auf Italienisch und Übersetzungen der Originalanweisungen auf Englisch, Französisch, Deutsch und Spanisch GARANTIE Normen und Regelungen Die Garantiezeit beträgt 12 (zwölf) Monate ab Lieferdatum.
  • Página 30: Technische Daten

    MODELLE Bild 4 angegebene Punkte benutzen, nachdem die Verschlüsse Erhältliche Modelle: entfernt wurden, wie illustriert. iB 5TE ACHTUNG! Wenn man die Gärraum einstellt, sie immer Optionals: räder, haube. aufheben und ihre Füße nicht auf dem Boden schleifen lassen. AUSSENMASSE UND GEWICHTE RAUMBEDINGUNGEN Siehe TAB.2...
  • Página 31: Elektrischer Anschluss

    möglich sein muss, den Ofen zu bewegen, damit sie durchgeführt werden können. ANSCHLÜSSE 2.5.1 ANSCHLUSS DER ABDAMPFLEITUNG ACHTUNG! Sämtliche Arbeiten Anschluß Abdampfleitung dürfen ausschließlich Fachpersonal Nach Beendung sämtlicher Anschlußarbeiten sicherstellen, daß die ausgeführt werden. Versorgungsspannung bei in Betrieb stehendem Ofen nicht mehr als Das Dampfableitungsrohr befindet sich auf der Rückseite des Ofens ±10% vom Sollwert abweicht.
  • Página 32 Blinkzustand der roten in der Taste “P” installierten FUNKTIONSWEISE ELEKTRONISCHEN Lampe angezeigt wird. Die Lampe blinkt bis zur Erreichung der SCHALTTAFEL iB 5TE (Abb. 16) Einschalten (Teil 1): vorgegebenen Backtemperatur Beim Zuschalten wird am Flüssigkristall-Display das zuletzt Nach Aufheizung auf den vorgegebenen Temperaturwert erlischt die abgelaufene Programm angezeigt.
  • Página 33: Wartung Und Pflege

    Im Ofen herrscht noch nicht die programmierte Temperatur, der 4. Thermostat Backvorgang wird daher durch Betätigen der “Start/Stop” Taste a) Den Gärschrank durch Drehen des Thermostatknopfes (Abb. 15 - beendet. Teil 4) einschalten; Aufleuchten der Led (Abb. 15 - Teil 2) bestätigt die Einschaltung.
  • Página 34: Allgemeine Reinigung

    ACHTUNG DIE FOLGENDEN ANWEISUNGEN ZUR “AUSSERORDENTLICHEN WARTUNG” RICHTEN SICH AUSSCHLIESSLICH AN FACHPERESONAL MIT ORDENTGEMÄSSER LIZENZ, DAS VOM HERSTELLER ANERKANNT UND BEFUGT IST. ANFALLENDE WARTUNG 5.3.2 AUSWECHSELN DES HEIZELEMENTS Nach Ausführung unter Punkt beschriebenen SCHUTZVORKEHRUNGEN Arbeitsgänge kann Heizelement folgendermaßen ACHTUNG! Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen mit ausgewechselt werden: - Die rückseitige Platte nach Abdrehen der Befestigungsschrauben geeigneten Unfallverhütungsausrüstungen von vom Hersteller...
  • Página 35 - Das Heizelement abnehmen (Teil 19 - Zchg. B). Zchg. B Gesamtzeichnung L LU. - Zur Montage des neuen Heizelements die vorab beschriebenen Zchg. C Stromlaufplan iB 5TE V400 3N V230 3. Arbeitsgänge in umgekehrter Folge ausführen. Zchg. D Stromlaufplan iB 5TE V230 1N.
  • Página 36 HINWEIS FÜR DIE ERSATZTEILBESTELLUNGEN Bei sämtlichen Ersatzteilbestellungen sind stets die folgenden Daten anzugeben: - Ofenmodell - Ofenkennummer - Bezeichnung des Ersatzteils - Benötigte Menge DE/8...
  • Página 37 ÍNDICE 01 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 02 INSTALACIÓN 03 FUNCIONAMIENTO 04 MANTENIMIENTO ORDINARIO 05 MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO 06 CATÁLOGO DE LOS RECAMBIOS Nota: El presente manual se ha previsto para la lectura en cinco idiomas. Instrucciones originales en Italiano y traducciones de las instrucciones originales en Inglés, Francés, Alemán y Español.
  • Página 38: Características Técnicas

    MODELOS ¡ATENCIÓN! Cuando se mueva la celda de fermentación hay Los modelos previstos son: que levantarla siempre; se desaconseja tirar de ella para evitar iB 5TE que los pies se arrastren sobre el pavimento. Optionals: ruedas, campana. CARACTERÍSTICAS AMBIENTALES DIMENSIONES GENERALES Y PESOS Para que el horno funcione de forma correcta se aconseja respetar los Véase la TAB.2...
  • Página 39: Conexiones

    Tras efectuar la conexión hay que controlar que la tensión de CONEXIONES alimentación, con el horno en marcha, no se aleje más de  10% del 2.5.1 CONEXIÓN DE LA DESCARGA DE LOS VAPORES valor nominal. ¡ATENCIÓN! La conexión de la descarga de los vapores tiene ¡ATENCIÓN! El cable flexible para la conexión a la línea que ser efectuada sólo y exclusivamente por personal cualificado.
  • Página 40: Funcionamiento Del Cuadro Electrónico Ib 5Te (Fig.16)

    Cuando se alcanza la temperatura, el led rojo de la tecla “P” se FUNCIONAMIENTO DEL CUADRO ELECTRÓNICO iB 5TE (fig.16) apaga, se enciende el verde y se produce una señal acústica Encendido (ref. 1): intermitente que indica que es posible introducir el producto que se Al encender el equipo, en el display LCD se visualiza el último...
  • Página 41: Puesta En Marcha De La Cámara De Fermentación

    Durante la cocción: NOTA : Recordarse de llenar el depósito del humectador para Durante la cocción, en el display de cristales líquidos se visualiza: obtener la humedad; si es posible, llenarlo con agua sin cal. - el nombre del producto d) Accionar el interruptor (1, fig.15) que activa la resistencia del - la temperatura memorizada humectador.
  • Página 42: Mantenimiento Extraordinario

    ATENCIÓN SIGUIENTES INSTRUCCIONES RELATIVAS “MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO” ESTÁN RESERVADAS PERSONAL TÉCNICO ESPECIALIZADO EN POSESIÓN DE UNA REGULAR LICENCIA, AUTORIZADO Y HABILITADO POR EL FABRICANTE. - Quitar el panel posterior tras desenroscar los tornillos de fijación. MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO - Desconectar los conectores Faston de la resistencia. OPERACIONES PRELIMINARES DE SEGURIDAD - Abrir la tapa y quitar la rejilla portabandejas de la derecha y la de ¡ATENCIÓN! Todas las operaciones de mantenimiento y...
  • Página 43: Sustitución De Componentes De La Cámara De Fermentación Con Humectador

    - Para el montaje de la nueva, efectuar las operaciones anteriores en Tabla B Grupo L LU orden inverso. Tabla C Esquema eléctrico iB 5TE V400 3N V230 3. Tabla D Esquema eléctrico iB 5TE V230 1N. 5.4.2 SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA DE ILUMINACIÓN Tabla E Esquema eléctrico L LU V230 1N...
  • Página 44 ES/8...
  • Página 45 TAB 1 iB 5TE Potenza Max (kW) Puissance Max. (kW) Maximum power (kW) Höchstleistung (kW) Potencia máx (kW) Assorbimento nominale (kWh) Absorption nominale (kWh) Rated absorption (kWh) Soll-Stromaufnahme (kWh) Absorción nominal (kWh) Tensione nominale (AC) Tension nominale (C.A.) V400 3N...
  • Página 49 FIG.16...
  • Página 51 Pomello Ball grip Pommeau Kugelgriff Pomo Morsettiera Terminals board Platine des bornes Klemmkaste Bornera Centralina Power Card Carte De Puissance Leistungskarte Tarjeta De Potencia Termostato di sicurezza Safety Thermostat Thermostat De Sécurité Sicherheits Thermostat Termostato De Seguridad 73340510 iB 5TE...
  • Página 52 L U60 .6 0...
  • Página 53 Rif. Denominazione Designation Designation Bezeichnung Denominación Pomello Ball knob Pommeau Kugelgriff Perilla Spia luminosa gialla (L60.60U) Yellow indicator light (L60.60U) Voyant lumineux jaune (L60.60U) Gelbe Kontrolllampe (L60.60U) Luz indicadora luminosa amarilla (L60.60U) Interruttore luce Light switch Interrupteur lumiere Lichtschalter Interruptor de la luz Manopola Handle Poignée...
  • Página 54 18 20 220V MOT. ELET. 230V 400V 400V 230V 74800610 Revisione 00 MOD. iB 5TE V400 3N V230 3...
  • Página 55 Lampe halogène 12 V 12 V Halogenlampe Lámpara halógena 12 V Trasformatore Trasformer Transformateur Transformator Transformador Termocoppia Thermocouple Thermocouple Thermoelement Termopar Microcontatto porta Microcontact Microcontact Mikrokontakt Microcontacto Scheda elettronica Card Carte électronique Elektronikkarte Tarjeta electrónica 74800610 iB 5TE V400 3N V230 3...
  • Página 56 18 20 220V MOT. ELET. 230V 230V 74800640 Revisione 00 MOD. iB 5TE V230 1N...
  • Página 57 Lampe halogène 12 V 12 V Halogenlampe Lámpara halógena 12 V Trasformatore Trasformer Transformateur Transformator Transformador Termocoppia Thermocouple Thermocouple Thermoelement Termopar Microcontatto porta Microcontact Microcontact Mikrokontakt Microcontacto Scheda elettronica Card Carte électronique Elektronikkarte Tarjeta electrónica 74800640 iB 5TE V230 1N...
  • Página 59 Rif. Denominazione Designation Denomination Bezeichnung Denominación Interruttore luce camera Light switch Interrupteur lumière étuve Lichtschalter Interruptor luz cámara Interruttore resistenza umidificatore Humidifier heating element switch Interrupteur résistance humidificateur Heizelementschalter Befeuchtung Interruptor resistencia humectadores Interruttore termostato Thermostat switch Interrupteur thermostat Thermostatschalter Interruptor termostato Termostato Thermostat...

Tabla de contenido