Majestic UNO Instrucciones De Uso

Majestic UNO Instrucciones De Uso

Electrolizador de sal
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Notice d'utilisation
Instructions for use
Instrucciones de uso
PAPI004172-CASHM - Version 20.05
Electrolyseur de sel
Salt chlorinator
Electrolizador de sal

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Majestic UNO

  • Página 1 Notice d’utilisation Instructions for use Instrucciones de uso Electrolyseur de sel Salt chlorinator Electrolizador de sal PAPI004172-CASHM - Version 20.05...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    SOMMAIRE FRANCAIS 1. FONCTIONS DE L’EQUIPEMENT ........................... 2 2. SCHEMA D’INSTALLATION ............................3 3. COFFRET ELECTRONIQUE ............................. 4 3.1. Première mise en service ............................. 4 3.2. Clavier ................................... 4 3.3. Voyants ................................. 5 3.4. Ecran ..................................5 3.5. Navigation dans les menus ........................... 6 3.6.
  • Página 3: Schema D'installation

      LEGENDE : 1 : Capteur sel / température / manque d’eau Modèle UNO : blanc. 2 : Cellule Modèle DUO : blanc + gris. 3 : Coffret électronique Modèle PRO : blanc + gris + noir.
  • Página 4: Coffret Electronique

    3. COFFRET ELECTRONIQUE 3.1. Première mise en service A la première mise sous tension du coffret électronique, effectuer la programmation ci-dessous. Menus Réglages possibles Navigation successifs • Français • English • Deutsch Langues • Español FRANCAIS • Italiano • Nederlander Pour chaque paramètre, sélectionner une donnée avec les •...
  • Página 5: Voyants

    3.3. Voyants Couleur Etat Signification Vert Allumé en continu Production en marche Allumé en continu Coffret électronique à l’arrêt, ou mode hivernage activé Rouge Clignotant Alarme déclenchée 3.4. Ecran • Si affichage clignotant : information en attente de validation, ou alarme déclenchée. •...
  • Página 6: Navigation Dans Les Menus

    XXX % Ajustage Sel Durée Vie Cell. LEGENDE : PROD. XXX % Affichage par défaut en ligne Modèle UNO : blanc. Paramètres ORP. XXX mV Affichage Modèle DUO : blanc + gris. Modèle PRO : blanc + gris + noir.
  • Página 7: Fonctionnalités

    3.6. Fonctionnalités 3.6.1. Sélection de la langue d’affichage Menu Réglages possibles Réglage par défaut • Français • English • Deutsch Paramètres • Español Français Langues • Italiano • Nederlander • Portugués 3.6.2. Réglage de la date et de l’heure Menu Réglages possibles Réglage par défaut Paramètres...
  • Página 8: Paramétrage Des Capteurs

    3.6.6. Paramétrage des capteurs Menu Capteur Paramètre Réglages possibles Réglage par défaut • Volet • OFF Mode Volet • Cmd ext Volet/Cmd ext • NO Type • NC • Débit Paramètres • OFF Capteurs Mode • Bidon pH Débit/Bidon pH •...
  • Página 9: Ajustage De La Mesure De La Température De L'eau

    Signification Réglage par défaut (selon modèle) Production constante, suivant la consigne de production. • Pour modèles UNO et DUO : %. Contrôle de la production avec Electrolyse Mode sonde ORP, suivant la consigne ORP • Pour modèle PRO : ORP.
  • Página 10: Réglage De La Consigne De Production

    3.6.12. Réglage de la consigne de production Mode de fonctionnement Réglage par Menu Instructions spécifiques Réglages possibles défaut l’électrolyseur Sélectionner directement • De 1 à 100 %, par pas de 1. Affichage par valeur avec • 0 % ou OFF (selon le mode défaut touches (pas de...
  • Página 11: Etalonnage Des Sondes : Informations Préalables Importantes

    3.6.16. Etalonnage des sondes : informations préalables importantes → La sonde pH fournie d’origine est déjà étalonnée. Il n’est donc pas nécessaire d’effectuer un étalonnage de la sonde pH lors de la première mise en service de l’équipement. Cependant, il est impératif d’effectuer un étalonnage des sondes pH et ORP à chaque début de saison lors de la remise en service, et après chaque remplacement de sonde.
  • Página 12: Etalonnage De La Sonde Orp

    3.6.18. Etalonnage de la sonde ORP 1) Ouvrir la solution étalon ORP 470 mV. 2) Mettre à l’arrêt la filtration (et donc le coffret électronique). 3) Si la sonde est déjà installée : a) Extraire la sonde du porte-sonde, sans la débrancher. b) Retirer l’écrou du porte-sonde et le remplacer par le bouchon fourni.
  • Página 13: Communication Bluetooth

    3.6.21. Communication Bluetooth Menu Paramètre Fonction Réglages possibles Réglage par défaut • ON Activation/désactivation de la Mode • OFF communication Bluetooth. • Détection appareils connectables à proximité du coffret électronique (sous Appairage 60 secondes). Communication • Mise en réseau du coffret Bluetooth électronique appareils connectés.
  • Página 14: Sécurités

    3.7. Sécurités 3.7.1. Mode hivernage • Le mode hivernage : - est activé par défaut. - se met en marche automatiquement dès que la température de l’eau est inférieure à 15°C. • Lorsque le mode hivernage est en marche : - Le message «...
  • Página 15 ACTION AUTOMATIQUE POSSIBILITE DE MESSAGE IMMEDIATE DESACTIVATION AFFICHE / Arrêt de la CAUSE VERIFICATIONS ET REMEDES VIA LE MENU DEFAUT Arrêt de la « régulation Paramètres - DETECTE production » du pH Alarmes Vérifier que : • le capteur débit est raccordé au coffret électronique.
  • Página 16: Précautions Importantes Concernant La Pompe Péristaltique

    ACTION AUTOMATIQUE POSSIBILITE DE MESSAGE IMMEDIATE DESACTIVATION AFFICHE / Arrêt de la CAUSE VERIFICATIONS ET REMEDES VIA LE MENU DEFAUT Arrêt de la « régulation Paramètres - DETECTE production » du pH Alarmes • Contrôler le taux de sel dans la piscine avec une trousse Taux d’analyse récente.
  • Página 17: Garantie

    4. GARANTIE Avant tout contact avec votre revendeur, merci de bien vouloir vous munir : - de votre facture d’achat. - du n° de série du coffret électronique. - de la date d'installation de l'équipement. - des paramètres de votre piscine (salinité, pH, taux de chlore, température d'eau, taux de stabilisant, volume de la piscine, temps de filtration journalier, etc.).
  • Página 18 TABLE OF CONTENTS ENGLISH 1. FUNCTIONS OF THE EQUIPMENT ..........................2 2. INSTALLATION DIAGRAM ............................. 3 3. ELECTRONICS CABINET ..............................4 3.1. First commissioning .............................. 4 3.2. Keypad .................................. 4 3.3. LEDs ..................................5 3.4. Screen ................................... 5 3.5. Menu navigation ..............................6 3.6.
  • Página 19: Installation Diagram

    • The pH corrector container must be installed a safe distance away from any electrical device or any other chemicals.   KEY : 1 : Salt / temperature / low water sensor UNO model : white. 2 : Cell DUO model : white + grey. 3 : Electronics unit PRO model : white + grey + black.
  • Página 20: First Commissioning

    3. ELECTRONICS UNIT 3.1. First commissioning When switching on the electronics unit for the first time, carry out the following programming. Successive Possible settings Navigation menus • Français • English • Deutsch Langues • Español FRANCAIS • Italiano • Nederlander For each parameter, select a data item with the •...
  • Página 21: Leds

    3.3. LEDs Colour Status Meaning Green Continuously on Production in progress Continuously on Electronics unit powered off, or wintering mode activated Flashing Alarm activated 3.4. Screen • If display flashing : information awaiting confirmation, or alarm activated. • If display solid : confirmed or read-only information. DEFAULT DISPLAY Setting via the MODEL...
  • Página 22: Menu Navigation

    History Salt Adjust Cell Life Time KEY : PROD. XXX % Default display in line UNO model : white. ORP. XXX mV Parameters DUO model : white + grey. Display PRO model : white + grey + + black. Salt Rate Parameters XX.X g/L...
  • Página 23: Features

    3.6. Features 3.6.1. Selecting the display language Menu Possible settings Default setting • Français • English • Deutsch Parameters • Español Français Languages • Italiano • Nederlander • Portugués 3.6.2. Setting the date and time Menu Possible settings Default setting Parameters Day / Month / Year 01/01/01...
  • Página 24: Sensor Settings

    3.6.6. Sensor settings Menu Sensor Setting Possible settings Default setting • Cover • OFF Mode Cover • Ext cmd Cover/Ext cmd • NO Type • NC • Flow Parameters • OFF Sensors Mode • pH Can Flow/pH Can • NO Type •...
  • Página 25: Calibration Of The Water Temperature Measurement

    Default setting (depending on model) Continual production, following the production setpoint. Inspection of production using the • For UNO and DUO models : %. Electrolysis ORP probe, according to the ORP Mode • For PRO model : ORP. setpoint and the ORP production setpoint.
  • Página 26: Setting The Production Setpoint

    3.6.12. Setting the production setpoint Chlorinator Menu Specific instructions Possible settings Default setting operating mode • From 1 to 100 %, in Directly select a value using Default display buttons (no increments of 1. confirmation required). • 0 % or OFF (depending on 100 % the operating mode of the Electrolysis...
  • Página 27: Calibrating The Probes : Important Advance Information

    3.6.16. Calibrating the probes : important advance information → The original pH probe is already calibrated. It is therefore not necessary to carry out calibration of the pH probe when putting the equipment into service for the first time. However, it is imperative to carry out a calibration of the pH and ORP probes at the beginning of each season when returning to service, and after each probe replacement.
  • Página 28: Calibrating The Orp Probe

    3.6.18. Calibrating the ORP probe 1) Open the ORP 470 mV calibration solution. 2) Turn off the filtration (and therefore the electronics unit). 3) If the probe is already installed : a) Remove the probe from the probe holder, without disconnecting it. b) Remove the probe holder nut and replace it with the stopper supplied.
  • Página 29: Bluetooth Communication

    3.6.21. Bluetooth communication Menu Setting Function Possible settings Default setting • ON Activation/deactivation Bluetooth Mode • OFF communication. • Detection of connectible devices near the electronics unit (within 60 seconds). Communication Pairing Bluetooth • Networking of the electronics unit and connected devices.
  • Página 30: Safety

    3.7. Safety 3.7.1. Wintering mode • Wintering mode : - is activated by default. - starts automatically as soon as the water temperature drops below 15°C. • When wintering mode is on : - The message « » is displayed. Low Temp Mode - Production is stopped.
  • Página 31 IMMEDIATE OPTION TO MESSAGE AUTOMATIC ACTION DEACTIVATE DISPLAYED / VIA THE CAUSE CHECKS AND REMEDIES Stopping FAULT MENU Stopping DETECTED « production Parameters - regulation » Alarms Check that : • the flow sensor is connected to the electronics unit. •...
  • Página 32: Important Precautions Regarding The Peristaltic Pump

    IMMEDIATE OPTION TO MESSAGE AUTOMATIC ACTION DEACTIVATE DISPLAYED VIA THE CAUSE CHECKS AND REMEDIES Stopping / FAULT MENU Stopping DETECTED « production Parameters - regulation » Alarms • Check the salt levels in the pool using a recent testing kit. Salt level less than 2.5 g/L •...
  • Página 33: Guarantee

    4. GUARANTEE Before contacting your dealer, please have the following to hand : - your purchase invoice. - the serial no. of the electronics unit. - the installation date of the equipment. - the parameters of your pool (salinity, pH, chlorine levels, water temperature, stabilizer level, pool volume, daily filtration time, etc.) Every effort and all our technical experience has gone into designing this equipment.
  • Página 34: Funciones Del Equipo

    ÍNDICE ESPAÑOL 1. FUNCIONES DEL EQUIPO .............................. 2 2. DIAGRAMA DE INSTALACIÓN ............................3 3. CUADRO ELÉCTRICO ..............................4 3.1. Primera puesta en funcionamiento ........................4 3.2. Teclado ................................. 4 3.3. Pilotos ................................... 5 3.4. Pantalla ................................. 5 3.5. Navegación por los menús ........................... 6 3.6.
  • Página 35: Diagrama De Instalación

    • El bidón de corrector de pH debe estar suficientemente alejado de todos los aparatos eléctricos y de otros productos químicos.   LEYENDA : 1 : Captador de sal / temperatura / falta de agua Modelo UNO: blanco. 2 : Célula Modelo DUO: blanco + gris. 3 : Cuadro eléctrico Modelo PRO: blanco + gris + negro.
  • Página 36: Cuadro Eléctrico

    3. CUADRO ELÉCTRICO 3.1. Primera puesta en funcionamiento La primera vez que se pone en marcha el cuadro eléctrico, hay que efectuar la siguiente programación. Menús Ajustes posibles Navegación sucesivos • Français • English • Deutsch Langues • Español FRANCAIS •...
  • Página 37: Pilotos

    3.3. Pilotos Color Estado Significado Verde Encendido siempre Producción en servicio Encendido siempre Cuadro eléctrico apagado o modo invernada activado Rojo Intermitente Alarma activada 3.4. Pantalla • Visualización intermitente : información a la espera de validación o alarma activada. • Visualización fija : información confirmada o solo lectura. VISUALIZACIÓN PREDETERMINADA Ajuste a través MODELO...
  • Página 38: Navegación Por Los Menús

    XXX % Calibracion Sal Vida Util Celula Visualización predeterminada LEYENDA : PROD. XXX % en linea Modelo UNO : blanco. Parametros ORP. XXX mV Visualizacion Modelo DUO : blanco + gris. Modelo PRO : blanco + gris + negro. Parametros Tasa de Sal Reinicio Param.
  • Página 39: Funciones

    3.6. Funciones 3.6.1. Selección del idioma de la interfaz Menú Ajustes posibles Ajuste predeterminado • Français • English • Deutsch Parametros • Español Français Idiomas • Italiano • Nederlander • Portugués 3.6.2. Ajuste de la fecha y la hora Menú Ajustes posibles Ajuste predeterminado Parametros...
  • Página 40: Configuración De Los Captadores

    3.6.6. Configuración de los captadores Menú Captador Parámetro Ajustes posibles Ajuste predeterminado • Cubierta • OFF Modo Cubierta • Ext cmd Cub./Ext cmd • NO Tipos • NC • Caudal Parametros • OFF Sensores Modo • Lata de pH Caudal/Lata pH •...
  • Página 41: Ajuste De La Medición De La Temperatura Del Agua

    Significado Ajuste predeterminado (según modelo) Producción constante, según el valor de referencia de producción. • Para los modelos UNO y DUO : %. Control de la producción con sonda Electrolisis Modo ORP, según la indicación ORP y el • Para el modelo PRO : ORP.
  • Página 42: Ajuste Del Valor De Referencia De Producción

    3.6.12. Ajuste del valor de referencia de producción Modo de funcionamiento Ajuste Menú Instrucciones específicas Ajustes posibles predeterminado electrolizador • Del 1 al 100 %, en Seleccionar directamente Visualización un valor con las teclas intervalos de 1. predeterminada (no requiere validación). •...
  • Página 43: Calibración De Las Sondas : Información Previa Importante

    3.6.16. Calibración de las sondas : información previa importante → La sonda pH suministrada ya está calibrada. Por tanto, no es necesario calibrar la sonda pH la primera vez que se ponga en marcha el equipo. Sin embargo, es obligatorio calibrar las sondas pH y ORP cada inicio de temporada antes de la puesta en marcha y cada vez que se sustituye una sonda.
  • Página 44: Calibración De La Sonda Orp

    3.6.18. Calibración de la sonda ORP 1) Abrir la solución tampón ORP 470 mV. 2) Detener la filtración (y el cuadro eléctrico también). 3) Si la sonda ya está instalada : a) Extraer la sonda del portasonda, sin desconectarla. b) Retirar la tuerca del portasonda y sustituirla por el tapón suministrado. Si la sonda aún no está...
  • Página 45: Comunicación Por Bluetooth

    3.6.21. Comunicación por Bluetooth Ajustes Ajuste Menú Parámetro Función posibles predeterminado • ON Activación/desactivación de la comunicación Modo • OFF por Bluetooth. • Detección de aparatos conectables en las proximidades del cuadro eléctrico (60 Communicacion Emparejamiento segundos). Bluetooth • Instalación en red del cuadro eléctrico y los aparatos conectados.
  • Página 46: Seguridad

    3.7. Seguridad 3.7.1. Modo invernada • Modo invernada : - está activado por defecto. - se pone en marcha automáticamente en cuanto la temperatura del agua sea inferior a 15°C. • Cuando el modo invernada está en funcionamiento : - Aparece el mensaje « ».
  • Página 47 ACCIÓN AUTOMÁTICA POSIBILIDAD DE INMEDIATA MENSAJE EN DESACTIVACIÓN PANTALLA / COMPROBACIONES A TRAVÉS DEL Parada de Parada de CAUSA FALLO Y SOLUCIONES MENÚ DETECTADO « regulación Parametros - producción » del pH Alarmas Comprobar que : • el captador de flujo esté bien conectado al cuadro eléctrico.
  • Página 48: Precauciones Importantes Relativas A La Bomba Peristáltica

    • Rellenar la piscina con agua si es necesario. 3.7.3. Precauciones importantes relativas a la bomba peristáltica Cuando aparece uno de estos 2 mensajes, la bomba peristáltica está en funcionamiento. Inyeccion → Recuento temporal en tiempo real XX:XX...
  • Página 49: Garantía

    4. GARANTÍA Antes de ponerse en contacto con su distribuidor, tenga a mano : - la factura de compra. - el número de serie del cuadro eléctrico. - la fecha de instalación del equipo. - los parámetros de su piscina (salinidad, pH, índice de cloro, temperatura del agua, índice de estabilizante, volumen de la piscina, tiempo de filtrado diario, etc.).
  • Página 52 Distribué par : Distributed by : Distribuido por : CASH PISCINES 13, Avenue Neil Armstrong 33700 Mérignac France...

Este manual también es adecuado para:

DuoPro

Tabla de contenido