Bastilipo H2O Natural Liquid R-EcoFluid-7 Manual De Instrucciones

Bastilipo H2O Natural Liquid R-EcoFluid-7 Manual De Instrucciones

Radiador de fluido 100% ecológico con wifi

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 3

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones - Radiador de uido 100% ecológico con Wi
Instruction Manual - 100% ecological uid radiator with Wi
Manuel d'instructions - Radiateur uide 100% écologique avec Wi
Manual de Instruções - Radiador de uido 100% ecológico com Wi
Manuale di istruzioni - Radiatore uido ecologico al 100% con Wi
Bedienungsanleitung - 100% ökologischer Flüssigkeitsstrahler mit Wi
Инструкция по эксплуатации - 100% экологичный жидкостный радиатор с Wi-Fi
Návod k obsluze - 100% ekologický kapalinový chladič s Wi-Fi
ECOLÓGICO
TECNOLÓGICO
EFICIENTE Y
SOSTENIBLE
ECOLOGICAL
TECHNOLOGICAL
EFFICIENT AND
SUSTAINABLE
Diseñados conforme a la Normativa EcoDesign ErP 2018 LOT20
Designed in accordance with the EcoDesign ErP 2018 LOT20 Standard
www.naturalliquidh2o.com
by bastilipo
R-ECOFLUID 7-9-11
as t i l i
po
by b
MODE
-
+
/
ON
OFF
ENERGY
SAVE
SYSTEM
WIFI
CONECTION

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bastilipo H2O Natural Liquid R-EcoFluid-7

  • Página 1 R-ECOFLUID 7-9-11 Manual de instrucciones - Radiador de uido 100% ecológico con Wi Instruction Manual - 100% ecological uid radiator with Wi Manuel d'instructions - Radiateur uide 100% écologique avec Wi Manual de Instruções - Radiador de uido 100% ecológico com Wi...
  • Página 2 as t i l i by b MODE Los radiadores con HO Natural Liquid son diseñados conforme a la Normativa EcoDesign ErP 2018 LOT20. Radiators with H2O Natural Liquid are designed in accordance with the Regulations EcoDesign ErP 2018 LOT20. Este producto solo es adecuado para espacios bien aislados o para uso ocasional This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use...
  • Página 3 Tabla ErP Requisitos de información para radiadores eléctricos Identificación Modelo Item Simbolo Valalor Unid Item Unid Tipo de entrada de calor, solo para calentadores Salida de calor (R-ECOFLUID 7) locales de almacenamiento eléctrico (seleccione uno) Salida de Control manual de carga térmica, con termostato integrado Calor Nominal Control manual de carga de calor con...
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    Advertencias Español Gracias por elegir este Radiador de Si el cable de alimentacion está Ÿ H2O Natural Liquid. Estas deteriorado, debe ser sustituido por el instrucciones le proporcionaran fabricante, su agente de servicio o una información valiosa y necesaria para persona cualificada para evitar usar y mantener su nuevo Radiador en peligros.
  • Página 5: Instalación

    Evite las esquinas, los espacios Instalación pequeños, los suelos de madera, el techo, etc.. Su aparato debe utilizarse únicamente como un aparato portátil (preste atención ¡SOLO PARA USO EN INTERIORES! a todas las advertencias de seguridad que se indican a continuación). Pantalla de visualización y 1.
  • Página 6: Características Técnicas Gama Ecofluid

    Instrucciones de uso Enchufe el aparato a una toma Después de ajustar la potencia, pulse Ÿ Ÿ eléctrica de 230 V y 50 Hz. Selección de modos +/- para Para poner en marcha el radiador confirmar o espere cinco segundos. Ÿ...
  • Página 7: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Garantía años de Garantía • Desconecte el aparato antes de • El fabricante garantiza limpiarlo. este producto durante 3 años a partir de la fecha de compra por el • Para evitar peligros, limpie el aparato usuario final, en todo el territorio español, usando solamente un paño ligeramente incluyendo zonas insulares, y las ciudades humedecido.
  • Página 8 Table 2 Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): Item Symbol Value Unit Item Unit Type of heat input, for electric storage local Heat output (R-ECOFLUID 7) space heaters only (select one) Nominal heat manual heat charge control, with output integrated thermostat Minimum heat...
  • Página 9 Warnings English Thank you for choosing this Natural If the power cable is damaged, it must Ÿ be replaced by the manufacturer, its Liquid H2O Radiator. These service agent or a qualified person to instructions will provide you with avoid dangers. valuable and necessary information CAUTION: To avoid the danger of Ÿ...
  • Página 10 Avoid corners, small spaces, hardwood Installation floors, ceiling, etc. Your device should only be used as a FOR INSIDE USE ONLY! portable device (pay attention to all the safety warnings below). Display screen and control panel. 1. Place the radiator on a flat, dry and 1.
  • Página 11 Instructions for use Plug the appliance into a 230 V y After adjusting the power, press Mode Ÿ Ÿ 50 Hz., electrical outlet. Selection +/- to confirm or wait five To start the radiator press the seconds. Ÿ STANDY BY (ON / OFF) switch. This Manual handling;...
  • Página 12: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Warranty años de Garantía • Unplug the appliance before cleaning it. • The manufacturer guarantees this product for 3 years • To avoid danger, clean the appliance from the date of purchase by the end user, using only a slightly damp cloth. Never throughout the Spanish territory, including immerse the appliance, not even to clean island areas, and the autonomous cities of...
  • Página 13: Avertissements

    Avertissements Français Merci d'avoir choisi ce radiateur Si le câble d'alimentation est Ÿ Natural Liquid H2O. Ces instructions endommagé, il doit être remplacé par vous fourniront des informations le fabricant, son agent de service ou précieuses et nécessaires pour utiliser une personne qualifiée pour éviter les et entretenir votre nouveau radiateur en dangers.
  • Página 14 Évitez les coins, les petits espaces, les L'installation planchers de bois franc, le plafond, etc. Votre appareil ne doit être utilisé que POUR USAGE INTÉRIEUR comme un appareil portable (faites UNIQUEMENT! attention à tous les avertissements de sécurité ci-dessous). Écran d'affichage et panneau de commande.
  • Página 15 Mode d'emploi Branchez l'appareil sur une prise Après avoir réglé l'alimentation, Ÿ Ÿ électrique de 230 V, 50 Hz. appuyez sur Sélection du mode +/- Pour démarrer le radiateur, appuyez pour confirmer ou attendre cinq Ÿ sur l'interrupteur STANDY BY (ON / secondes.
  • Página 16: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien La garantie años de Garantía • Débranchez l'appareil avant de le • Le fabricant garantit nettoyer. ce produit depuis 3 ans à partir de la date d'achat par l'utilisateur • Pour éviter tout danger, nettoyez final, sur tout le territoire espagnol, y l'appareil à...
  • Página 17: Instruções De Segurança

    Advertências Português Obrigado por escolher este radiador Se o cabo de alimentação estiver Ÿ natural de H2O líquido. Estas danificado, ele deve ser substituído instruções fornecerão informações pelo fabricante, seu agente de serviço valiosas e necessárias para usar e ou uma pessoa qualificada para evitar manter seu novo radiador em perfeitas perigos.
  • Página 18 Evite cantos, pequenos espaços, pisos Instalação de madeira, teto, etc. Seu dispositivo deve ser usado apenas APENAS PARA USO INTERNO! como dispositivo portátil (preste atenção a todos os avisos de segurança abaixo). Tela de exibição e painel de 1. Coloque o radiador em uma superfície controle.
  • Página 19: Características Técnicas Gama De Ecofluidos

    Instruções de uso Conecte o aparelho a uma tomada Após ajustar a energia, pressione Ÿ Ÿ elétrica de 230 V, 50 Hz. Seleção de modo +/- para confirmar Para ligar o radiador, pressione o ou aguarde cinco segundos. Ÿ interruptor STANDY BY (ON / OFF). Manuseio manual;...
  • Página 20: Limpeza E Manutenção

    Limpeza e manutenção Garantía años de Garantía • Desconecte o aparelho antes de limpá- • O fabricante garante este produto por 3 anos a partir da data da compra pelo usuário • Para evitar perigos, limpe o aparelho final, em todo o território espanhol, usando apenas um pano levemente incluindo áreas insulares, e nas cidades úmido.
  • Página 21: Istruzioni Di Sicurezza

    Avvertenze Italiano Grazie per aver scelto questo radiatore Se il cavo di alimentazione è Ÿ H2O liquido naturale. Queste istruzioni danneggiato, deve essere sostituito dal ti forniranno le informazioni preziose e produttore, dal suo agente di servizio o necessarie per utilizzare e mantenere il da una persona qualificata per evitare tuo nuovo radiatore in perfette pericoli.
  • Página 22 Evita angoli, piccoli spazi, pavimenti in installazione legno, soffitto, ecc. Il dispositivo deve essere utilizzato solo SOLO PER USO INTERNO! come dispositivo portatile (prestare attenzione a tutte le avvertenze di sicurezza riportate di seguito). Schermo e pannello di controllo. 1. Collocare il radiatore su una superficie piana, asciutta e pulita.
  • Página 23 Istruzioni per l'uso Collegare l'apparecchio a una presa Dopo aver regolato l'alimentazione, Ÿ Ÿ elettrica da 230 V, 50 Hz. premere Selezione modo +/- per Per avviare il radiatore premere confermare o attendere cinque Ÿ l'interruttore STANDY BY (ON / OFF). secondi.
  • Página 24: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Garanzia años de Garantía • Scollegare l'apparecchio prima di • Il produttore garantisce pulirlo. questo prodotto per 3 anni dalla data di acquisto da parte dell'utente • Per evitare pericoli, pulire l'apparecchio finale, in tutto il territorio spagnolo, usando solo un panno leggermente comprese le aree insulari, e le città...
  • Página 25 Warnungen Deutsch Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Wenn das Netzkabel beschädigt ist, Ÿ Natural Liquid H2O Radiator entschieden muss es vom Hersteller, seinem haben. Diese Anweisungen liefern Ihnen Servicemitarbeiter oder einer wertvolle und notwendige Informationen, qualifizierten Person ausgetauscht um Ihren neuen Kühler in einwandfreiem werden, um Gefahren zu vermeiden.
  • Página 26 Vermeiden Sie Ecken, kleine Räume, Installation Holzböden, Decken usw. Ihr Gerät sollte nur als tragbares Gerät NUR FÜR DEN INNENBEREICH! verwendet werden (beachten Sie alle folgenden Sicherheitshinweise). Bildschirm und Bedienfeld. 1. Stellen Sie den Kühler auf eine flache, 1. LED-Temperaturanzeige. trockene und saubere Oberfläche.
  • Página 27 Gebrauchsanweisung Schließen Sie das Gerät an eine Drücken Sie nach dem Einstellen der Ÿ Ÿ 230 V, 50 Hz Steckdose an. Leistung die Modusauswahl +/-, um Um den Kühler zu starten, drücken zu bestätigen, oder warten Sie fünf Ÿ Sie den STANDY BY-Schalter (ON / Sekunden.
  • Página 28: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Garantie años de Garantía • Ziehen Sie den Stecker aus der • Der Hersteller garantiert Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Dieses Produkt für 3 Jahre ab dem Kaufdatum durch den • Um Gefahren zu vermeiden, reinigen Endverbraucher im gesamten spanischen Sie das Gerät nur mit einem leicht Gebiet, einschließlich der Inselgebiete,...
  • Página 29: Инструкции По Безопасности

    предупреждения Pусский Если кабель питания поврежден, он Спасибо, что выбрали этот радиатор Ÿ должен быть заменен производителем, Natural Liquid H2O. Эти инструкции его сервисным агентом или предоставят вам ценную и квалифицированным специалистом, необходимую информацию для чтобы избежать опасности. использования и поддержания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
  • Página 30 Избегайте углов, небольших установка пространств, паркетных полов, потолков и т. Д. Ваше устройство должно использоваться только в качестве ТОЛЬКО ДЛЯ ВНУТРЕННЕГО портативного устройства (обратите ИСПОЛЬЗОВАНИЯ! внимание на все предупреждения безопасности ниже). Экран дисплея и панель 1. Установите радиатор на ровную, управления.
  • Página 31 Instrucciones de uso Подключите прибор к После регулировки мощности Ÿ Ÿ электрической розетке 230 В, нажмите Выбор режима +/- для 50 Гц. подтверждения или подождите Для запуска радиатора нажмите пять секунд. Ÿ переключатель STANDY BY (ON / Ручная обработка; Нажмите кнопку Ÿ...
  • Página 32: Чистка И Обслуживание

    Чистка и обслуживание гарантия años de Garantía • Отключите прибор перед чисткой. • Производитель гарантирует этот продукт на 3 года • Во избежание опасности чистите с даты покупки конечным прибор только слегка влажной тканью. пользователем на всей территории Никогда не погружайте прибор, даже Испании, включая...
  • Página 33: Bezpečnostní Pokyny

    Varování Česky Děkujeme, že jste si vybrali tento Pokud je napájecí kabel poškozen, Ÿ radiátor Natural Liquid H2O. Tyto musí být vyměněn výrobcem, jeho pokyny vám poskytnou cenné a servisním technikem nebo nezbytné informace k používání a kvalifikovanou osobou, aby nedošlo k údržbě...
  • Página 34 Vyhněte se rohům, malým prostorům, Instalace dřevěným podlahám, stropům atd. Vaše zařízení by mělo být používáno POUZE PRO VNITŘNÍ POUŽITÍ! pouze jako přenosné zařízení (věnujte pozornost všem níže uvedeným Displej a ovládací panel. bezpečnostním upozorněním). 1. Umístěte chladič na rovný, suchý a 1.
  • Página 35 Návod k použití Připojte spotřebič do elektrické Po nastavení napájení potvrďte Ÿ Ÿ zásuvky 230 V, 50Hz. stisknutím tlačítka Výběr režimu +/- Pro spuštění radiátoru stiskněte nebo počkejte pět sekund. Ÿ spínač STANDY BY (ON / OFF). Tato Ruční manipulace; Stiskněte tlačítko Ÿ...
  • Página 36: Čištění A Údržba

    Čištění a údržba Záruka años de Garantía • Před čištěním spotřebič odpojte ze sítě. • Výrobce zaručuje tento produkt po dobu 3 let • Abyste předešli nebezpečí, čistěte od data nákupu konečným uživatelem na spotřebič pouze mírně navlhčeným celém španělském území včetně hadříkem.
  • Página 37 Ensamblado por; Compañía Pineda Álvarez S.L. P.I. Sta. Isabel c/ Alicatadores, 23 El Viso del Alcor (Sevilla) CP 41520 Spain T - 0034 955 741 038 Ensamblado en España www.naturalliquidh2o.com www.naturalliquidh2o.com...

Tabla de contenido