Resumen de contenidos para voestalpine Böhler GT 150
Página 1
Lasting Connections GT 150 ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTION MANUAL BRUKSANVISNING BETRIEBSANWEISUNG BRUGERVEJLEDNING MANUEL D’INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO KÄYTTÖOHJEET OΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MANUAL DE INSTRUÇÕES voestalpine Böhler Welding www.voestalpine.com/welding...
Página 2
Cod. 91.09.069 Data 26/06/2019 Rev. ITALIANO ....................................3 ENGLISH ....................................5 DEUTSCH ....................................7 FRANÇAIS ....................................9 ESPAÑOL ....................................11 PORTUGUÊS ..................................13 NEDERLANDS ..................................15 SVENSKA ....................................17 DANSK ....................................19 NORSK ....................................21 SUOMI ....................................23 ΕΛΛHNIKA .................................... 25 4 Messa in servizio, Installation, Inbetriebnahme, Mise en service, Instalación, Instalação, Installeren, Igångsättning, Idriftsættelse, Installasjon, Käyttöönotto, θεση...
INDICE 1 AVVERTENZE ................................... 4 2 INSTALLAZIONE ..................................4 2.1 Modalità di sollevamento,trasporto e scarico ........................4 2.2 Posizionamento dell’impianto ............................4 3 CARATTERISTICHE TECNICHE ..............................4 1 AVVERTENZE 3 CARATTERISTICHE TECNICHE Prima di iniziare qualsiasi operazione siate sicuri di GT 150 aver ben letto e compreso questo manuale.
ENGLISH CE - DECLARATION OF CONFORMITY Company SELCO s.r.l. - Via Palladio, 19 - 35019 ONARA DI TOMBOLO (Padova) - ITALY Tel. +39 049 9413111 - Fax +39 049 9413311 - E-mail: selco@selcoweld.com - www.selcoweld.com GT 150 hereby declares that the equipment: conforms to the EU directives: 2014/35/EU LOW VOLTAGE DIRECTIVE...
INDEX 1 WARNING ....................................6 2 INSTALLATION..................................6 2.1 Lifting, transport & unloading ............................6 2.2 Positioning of the equipment ............................6 3 TECHNICAL SPECIFICATIONS ..............................6 1 WARNING 3 TECHNICAL SPECIFICATIONS Before performing any operation on the machine, GT 150 make sure that you have thoroughly read and Dimensions (lxdxh) 665x430x200mm...
Página 7
DEUTSCH KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE Die Firma SELCO s.r.l. - Via Palladio, 19 - 35019 ONARA DI TOMBOLO (Padova) - ITALY Tel. +39 049 9413111 - Fax +39 049 9413311 - E-Mail: selco@selcoweld.com - www.selcoweld.com GT 150 erklärt, dass das Gerät Typ den folgenden EU Richtlinien entspricht: 2014/35/EU LOW VOLTAGE DIRECTIVE...
INDEX 1 WARNUNG ....................................8 2 INSTALLATION..................................8 2.1 Heben, Transportieren und Abladen ..........................8 2.2 Aufstellen der Anlage ..............................8 3 TECHNISCHE DATEN ................................8 1 WARNUNG 3 TECHNISCHE DATEN Vor Arbeitsbeginn lesen Sie das Anleitungsheft sorg- GT 150 fältig durch und vergewissern Sie sich, ob Sie alles Abmessungen (LxBxH) 665x430x200mm...
FRANÇAIS DECLARATION DE CONFORMITE CE Société SELCO s.r.l. - Via Palladio, 19 - 35019 ONARA DI TOMBOLO (Padova) - ITALIE Tél. +39 049 9413111 - Fax +39 049 9413311 - E-mail : selco@selcoweld.com - www.selcoweld.com GT 150 déclare que l'appareil type : est conforme aux directives EU : 2014/35/EU LOW VOLTAGE DIRECTIVE...
INDEX GENERAL 1 AVERTISSEMENT ..................................10 2 INSTALLATION..................................10 2.1 Mode de soulèvement, de transport et de déchargement ....................10 2.2 Installation de l’appareil ..............................10 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ............................10 1 AVERTISSEMENT 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Avant de commencer toute opération, assurez-vous GT 150 d’avoir bien lu et bien compris ce manuel.
ESPAÑOL DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE La empresa SELCO s.r.l. - Via Palladio, 19 - 35019 ONARA DI TOMBOLO (Padova) - ITALY Tel. +39 049 9413111 - Fax +39 049 9413311 - E-mail: selco@selcoweld.com - www.selcoweld.com GT 150 declara que el aparato tipo: es conforme a las directivas EU: 2014/35/EU LOW VOLTAGE DIRECTIVE...
INDICE 1 ADVERTENCIA ..................................12 2 INSTALACIÓN ..................................12 2.1 Elevación, transporte y descarga ............................ 12 2.2 Colocación del equipo ..............................12 3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ............................... 12 1 ADVERTENCIA 3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Antes de comenzar cualquier tipo de operación, GT 150 tiene que haber comprendido el contenido del pre- Dimensiones (lxwxh) 665x430x200mm...
PORTUGUÊS DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE A empresa SELCO s.r.l. - Via Palladio, 19 - 35019 ONARA DI TOMBOLO (Padova) - ITALY Tel. +39 049 9413111 - Fax +39 049 9413311 - E-mail: selco@selcoweld.com - www.selcoweld.com GT 150 declara que o aparelho tipo está...
ÍNDICE GERAL 1 ATENÇÃO ....................................14 2 INSTALAÇÃO ..................................14 2.1 Elevação, transporte e descarga ............................. 14 2.2 Posicionamento do equipamento ........................... 14 3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ............................... 14 1 ATENÇÃO 3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Antes de iniciar qualquer tipo de operação na GT 150 máquina, é...
Página 15
NEDERLANDS GELIJKVORMIGHEIDS VERKLARING CE De firma SELCO s.r.l. - Via Palladio, 19 - 35019 ONARA DI TOMBOLO (Padova) - ITALY Tel. +39 049 9413111 - Fax +39 049 9413311 - E-mail: selco@selcoweld.com - www.selcoweld.com GT 150 Verklaart dat het apparaat type Conform is met de normen EU: 2014/35/EU LOW VOLTAGE DIRECTIVE...
INHOUDSOPGAVE 1 WAARSCHUWING ................................. 16 2 HET INSTALLEREN ................................. 16 2.1 Procedure voor het laden, vervoeren en lossen ......................16 2.2 Plaatsen van de installatie .............................. 16 3 TECHNISCHE KENMERKEN ..............................16 1 WAARSCHUWING 3 TECHNISCHE KENMERKEN Voor het gebruik van de machine dient u zich ervan GT 150 te overtuigen dat u de handleiding goed heeft gele- Afmetingen (lxdxh)
INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1 VARNING ....................................18 2 INSTALLATION ..................................18 2.1 Lyftning, transport och lossning ............................18 2.2 Aggregatets placering ..............................18 3 TEKNISKA DATA ..................................18 1 VARNING 3 TEKNISKA DATA Läs den här instruktionsboken ordentligt och se till GT 150 att du har förstått anvisningarna innan du börjar Mått (lxbxh) 665x430x200mm...
DANSK EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Firmaet SELCO s.r.l. - Via Palladio, 19 - 35019 ONARA DI TOMBOLO (Padova) - ITALIEN Tlf. +39 049 9413111 - Fax +39 049 9413311 - E-mail: selco@selcoweld.com - www.selcoweld.com GT 150 erklærer, at apparatet af typen er i overensstemmelse med følgende EU-direktiver: 2014/35/EU LOW VOLTAGE DIRECTIVE 2014/30/EU...
INDHOLDSFORTEGNELSE 1 ADVARSEL ..................................... 20 2 INSTALLERING ..................................20 2.1 Løfte-, transport- og aflæsningsanvisninger ........................20 2.2 Placering af anlægget ..............................20 3 TEKNISKE SPECIFIKATIONER ..............................20 1 ADVARSEL 3 TEKNISKE SPECIFIKATIONER Inden der udføres nogen form for indgreb, skal man GT 150 have læst og forstået denne vejledning.
Página 21
NORSK CE - SAMSVARSERKLÆRING Produsenten SELCO s.r.l. - Via Palladio, 19 - 35019 ONARA DI TOMBOLO (Padova) - ITALY Tel. +39 049 9413111 - Fax +39 049 9413311 - E-mail: selco@selcoweld.com - www.selcoweld.com GT 150 Erklærer herved at den nye maskinen er i samsvar med EU-direktivene: 2014/35/EU LOW VOLTAGE DIRECTIVE...
INNHOLDSFORTEGNELSE 1 ADVARSEL ..................................... 22 2 INSTALLASJON..................................22 2.1 Løfting, transport og lossing............................22 2.2 Plassering av anlegget ..............................22 3 TEKNISK SPESIFIKASJON ................................ 22 1 ADVARSEL 3 TEKNISK SPESIFIKASJON Før du begynner operasjonene, må du forsikre deg GT 150 om å...
Página 23
SUOMI YHDENMUKAISUUSILMOITUS CE Yritys SELCO s.r.l. - Via Palladio, 19 - 35019 ONARA DI TOMBOLO (Padova) - ITALY Tel. +39 049 9413111 - Fax +39 049 9413311 - E-mail: selco@selcoweld.com - www.selcoweld.com GT 150 ilmoittaa, että laite tyyppiä on seuraavien EU-direktiivien mukainen: 2014/35/EU LOW VOLTAGE DIRECTIVE 2014/30/EU...
SISÄLLYS 1 VAROITUS ..................................... 24 2 ASENNUS ....................................24 2.1 Nosto, kuljetus ja purkaus .............................. 24 2.2 Laitteen sijoitus ................................24 3 TEKNISET OMINAISUUDET ..............................24 1 VAROITUS 3 TEKNISET OMINAISUUDET Ennen työskentelyä laitteella, varmista että olet luke- GT 150 nut ja ymmärtänyt tämän käyttöohjeen sisällön.
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ .................................26 2 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ..................................26 2.1 Τρόπος ανύψωσης, μεταφοράς και εκφόρτωσης .......................26 2.2 Τοποθέτηση της διάταξης ............................26 3 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ............................26 1 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ 3 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Πριν προβείτε σε οποιαδήποτε ενέργεια, πρέπει GT 150 να διαβάσετε και να είστε βέβαιοι ότι κατανοήσατε Διαστάσεις...
Página 27
4 Messa in servizio, Installation, Inbetriebnahme, Mise en service, Instalación, Instalação, Installeren, Igångsättning, Idriftsættelse, Installasjon, Käyttöönotto, θεση σε λειτουργια...
Página 30
5 Lista ricambi, Spare parts list, Ersatzteilverzeichnis, Liste de pièces détachées, Lista de repuestos, Lista de peças de repo- sição, Lijst van reserve onderdelen, Reservdelslista, Reservedelsliste, Liste over reservedeler, Varaosaluettelo, καταλογοσ ανταλλακτικων 71.03.085 GT 150 POS. CODE ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 04.04.001...