Mantenimiento
Inspeccione regularmente el producto para detectar
daños o signos de desgaste.
Asegúrese de que todas las soldaduras estén libres
de grietas y que los tornillos, tuercas, pernos y otros
componentes estén firmemente sujetos.
Limpie y lubrique regularmente el eje de la
abrazadera, el tornillo sinfín y las paredes interiores
de la columna de elevación. La grasa de litio blanca
se recomienda para los componentes roscados, y un
spray de lubricante seco de silicona para la columna del
ascensor dentro de las paredes.
Los cojinetes de las ruedas cerradas no requieren
lubricación.
Pruebe ocasionalmente los interruptores de fin de
carrera para asegurarse de que la parte superior
de la plataforma de la plataforma de elevación se
detenga dentro de las marcas de límite grabadas en la
columna del ascensor. Si se requiere un ajuste, utilice
un destornillador Phillips #2 para aflojar ligeramente
el tornillo de ajuste inferior (sólo alrededor de 1/8
de vuelta), luego afloje el tornillo de ajuste superior
para deslizar el interruptor hacia dentro o hacia
fuera según sea necesario. Vuelva a apretar ambos
tornillos.
Mantenga la batería y el cargador Milwaukee M28™
según las directrices del fabricante.
Inspeccione y reemplace las pilas (2 AAA) en el control
remoto inalámbrico con regularidad.
Pro-Lift Automatic
10
INSTRUCTIONS
Setup
Charge battery before use.
Chargez la batterie avant de l'utiliser.
Cargue la batería antes de usarla.
Set power switch to off (down) position.
Réglez l'interrupteur d'alimentation sur la
position arrêt (bas).
Coloque el interruptor de encendido en la
posición de apagado (abajo).
Ensure all cables are secure.
Assurez-vous que tous les câbles
sont sécurisés.
Asegúrese de que todos los
cables estén seguros.
Connect battery.
Connectez la batterie.
Conecte la batería.
Open the material clamp.
Ouvrez le collier de matériau.
Abra la abrazadera de material.
11
omnicubed.com