Publicidad

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANWEISUNG
mit Montageanweisungen
Instructions for use and installation instructions
Instructions d'utilisation et avis de montage
Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding
Istruzioni di uso e di montaggio
Instrucciones de uso y de montaje
Instruções de uso e de montagem
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ
EWI 456.0
226097 O51

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kuppersbusch EWI 456.0

  • Página 1 Instructions for use and installation instructions Instructions d'utilisation et avis de montage Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding Istruzioni di uso e di montaggio Instrucciones de uso y de montaje Instruções de uso e de montagem Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ EWI 456.0 226097 O51...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Eliminación de los materiales de embalaje Aquí encontrará usted... Lea por favor cuidadosamente las informaciones de este manual Eliminar el embalaje de transporte en lo posible acorde al medio antes de poner en funcionamiento su encimera. Usted encon- ambiente. El retorno de los materiales de embalaje al circuito de trará...
  • Página 3: Advertencias De Seguridad

    Advertencias de seguridad Conexión y funcionamiento • No colocar papel de aluminio o plásticos sobre las zonas de Advertencias de seguridad cocción. Mantener alejados de la proximidad de las placas de • Los aparatos hay que montarlos siguiendo las disposiciones cocción aquellos materiales fácilmente fundibles, tales como de seguridad correspondientes.
  • Página 4: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Descripción del aparato Manejo mediante teclas de sensor 1. Zona de cocción del Wok 2. Encimera de vitrocerámica El manejo del campo de cocción de vitrocerámica se lleva a cabo 3. Panel de mando Touch Control por medio de teclas de sensor Touch-Control. Las teclas de sen- sor funcionan como se indica a continuación: Tocar con la punta 4.
  • Página 5: Manejo

    Manejo Encimera de cocción Limitación de la duración del servicio Manejo La encimera de cocción está equipada con una campo de coc- La encimera de vitrocerámica dispone de una limitación automá- ción por inducción. Una bobina de inducción debajo de la super- tica de la duración del funcionamiento.
  • Página 6: Batería De Cocina Para La Encimera Por Inducción

    Manejo Batería de cocina para la encimera por Niveles de cocción inducción La potencia de calentamiento puede ajustarse en varios niveles. En la tabla pueden apreciarse algunos ejemplos de empleo para El recipiente de cocción utilizado para la superficie de cocción cada uno de los niveles.
  • Página 7: Accionamiento De Tecla

    Manejo Accionamiento de tecla El control aquí descrito espera, después de accionar una tecla (de selec- ción), seguidamente el accionamiento de la tecla siguiente. El accionamiento de la tecla siguiente tiene que llevarse a cabo por principio dentro de un plazo de 10 segundos, ya que en caso contrario se anula la selección.
  • Página 8: Función De Stop

    Manejo Función de STOP El proceso de cocción puede interrumpirse brevemente por medio de la fun- ción STOP, por ejemplo cuando llaman a la puerta de la casa. Para proseguir después el proceso de cocción con los mismos niveles, hay que anular la función STOP.
  • Página 9: Automatismo De Desconexión (Temporizador)

    Manejo Automatismo de desconexión (temporizador) Por medio del automatismo de desconexión es posible desconectar automá- ticamente después de un tiempo determinado todas las zonas de cocción que estuvieran conectadas. Es posible ajustar tiempos de cocción de entre 1 y 99 minutos. 1.
  • Página 10: Función Golpe De Cocción

    Manejo Función golpe de cocción Con la función golpe de cocción, la cocción comienza al nivel 12. Después de un tiempo determinado se cambia a un nivel de cocción más bajo (de 1 a 11). Cuando se emplea la función golpe de cocción sólo hay que elegir el nivel de cocción con el que se desea que prosiga la cocción después del inicio, ya que la electrónica cambia automáticamente a ese nivel.
  • Página 11: Limpieza Y Conservación

    Limpieza y conservación Suciedad especial Limpieza y conservación Suciedad fuerte y manchas (manchas de cal, manchas que bri- llan a modo de nácar) se eliminan mejor cuando la encimera está • Apagar los quemadores y dejar enfriar antes de la limpieza. aún un poco caliente.
  • Página 12: Qué Hacer En Caso De Problemas

    Qué hacer en caso de problemas ¿Se indica el código de error E2? Qué hacer en caso de problemas La electrónica está demasiado caliente. Comprobar el montaje de la encimera, observar especialmente que haya una buena ventilación. Ver el capítulo Protección contra sobrecalenta- Manipulaciones y reparaciones en el aparato por parte de perso- miento.
  • Página 13: Instrucciones De Montaje

    Instrucciones de montaje Indicación Montaje Instrucciones de montaje La encimera de cocción por inducción de KÜPPERSBUSCH Indicaciones importantes ha de ser instalada conforme a estas instrucciones exclusi- • Los posibles travesaños de debajo de la placa de trabajo vamente. ¡En caso de que no fuera observada esta prescrip- deberán retirarse, al menos los situados debajo de la zona del ción KÜPPERBUSCH elude toda responsabilidad y los recorte de la placa de trabajo.
  • Página 14 Instrucciones de montaje Medidas en mm Clips • A continuación, clavar los clips en el recorte de la placa de trabajo según las distancias indicadas en la figura. Gracias al tope horizontal no resulta necesario nivelar la altura. • Importante: El tope horizontal de los clips tiene que quedar raso sobre la superficie de trabajo.
  • Página 15: Caso Especial: Montaje En Una Superficie De Trabajo De Piedra

    Instrucciones de montaje Caso especial: Montaje en una superficie Conexión eléctrica de trabajo de piedra • Deben respetarse en toda su extensión las prescripciones legales vigentes y las condiciones de conexión de la compañía En caso de una placa de trabajo de mármol, granito o un material abastecedora de la electricidad.

Tabla de contenido