Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

KM 8078
KÜCHENMASCHINE
KÜCHENMASCHINE
KITCHEN MACHINE • KEUKEN MACHINE • MACHINE DE
CUISINE • MÁQUINA DE COCINA • MÁQUINA DE
COCINA • КУХОННАЯ МАШИНА • ‫آﻟﺔ اﻟﻣطﺑﺦ‬
BEDIENUNGSANLEITUNG / GARANTIE
OPERATING INSTRUCTIONS / WARRANTY •
BEDIENINGSINSTRUCTIES / GARANTIE •
INSTRUCTIONS D'UTILISATION / GARANTIE •
ISTRUZIONI OPERATIVE / GARANZIA •
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO / GARANTÍA •
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ / ГАРАНТИЯ • ‫ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬
‫اﻟﺗﺷﻐﯾل / اﻟﺿﻣﺎن‬

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para HEINRICH'S KM8078

  • Página 1 KM 8078 KÜCHENMASCHINE KÜCHENMASCHINE KITCHEN MACHINE • KEUKEN MACHINE • MACHINE DE CUISINE • MÁQUINA DE COCINA • MÁQUINA DE COCINA • КУХОННАЯ МАШИНА • ‫آﻟﺔ اﻟﻣطﺑﺦ‬ BEDIENUNGSANLEITUNG / GARANTIE OPERATING INSTRUCTIONS / WARRANTY • BEDIENINGSINSTRUCTIES / GARANTIE • INSTRUCTIONS D'UTILISATION / GARANTIE • ISTRUZIONI OPERATIVE / GARANZIA •...
  • Página 3: Руководство По Эксплуатации

    Bedienungsanleitung Seite 4 - 13 Gebruiksaanwijzing pagina 14 - 23 page 24 - 33 mode d‘emploi instrucciones d s e ervicio página 34 - 44 istruzio ni er I‘uso pagina 45 - 54 instruction manual page 55 - 63 стр 64 -73 Руководство...
  • Página 4 KNETMASCHINE HKM8078 Bedienungsanleitung Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf und geben Sie es zusammen mit dem Gerät an alle zukünftigen Benutzer weiter.
  • Página 5: Technische Daten

    Technische Daten Modell: HKM 8078 Nennspannung: AC220-240V 50/60Hz Leistungsaufnahme: 1400W Schutzklasse: II Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie die Anleitung einschließlich der Garantie, die Quittung und, wenn möglich, den Karton mit der Innenverpackung auf. Wenn Sie dieses Gerät an andere Personen weitergeben, geben Sie bitte auch die Bedienungsanleitung mit.
  • Página 6 Verwenden Sie das Gerät nicht für einen anderen als den vorgesehenen Zweck.  VORSICHT: Um eine Gefährdung durch unbeabsichtigtes Wiedereinschalten des Thermoschutzschalters zu  vermeiden, muss dieses Gerät nicht über eine externe Schaltvorrichtung, wie z.B. eine Zeitschaltuhr, gespeist werden oder an eine Schaltung angeschlossen sein, die regelmäßig durch das Versorgungsunternehmen ein- und ausgeschaltet wird.
  • Página 7 Übersicht der Komponenten Hauptkomponenten und Standard-Zubehör: Anschluss Aufsätze Knethaken Rührhaken Knopf zum Anheben Drehzahlknopf Schneebesen Netzkabel Schüsseldeckel Anrührschüssel...
  • Página 8 Verwendung der Rührschüssel 1. Um den Arm anzuheben, drehen Sie den Aufstiegsknopf (2) im Uhrzeigersinn. Der Arm wird sich nun nach oben bewegen. 2. Setzen Sie den Topfdeckel in den Topfkörper ein. (ABBILDUNG 2) bis sie einrastet (Schritt ②). (ABBILDUNG 3) 3.
  • Página 9 Einstellung der Füllstände und Verwendung des Knethakens, für nicht mehr als 1,5 kg der Mischung Verwenden Bild Ebenen Zeit(Min) Höchstmaß Anmerkungen 1-Geschwindigkeitslau f für 30s, der 2-Geschwindigkeitslau f für 30s und dann der 3-Geschwindigkeitslau 1000 g Mehl und f für 2 min bis 4 min, Knethaken 538 g Wasser um ein Cluster zu...
  • Página 10 2-Gang-Lauf für 20s, 660 g Mehl und Schläger der 4-Gang-Lauf für 3-10 840 g Wasser mehr als 2min40s Öffnen Sie 5 oder 6 Geschwindigkeiten, Schneebese 3 Eiweiß 3-10 (Minimum) um 3min darüber zu laufen. Fehlerbehebung Schwierigkeiten Lösung -Prüfen Sie, ob der Stecker in gutem Kontakt mit der Das Gerät funktioniert nicht Steckdose ist.
  • Página 11 Inhaltsstoffe: 200 Gramm weiche Butter oder Margarine, 200 Gramm Zucker, 1 Päckchen Vanillezucker oder 1 Beutel Citro-Back, 1 Prise Salz, 4 Eier, 400 Gramm Weizenmehl, 1 Päckchen Backpulver, ca. 1/8 Liter Milch. Zubereitung: Das Weizenmehl und die restlichen Zutaten in die Rührschüssel geben, mit dem Rührquirl 3 Sekunden auf Stufe 1, danach ca.
  • Página 12 Zubereitung: Das Mehl in die Schüssel geben. Die restlichen Zutaten in einer Schüssel oder einem Krug mischen. Lassen Sie den Mixer auf Stufe 1-2 laufen und fügen Sie nach und nach die Flüssigkeit hinzu. Wenn sich die Zutaten verbinden und die Teigkugel sich stärker formt, erhöhen Sie die Geschwindigkeit auf 3-4. Kneten Sie ein paar Minuten lang bei dieser Geschwindigkeit, bis die Teigkugel glatt ist.
  • Página 13 Zubereitung: Zucker und Eier in die Schüssel geben und bei Geschwindigkeit 6 verarbeiten, bis eine glatte Textur entsteht. In einem Topf die Sahne und den Kaffee zum Kochen bringen und die Eier-Zuckermischung einrühren. In einer hitzebeständigen Schüssel über einen Topf mit kochendem Wasser geben und unter gutem Rühren leicht kochen lassen, bis die Masse dick genug ist, um den Löffelrücken zu bedecken.
  • Página 14 Staanmixer HKM 8078 Instructiehandleiding Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik en geef deze samen met de apparatuur door aan eventuele toekomstige gebruikers.
  • Página 15: Technische Gegevens

    Technische gegevens Model: HKM 8078 Nominale spanning: AC220-240V 50/60Hz Stroomverbruik: 1400W Beschermingsklasse: II Algemene veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, voordat u het apparaat in gebruik neemt, en bewaar de gebruiksaanwijzing inclusief de garantie, de kassabon en, indien mogelijk, de doos met de interne verpakking. Als u dit apparaat aan anderen geeft, geef dan ook de gebruiksaanwijzing door.
  • Página 16 LET OP: Om gevaar door onbedoeld resetten van de thermische beveiliging te voorkomen, moet dit apparaat niet worden gevoed via een extern schakelapparaat, zoals een timer, of worden aangesloten op een circuit, dat regelmatig wordt aangesloten. aan en uit gezet door het nutsbedrijf. Bedien deze machine alleen onder toezicht.
  • Página 17 Overzicht van de componenten Hoofdcomponenten en standaardtoebehoren: Uitgaande as Deeghaak Stijgknop Beter Snelheidsknop Klopper Stroomkabel komafdekking Mengkom Gebruik van de mengkom 1. Om de arm op te tillen, draait u met de wijzers van de klok mee aan de stijgknop (2). De arm zal nu naar boven bewegen.(FIG1)...
  • Página 18 3. Plaats de mengkom in zijn houder, (Stap ①) en draai de kom met de wijzers van de klok mee, tot hij vastklikt 2. Plaats het potdeksel in het lichaam. (FIG2) (Stap ②). (FIG3) 4. Monteer het benodigde gereedschap (deeghaak of -klopper of garde) door de bovenkant in de uitgaande as te steken en draai het tegen de klok in, totdat het op zijn plaats klikt.
  • Página 19 Het aanpassen van de niveaus en het gebruik van de deeghaak, voor niet meer dan 1,5 kg van Mengsel Gebruik Afbeelding Niveaus Tijd (Min) Maximaal Opmerkingen 1 snelheidsloop voor 30s, de 2 snelheidsloop voor 30s, en dan de 3 snelheidsloop voor 2 1000g meel en min tot 4 min, om een Deeghaak...
  • Página 20: Problemen Oplossen

    2 snelheidsduur van 660g meel en 20s, de 4 Beter 3-10 840g water snelheidsduur van meer dan 2min40s. Open 5 of 6 snelheden 3 eiwitten om 3min. hoger te Klopper 3-10 (minimaal) draaien. Problemen oplossen Nummer Problemen Oplossing De machine werkt niet -Controleer of de stekker in goed contact staat met het stopcontact.
  • Página 21 200 gram zachte boter of margarine, 200 gram suiker, 1 pakje vanillesuiker, of 1 zakje Citro-Back, 1 snuifje zout, 4 eieren, 400 gram tarwemeel, 1 pakje bakpoeder, ca. 1/8 liter melk. Bereiding: Breng het tarwemeel en de overige ingrediënten over in de mengkom, roer met de klopper gedurende 3 seconden op niveau 1 en vervolgens gedurende ongeveer 3 minuten op niveau 2.
  • Página 22 en voeg geleidelijk de vloeistof toe. Naarmate de ingrediënten worden opgenomen, en de deegbal meer wordt gevormd, verhoog de snelheid tot 3-4. Kneed een paar minuten op deze snelheid, totdat de deegbal glad is. Haal het deeg uit de kom en splits het in 2-4 stukken. Rol in pizzabodems (cirkels of rechthoeken) op een bebloemd oppervlak en leg ze vervolgens op een bakplaat of pizzabak.
  • Página 23 een lepel te bedekken. Zeef in een kom en laat afkoelen. Klop de dubbele room op snelheid 6, tot er zachte pieken ontstaan, en vouw dan in het koude ei en suikermengsel, met de brandewijn. Giet het in een container, dek het af en vries het in voor 2½-3 uur, tot het gedeeltelijk ingevroren is.
  • Página 24 Mixeur HKM 8078 Manuel d'instructions Conservez ce manuel pour référence ultérieure et transmettez-le avec l'équipement à tout futur utilisateur.
  • Página 25: Données Techniques

    Données techniques Modèle : HKM 8078 Tension nominale : AC220-240V 50/60Hz Consommation d’énergie: 1400W Classe de protection: II Instructions générales de sécurité Lisez attentivement le mode d'emploi, avant de mettre l'appareil en service, et conservez le mode d'emploi, y compris la garantie, le reçu et, si possible, la boîte avec l'emballage intérieur. Si vous donnez cet appareil à d'autres personnes, veuillez également transmettre le mode d'emploi.
  • Página 26 ATTENTION : Afin d'éviter tout risque, dû à un ré-enclenchement intempestif du disjoncteur thermique, cet appareil doit ne pas être alimenté, par un dispositif de commutation externe, tel qu'une minuterie, ou connecté à un circuit, qui est régulièrement allumée et éteinte par le service public. Ne faites fonctionner cette machine que sous surveillance.
  • Página 27: Cordon D'alimentation

    Aperçu des composantes Composants principaux et accessoires standard: Axe de sortie Crochet à pâte Bouton de commande Batteur Bouton de vitesse Fouet Cordon d'alimentation couvercle de bol Bol de mélange Utilisation du bol de mélange 1. Pour lever le levier, tourner dans le sens des aiguilles d'une montre le bouton de commande (2). Le levier va maintenant se déplacer vers le haut.
  • Página 28 3. Placez le bol de mélange dans son support (étape ①) et tournez le bol dans le sens des aiguilles d'une montre 2. Placez le couvercle du pot dans son boîtier. (FIG2) jusqu'à ce qu'il se verrouille en place (étape ②). (FIG3) 4.
  • Página 29 Ajuster les niveaux et utiliser le crochet à pâte, pour un maximum de 1,5 kg de mélange Utilité Photo Niveaux Temps(Mi Maximum Remarques Vitesse 1 pendant 30s, vitesse 2 pendant 30s, puis vitesse 3 pendant 2 à 4 minutes, pour Crochet à...
  • Página 30: Dépannage

    Vitesse 2 pendant 20s, 660 g de farine et Batteur vitesse 4 pendant plus 3-10 840 g d'eau de 2min40s Vitesse 5 ou 6 pour 3 blancs d'œufs Fouet 3-10 (minimum) 3min de plus Dépannage Problèmes Solution -Vérifiez si la fiche est en bon contact avec la prise de La machine ne fonctionne pas courant.
  • Página 31 Ingrédients: 200 grammes de beurre ou de margarine, 200 grammes de sucre, 1 sachet de sucre vanillé ou 1 sachet de Citro-Back, 1 pincée de sel, 4 œufs, 400 grammes de farine de blé, 1 sachet de levure chimique, environ 1/8 de litre de lait.
  • Página 32 400 g de farine ordinaire, 250 ml d'eau chaude, 1/2 c. à thé de sucre, 1 c. à thé de levure sèche active (environ 2 1/2 c. à thé), 1 1/2 c. à thé d'huile d'olive et 1 c. à thé de sel. Préparation : Mettez la farine dans le bol.
  • Página 33 3 œufs, 75 g de sucre en poudre, 300 ml de crème liquide, 2 cuillères à soupe de café instantané en poudre, 300 ml de crème double, 2½ cuillères à soupe de cognac. Préparation : Ajoutez le sucre et les œufs dans le bol, et mélangez à la vitesse 6 jusqu'à obtenir une texture lisse. Dans une casserole, porter à...
  • Página 34 Mezclador de pie HKM 8078 Manual de instrucciones Guarde este manual para futuras referencias, y entréguelo con el equipo, a cualquier futuro usuario.
  • Página 35: Datos Técnicos

    Datos técnicos Modelo: HKM 8078 Voltaje nominal: AC220-240V 50/60Hz Consumo de energía: 1400W Clase de protección: II Instrucciones generales de seguridad Lea atentamente las instrucciones de uso antes de poner en funcionamiento el aparato y conserve las instrucciones, incluida la garantía, el recibo y, si es posible, la caja con el embalaje interno. Si entrega este aparato a otras personas, transmita también el manual de instrucciones.
  • Página 36 intente reparar el aparato por su cuenta. Póngase siempre en contacto con un técnico autorizado. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas calificadas de manera similar, a fin de evitar un peligro. Utilice únicamente piezas de repuesto originales.
  • Página 37 Instrucciones especiales de seguridad para esta máquina Desconecte siempre el aparato del suministro, si se deja desatendido, y antes de montarlo, desmontarlo o la  limpieza. Apague el aparato y desconéctelo del suministro, antes de cambiar los accesorios o las piezas que se ...
  • Página 38: Resumen De Los Componentes

    Resumen de los componentes Componentes principales y accesorios estándar: Eje de salida Gancho de masa Pomo de elevación Batidora Perilla de velocidad Batidor Cable de alimentación tapa del tazón...
  • Página 39: Usando El Tazón De Mezcla

    Tazón de mezcla Usando el tazón de mezcla 1. Para levantar el brazo, gire en el sentido de las agujas del reloj el botón de subida (2). El brazo se moverá ahora hacia arriba. (FIG1) 2. Coloca la tapa de la maceta en su cuerpo. (FIG2) del reloj, hasta que se bloquee en su lugar (Paso ②).
  • Página 40 Ajustando los niveles y usando el gancho de masa, para no más de 1.5kg de mezcla Utilice Foto Niveles Tiempo Máximo Observaciones (Min) Gancho de Una carrera de una masa velocidad durante 30 minutos, la segunda durante 30 minutos, y luego la tercera de 2 a 1000g de harina y 4 minutos, para formar...
  • Página 41: Solución De Problemas

    Batidora 2 velocidades durante 20 años, las 4 660g de harina y velocidades durante 3-10 840g de agua más de 2 minutos y 40 segundos. Batidor Abre a 5 o 6 velocidades para 3 claras de huevo 3-10 (mínimo) correr 3 minutos por encima.
  • Página 42 200 gramos de mantequilla blanda o margarina, 200 gramos de azúcar, 1 paquete de azúcar de vainilla, o 1 bolsa de Citro-Back, 1 pizca de sal, 4 huevos, 400 gramos de harina de trigo, 1 paquete de polvo de hornear, aprox. 1/8 de litro de leche.
  • Página 43 Preparación: Poner la harina en el recipiente. Mezclar el resto de los ingredientes en un bol o una jarra. Ponga en marcha la batidora a velocidad 1-2, y añada el líquido poco a poco. A medida que los ingredientes se incorporen, y la bola de masa se forme más, aumente la velocidad a 3-4.
  • Página 44: Limpieza

    Preparación: Añadir el azúcar y los huevos al tazón, y procesarlo a velocidad 6 hasta que tenga una textura suave. En una cacerola, llevar la crema de leche y el café, justo hasta el punto de ebullición y agregar la mezcla de huevo y azúcar.
  • Página 45 Miscelatore HKM 8078 Manuale di istruzioni Conservare questo manuale per riferimento futuro, e trasmetterlo con l'apparecchiatura, ad eventuali futuri utenti.
  • Página 46: Dati Tecnici

    Dati tecnici Modello: HKM 8078 Tensione nominale: AC220-240V 50/60Hz Consumo di energia: 1400W Classe di protezione: II Istruzioni generali di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione l'apparecchio e conservare le istruzioni, compresa la garanzia, la ricevuta e, se possibile, la scatola con l'imballaggio interno. Se si consegna l'apparecchio ad altre persone, si prega di trasmettere anche le istruzioni per l'uso.
  • Página 47 muoversi in uso.  Non utilizzare l'apparecchio per scopi diversi da quelli previsti.  ATTENZIONE: Al fine di evitare un pericolo, dovuto ad un ripristino involontario del taglio termico, questo  apparecchio deve non essere alimentato, attraverso un dispositivo di commutazione esterno, come un timer, o collegato ad un ...
  • Página 48: Panoramica Dei Componenti

    Panoramica dei componenti Componenti principali e accessori standard: Albero di uscita Gancio per impasto Manopola di salita Battitore Manopola della velocità Frusta Cavo di alimentazione coperchio della ciotola...
  • Página 49 Ciotola di miscelazione Uso della vaschetta di miscelazione 1. Per sollevare il braccio, ruotare in senso orario la manopola di salita (2). Il braccio si muoverà ora verso l'alto. (FIG1) 3. Mettere la ciotola di miscelazione nel suo dispositivo di tenuta, (Passo ①) e ruotare la ciotola in senso orario, 2.
  • Página 50 Regolazione dei livelli e utilizzo del gancio per impasto, per non più di 1,5 kg di miscela Utilizzare Immagine Livelli Tempo(Mi Massimo Osservazioni 1 velocità di marcia per 30s, la 2 velocità di marcia per 30s, e poi la 3 velocità di marcia per 2 min a 4 min, per Gancio per 1000g di farina e...
  • Página 51: Risoluzione Dei Problemi

    2 velocità di marcia per 660g di farina e 20s, la corsa a 4 Battitore 3-10 840g di acqua velocità per più di 2min40s Aprire 5 o 6 velocità 3 albumi d'uovo per farla funzionare 3 Frusta 3-10 (minimo) minuti sopra. Risoluzione dei problemi Problemi Soluzione...
  • Página 52 Ingredienti: 200 grammi di burro morbido o margarina, 200 grammi di zucchero, 1 bustina di zucchero vanigliato, oppure 1 bustina di Citro-Back, 1 pizzico di sale, 4 uova, 400 grammi di farina di frumento, 1 bustina di lievito in polvere, ca. 1/8 di litro di latte.
  • Página 53 cucchiai), 1-1/2 cucchiaino di olio d'oliva e 1 cucchiaio di sale. Preparazione: Mettere la farina nella ciotola. Mescolare gli ingredienti rimanenti in una ciotola o brocca. Eseguire il mixer a velocità 1-2, e aggiungere gradualmente il liquido. Come gli ingredienti incorporare, e la palla di pasta diventa più formato, aumentare la velocità...
  • Página 54: Smaltimento

    Preparazione: Aggiungere lo zucchero e le uova nella ciotola e lavorare alla velocità di 6 fino ad ottenere una consistenza omogenea. In una casseruola, portare ad ebollizione la panna singola e il caffè, appena portato ad ebollizione e mescolare il composto di uova e zucchero. Mettere in una ciotola a prova di calore, sopra un tegame di acqua bollente e cuocere delicatamente, mescolando bene, fino a quando non sarà...
  • Página 55 Stand Mixer HKM 8078 Instruction Manual Keep this manual for future reference and pass it on with the equipment to any future users.
  • Página 56: Technical Data

    Technical Data Model: HKM 8078 Rated voltage: AC220-240V 50/60Hz Power consumption: 1400W Protection class: II General Safety Instructions Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instructions.
  • Página 57 switched on and off by the utility. Only operate this machine under supervision.  Do not interfere with any safety switches.  Do not insert anything into the rotating hooks while the machine is working.  Place the machine on a smooth, flat and stable working surface. ...
  • Página 58: Overview Of The Components

    Overview of the Components Main Components and Standard Accessories: Output shaft Dough hook Rise knob Beater Speed knob Whisk Power Cord bowl cover Mixing bowl Using the Mixing Bowl 1. In order to lift the arm, clockwise rotation the rise knob (2) . The arm will now move upwards.(FIG1) FIG2 2.
  • Página 59 4. Mount the required utensil(Dough hook or Beater or Whisk)by inserting the top into the output shaft, (FIG4&FIG5) and turn anti-clockwise until it locks into place. 5. Now fill in your ingredients. Do not overfill the machine - The maximum amount of ingredients should not exceed 2.0 kg as far as possible。 FIG6 6.
  • Página 60: Troubleshooting

    Adjusting the Levels and Using the Dough Hook for not more than 1.5kg of Mixture Picture Levels Time(Min) Maximum Remarks 1 speed run for 30s, the 2 speed run for 30s, and then the 3 speed run for 2 min to 1000g flour and Dough hook 4 min to form a cluster.
  • Página 61 ·Check if the anti-slip feet fall off. Movements when the machine ·Check if the machine is placed on a smooth and flat working tabletop. The rise button didn’t spring back in ·Check if the pot cover placed on the machine place after installing the mixing bowl properly.
  • Página 62 Beat the cream in the mixing bowl with the whisk until stiff. Remove from the bowl and place somewhere to cool. Melt the chocolate coating in accordance with the instructions on the packet or in the microwave at 600W for 3 minutes.
  • Página 63 Ingredients: 3 eggs 75g caster sugar, 300ml single cream 2 tbsp instant coffee powder, 300ml double cream 2½ tbsp brandy. Preparation: Add the sugar and eggs to the bowl and process at speed 6 till smooth in texture. In a saucepan, bring the single cream and coffee just to the boil and stir in the egg and sugar mixture.
  • Página 64 Стенд-миксер HKM 8078 Инструкция по эксплуатации Сохраните это руководство для использования в будущем и передайте его любому будущему пользователю. .
  • Página 65: Технические Характеристики

    Технические характеристики Модель: HKM 8078 Номинальное напряжение: AC220-240V 50/60Hz Потребление энергии: 1400W Степень защиты: II Общие правила техники безопасности Перед вводом прибора в эксплуатацию внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и храните инструкцию, включая гарантию, чек и, по возможности, коробку с внутренней упаковкой. Если вы передаете устройство...
  • Página 66 или уборк а.  Перед заменой принадлеж ностей или приближ ающихся деталей вык лючить прибор и отсоединить  его от элек тросети, к оторые переехать в другое место.  Не используйте прибор не по назначению.  ВНИМАНИЕ: Во избеж ание опасности из-за непреднамеренного сброса теплового излучения, данный прибор...
  • Página 67: Обзор Компонентов

    Обзор компонентов Основные компоненты и стандартные аксессуары: Выходной вал Тестовый крючок Рычаг подъёма Биттер...
  • Página 68 Ручка переключения скоростей Виск Шнур питания крышка чаши Миска для смешивания Использование чаши для смешивания 1. Для того, чтобы поднять рычаг, вращайте по часовой стрелке ручку подъема (2). Теперь рука будет двигаться вверх.(FIG1). 3. Поместите миску для смешивания в фиксатор (Шаг ①) и поверните миску по часовой стрелке до 2.
  • Página 69 Регулировка уровней и использование крючка для теста, не более чем для 1,5 кг смешивания Использов Фотография Уровни Время Максимум Замечания ать (мин) 1 скорость на 30 с, 2 скорости на 30 с, а затем 3 скорости на 2-4 минуты, чтобы сформировать...
  • Página 70: Поиск И Устранение Неисправностей

    2 скорости на 20 с, 4 660гр. мука и Биттер скорости на более 3-10 840гр. вода чем 2 мин40 с. Откройте 5 или 6 скоростей для 3 яичных белка Виск 3-10 (минимум) работы на 3 минуты выше. Поиск и устранение неисправностей Число...
  • Página 71 Ингредиенты: 200 гр. мягкого сливочного масла или маргарина, 200 гр. сахара, 1 пакетик ванильного сахара или 1 пакетик Citro-Back, 1 щепотка соли, 4 яйца, 400 гр. пшеничной муки, 1 пакетик сухой выпечки, прибл. 1/8 литра молока. Приготовление: Перенести пшеничную муку, а остальные ингредиенты в миску для смешивания, перемешать с помощью взбивателя...
  • Página 72 Ингредиенты 400г муки гладкой, 250мл теплой воды, 1/2 ч. л. сахара, 1 сахара активных сухих дрожжей (около 2-1/2 ч. л.), 1-1/2 ч. л. оливкового масла и 1 ч. л. соли. Приготовление: Положить муку в миску. Оставшиеся ингредиенты смешать в миске или кувшине. Запустите миксер на скорости...
  • Página 73 Кофе и коньячное мороженое, уровень 5-6. Ингредиенты: 3 яйца, 75г сахарного песка, 300мл однослойных сливок, 2 ст. л. растворимого порошка кофе, 300мл двуслойных сливок, 2½ ст. л. коньяка. Приготовление: Добавить сахар и яйца в миску и обработать со скоростью 6 до гладкой текстуры. В кастрюле доведите одинарные...
  • Página 74 ‫ﻋﺠﺎﻧﺔ‬ HKM 8078 ‫ﻛﺘﯿﺐ اﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت‬ ‫ى أي‬ ‫احتفظ بهذا الدليل للرجوع إليه في المستقبل وقم بتمريره مع الجهاز إل‬ ‫مستخدمين في المستقبل‬...
  • Página 75 ‫معلومات تقنية‬ HKM-8078 :‫ﻧﻣوذج‬ AC220-240V :‫اﻟﻔوﻟطﯾﺔ‬ 1400W :‫06/05 اﺳﺗﮭﻼك اﻟطﺎﻗﺔ‬Hz II :‫ﻓﺋﺔ اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ‬ ‫تعليمات السالمة العامة‬ ، ‫ال ، وإذا أمكن‬ ‫أ تعليمات التشغيل بعناية قبل تشغيل الجهاز واحتفظ بالتعليمات بما في ذلك الضمان واإليص‬ ‫اقر‬ ‫يمات‬ ‫الصندوق الذي يحتوي على عبوة داخلية. إذا أعطيت هذا الجهاز ألشخاص آخرين ، فيرجى أي ض ً ا تمرير تعل‬ ‫التشغيل‬...
  • Página 76 ‫ن يفتقرون‬ ‫يمكن استخدام األجهزة من قبل األشخاص ذوي القدرات الجسدية أو الحسية أو العقلية المنخفضة أو الذي‬ • ‫وإذا فهموا‬ ‫إذا كان قد تم منحهم اإلشراف أو التعليمات المتعلقة باستخدام الجهاز بطريقة آمنة‬ ‫إلى الخبرة‬ ‫لمخاطر التي تنطوي عليها‬ ‫ا‬...
  • Página 77 ‫الملحقات‬ ‫نظرة عامة على‬ ‫الرئيسية والملحقات‬ ‫القطع‬ ‫خطاف ا لعج ين‬ ‫مق بض م لح قات ا لخ لط‬ ‫راس ا لخ لط‬ ‫ر فع رأس ا لعجا نة‬ ‫مق بض‬ ‫راس ا ل خفق‬ ‫بض ا ل سرعة‬ ‫مق‬ ‫وعاء‬...
  • Página 78 ‫الصورة‬ ‫مكانه (الخطوة‬ ‫وأدر الوعاء في اتجاه عقارب الساعة حتى يستقر في‬ ‫الصورة‬ ‫ضع وعاء الخلط في قاعدة الجهاز (خطوة‬ ‫س‬ ‫اإلخراج ، ثم لف عك‬ ‫قم بتركيب الملحق المطلوب (خطاف العجين أو المضرب أو الخفاقة) عن طريق إدخال الجزء العلوي في عمود‬ ‫و‬...
  • Página 79 ‫كجم من الخليط‬ ‫ضبط المستويات واستخدام خطاف العجين بما ال يزيد عن‬ ‫مالحظات‬ ‫الحد األقصى‬ )‫ة‬ ‫الوقت (دقيق‬ ‫المستويات‬ ‫صورة‬ ‫االستخدام‬ ‫مدة‬ ‫يتم تشغيل سرعة واحدة ل‬ ‫ثانية ، ويتم تشغيل‬ ‫ثانية ، ثم‬ ‫سرعتين لمدة‬ ‫سرعات لمدة‬ ‫يتم تشغيل‬ ‫جرام...
  • Página 80 ‫تحقق مما إذا كانت القدم المضادة لالنزالق قد سقطت‬ ‫تحقق مما إذا كانت الماكينة موضوعة على سطح طاولة‬ ‫عند عمل اآللة‬ ‫ز‬ ‫ا ز‬ ‫ت ه ا‬ ‫أملس ومسطح‬ ‫تحقق مما إذا كان غطاء القدر موضوع على الجهاز بشكل‬ ‫ت وعاء‬ ‫إلى...
  • Página 81 ‫كريمة الشوكوالتة ، المستوى‬ ‫مكونات‬ ‫ملعقة‬ ، ‫علبة سكر الفانيليا‬ ، ‫رشة ملح‬ ، ‫جرام سكر‬ ، ‫بيضات‬ ) ، ‫ة ر‬ ( ‫م‬ ‫ة د‬ ‫ا س‬ ‫شوكوالتة نصف‬ ‫جرام‬ ، ‫مل كريمة حلوة‬ ‫كبيرة كونياك أو رم ، رقائق شوكوالتة‬ ‫التحضير‬...
  • Página 82 ‫خبز عشب ايطالي‬ ‫مكونات‬ ‫ملعقة صغيرة‬ ، ‫ملعقة كبيرة زيت زيتون‬ ‫مل ماء‬ ، )‫ملعقة صغيرة‬ ½ ‫(حوالي‬ ‫كيس خميرة نشطة‬ ، ‫جرام دقيق خبز أبيض قوي‬ ‫مالعق كبيرة أعشاب مجففة‬ ، ‫ملعقة صغيرة ملح‬ ‫سكر‬ ‫التحضير‬ ‫لط بسرعة‬ ‫دقائق. نضع الدقيق واألعشاب المجففة في الوعاء ونخ‬ ‫اخلطي...
  • Página 83 ‫وعاء الخلط ، معدات الخلط‬ ‫حذر‬ ‫ا‬ • ‫ها‬ ‫المكونات غير مناسبة للتنظيف في غسالة الصحون. إذا تعرضت للحرارة أو المنظفات الكاوية ، فقد تتشوه أو يتغير لون‬ • ‫ن ت نظ يف ا لمكو نات ا ل تي �م ست ا لطعام با لماء وا ل صا بون‬ ‫يمك‬...

Tabla de contenido