Boer Temper Koban KDP9 360 mini Manual Del Usuario

Detector empotrable

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KDP9
Detector empotrable
360 mini
Mini presence detector

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Boer Temper Koban KDP9 360 mini

  • Página 1 KDP9 Detector empotrable 360 mini Mini presence detector...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    KDP9 Detector empotrable Índice Especificaciones PRECAUCIÓN Contenido del embalaje Descripción del producto Instalación y conexiones Selección del lugar de instalación Conexiones Instalación Uso y funcionamiento Selectores METER, LUX, TIME Modo de prueba Test de paso Realización de pruebas Modo automático Resolución de problemas Manual de instrucciones | www.grupotemper.com...
  • Página 3: Especificaciones

    KDP9 Detector empotrable Especificaciones Alimentación 230V~±10% 50Hz Carga Carga (↓) para iluminación: Incandescente: máx. 2000W Halógena : máx. 1000W Fluorescente : máx. 900VA / 100μF Halógena de bajo voltaje: máx. 1000VA Ajuste de auto-apagado (L↓): Test / / 1m. / 5m. / 10m. / 15m.
  • Página 4: Precaución

    KDP9 Detector empotrable Precaución • Apague el detector para cambiar las fuentes de luz. • Algunas marcas de bombillas • Por protección, en el cableado pueden estallar y causar picos de debe instalarse un interruptor tensión, dañando el detector sin (250VCA,10A) de tipo C, carga I de posibilidad de reparación.
  • Página 5: Dimensiones (Ver Fig.1)

    KDP9 Detector empotrable • Ajustes de sensibilidad: para su fácil configuración los ajustes se realizan con escalas de valores estándares ya definidas. • Incorpora LED rojo para indicar el detección de movimiento y facilitar las pruebas. • Detector de fácil instalación independientemente del grosor del techo.
  • Página 6: Instalación Y Conexiones

    KDP9 Detector empotrable Instalación y Vista lateral conexiones Precaución Antes de instalar el detector desconecte la alimentación. Lea este manual de instrucciones al completo antes de comenzar la instalación. Vista superior Selección del lugar de Φ6m instalación Φ3m Se recomienda instalarlo a una altura de 2.5m.
  • Página 7: Conexiones

    KDP9 Detector empotrable Algunos consejos útiles para la con el viento como las cortinas, instalación plantas de cierta altura, árboles pequeños, etc. Debido a la sensibilidad del sensor • No instale el detector cerca de ante los cambios de temperatura, fuentes de calor tales como evite las siguientes condiciones (Ver respiraderos de calefacción,...
  • Página 8: Instalación

    KDP9 Detector empotrable μ Load ↓ RJ-12 socket OUT IN KDP9 Staircase FIG.9 switch timer Instalación Φ=32 NOTA: Para asegurarse que las conexiones han sido realizadas correctamente, Taladre un agujero de Φ=32mm en el techo por favor revíselas una vez realizadas. FIG.10 Realice un orificio en la placa del techo de 32mm de diámetro para...
  • Página 9 KDP9 Detector empotrable Retire los tornillos de la tapa de Los orificios de la base de la carcasa la caja de alimentación con un y de la tapa protectora se utilizan destornillador. Las tomas RJ-12 se para la entrada de cables de utilizan para conectar los detectores diferente tamaño.
  • Página 10 KDP9 Detector empotrable Uso de los orificios de la base: Φ9 - Φ11mm (Ver FIG.14-C); Área de entrada de cable: 11mm Φ Φ FIG.14-C Uso de todos los orificios: Φ12.5mm (Ver FIG.14-D). Área de entrada de cable: 12.5 Φ FIG.14-D Coloque los dos clips de resorte del detector dentro del orificio que hemos realizado en la placa del techo y empuje el detector hacia arriba.
  • Página 11 KDP9 Detector empotrable Coloque los cables de alimentación a través del techo según el diagrama de cableado para conectarlos correctamente. (ver fig. 8 - ver fig. 9). Asegúrese de que el cable de la señal va a través de la placa del techo y conéctelo a la caja de alimentación.
  • Página 12: Uso Y Funcionamiento

    KDP9 Detector empotrable Uso y funcionamiento NOTA Modo de prueba: para seleccionar METER el modo prueba, gire la flecha del selector“TIME” hasta la posición 10m. 1000 “Test”. El dispositivo de luz y Test 15m. el detector LED se encenderán TIME CONTROL L↓...
  • Página 13: Test De Paso

    KDP9 Detector empotrable una luz LED roja, que se enciende aproximadamente durante dos segundos cuando se activa el detector (Ver FIG 19). • El indicador LED puede activarse en momentos de mucho calor, en el modo prueba y cuando se activa el detector de movimiento.
  • Página 14: Resolución De Problemas

    KDP9 Detector empotrable según la selección que se haya de luz que hayamos seleccionado realizado en el selector. La luz previamente. Una vez transcurrido se encenderá automáticamente el tiempo preseleccionado y en cuando el sensor detecte ausencia de movimiento, la luz se movimiento y alcanzará...
  • Página 15 KDP9 Detector empotrable Problema Posible causa Solución sugerida La luz LED no 1. Se ha excedido el rango 1. Camine dentro del rango se enciende de detección de detección ( Ø 6m) 2. No hay alimentación 2. Conecte la alimentación 3.
  • Página 16 KDP9 Mini presence detector Contents Specification CAUTION Package contents Product description Installation and wiring Select a proper location Wiring Installation procedure Operation and function METER, LUX, TIME Knob Test mode Walk est Test procedure Automatic mode Trouble shooting Instructions manual | www.grupotemper.com...
  • Página 17: Specification

    KDP9 Mini presence detector Specification Rated voltage 230V~±10% 50Hz Load Load (↓) for Lighting: Incandescent Lamp: max. 2000W Halogen Lamp : max. 1000W Fluorescent Lamp : max. 900VA / 100μF LV Halogen Lamp : max. 1000VA Auto Off Timer (L↓): Test / / 1m.
  • Página 18: Caution

    KDP9 Mini presence detector CAUTION • Turn off power when change the light sources. • High in-rush current would be • A circuit breaker (250VAC, 10A) caused when bulbs of certain type C according to EN60898-1 of brands burned which might loadⅠshall be installed in the fixed damage the unit permanently.
  • Página 19 KDP9 Mini presence detector over the detection range, which leads to the smallest movement can be detected. • Auto off timer adjustment: 6 adjustments for time, test and short impulse function, it is convenient in corresponding selection. • Precise LUX adjustment: With defined standard value scales for easy and convenient adjustment.
  • Página 20: Installation And Wiring

    KDP9 Mini presence detector Installation and wiring WARNING Please disconnect power Φ5.6m Φ6m completely and read the entire Φ7m Φ8m instruction manual carefully before Φ9m installation. Φ10m Φ11m FIG.2-B Select a proper location Pay attention to the walking direction in the test proceeding, the It is recommended to install at detection area cross to detector is up the height of 2.5m.
  • Página 21: Wiring

    KDP9 Mini presence detector • Avoid mounting the near heat sources, such as heating vents, air conditioners, vents as dryers, lights, etc. FIG.4-A FIG.4-B Wiring For Lighting (See FIG.8). Load ↓ RJ-12 socket KDP9 FIG.8 KDP9 controls staircase switch timer (time1 should be set to ) (See FIG.9).
  • Página 22: Installation Procedure

    KDP9 Mini presence detector Installation procedure NOTE During installation, all the requirement of mentioned standard NOTE must be fulfilled when installing, To secure correct wiring, please verify also insulation and requirements of it carefully after wiring. interconnection cord between power box and detector shall be Drill a hole with diameter of 32mm considered.
  • Página 23 KDP9 Mini presence detector No knock-out is used: Φ0.5 - 2.5mm (See FIG.14-A); Section area for cable entry: Φ0.5 - Φ2.5mm FIG.14-A Knock-out on bottom case is used: 6 - 8mm (See FIG.14-B); Section area for cable entry: Φ Φ FIG.14-B Knock-out on protection cover is used: 9 - 11mm (See FIG.14-C);...
  • Página 24 KDP9 Mini presence detector All knock-outs are used: Φ12.5mm (See FIG.14-D). Section area for cable entry: 12.5 Φ FIG.14-D Put detectors two spring clips into the drilled hole, then insert detector upwards (See FIG.15). Φ=32 Signal cable Spring clips FIG.15 Feed cables through the ceiling and refer to wiring diagram (See FIG.5 - FIG.9) to connect properly.
  • Página 25: Operation And Function

    KDP9 Mini presence detector NOTE Adjust detectors position and secure bottom of is stuck firmly on ceiling (FIG.17). Recheck and wipe slightly with a dry clean cloth if detector surface is dirty. Restore power supply. Power box Detector Only suitable for ceiling board of thickness between 5mm and 20mm FIG.17 Operation and...
  • Página 26: Test Mode

    KDP9 Mini presence detector METER knob setting • Set METER knob value at the position of “-” for the smallest Red LED “field of view” • Set METER knob value at the position of “+” for the largest FIG.19 “field of view”. Walk test •...
  • Página 27: Test Procedure

    KDP9 Mini presence detector Test procedure • Tester must be within the detection coverage. • Switch power on. • Detector takes approx. 60sec to warm up with load and LED on, then turn off after warm-up. • After the warming up period, walk from outside across to the detection pattern until LED turns on for approx.
  • Página 28: Trouble Shooting

    KDP9 Mini presence detector Trouble shooting When KDP9 works abnormally, check assumptive problems and suggested solutions in following table that will hopefully to solve your problem. Problem Possible cause Suggested solution Lighting 1.Power does not turn on. 1.Switch on the power. device does 2.Wired incorrectly.
  • Página 29 KDP9 Mini presence detector Problem Possible cause Suggested solution Nuisance There are heat sources, Avoid aiming the detector triggering highly reflective objects or toward any heat sources, any objects which may be such as air conditioners, swayed in the wind within electric fans, heaters or any the detection coverage.
  • Página 30 KDP9 Mini presence detector Instructions manual | www.grupotemper.com...
  • Página 31 GARANTÍA • WARRANTY años GARANTIE • GARANTIA years années anos TEMPER ENERGY INTERNATIONAL S.L. TEMPER ENERGY INTERNATIONAL S.L. garantit cet apareil pour le durée garantiza este aparato por 2 años ante todo defecto de fabricación. Para hacer de 2 annèes contre tout défault de válida esta garantía, es imprescindible fabrication.
  • Página 32 TEMPER ENERGY INTERNATIONAL S.L. Polígono industrial de Granda, nave 18 33199 • Granda - Siero • Asturias Teléfono: (+34) 902 201 292 Fax: (+34) 902 201 303 Email: info@grupotemper.com Una empresa del grupo...

Tabla de contenido