Prior to loading, identify and mark
the material's center of mass.
Center and balance material on the
lift platform.
Avant de charger, identifiez et
marquez le centre de masse du
matériau. Centrez et balancez le
matériel sur la plate-forme élévatrice.
Antes de cargar, identifique y marque
el centro de masa del material.
Centro y material de equilibrio en la
plataforma del ascensor.
Pro-Lift Automatic
Ensure workers are positioned at both
ends of the material at all times, to avoid
standing in fall-shadow.
Veillez à ce que les travailleurs soient
positionnés de chaque cote du matériel a
tout temps, et non sous la machine.
Asegúrese de que los trabajadores
estén colocados en ambos extremos del
material en todo momento, para evitar
permanecer en la sombra de la caída.
16
When material is fully lowered, use the
material clamp to secure material on
cart. Turn the clamp handle until finger-
tight, then tighten by hand about 1.5 to 2
turns more.
Heavier material may require a little more
clamp pressure if stability is an issue.
Lorsque le matériau est complètement
abaissé, utilisez la pince pour sécuriser
le matériau sur le chariot. Tournez la
poignée de serrage jusqu'à ce qu'elle
soit bien serrée, puis serrez à la main
environ 1.5 à 2 tours de plus.
Un matériau plus lourd peut exiger un peu
plus de pression de serrage si la stabilité
est un problème.
Cuando el material esté completamente
bajado, utilice la abrazadera de material
para asegurar el material en el carro.
Gire la manija de la abrazadera hasta
que quede firmemente apretada, luego
apriete con la mano aproximadamente
1.5 a 2 vueltas más.
Un material más pesado puede requerir un
poco más de presión de abrazadera si la
estabilidad es un problema.
17
omnicubed.com