Protection Thermique - Ashland Pump EP40M1-20 Manual De Operación, Desempeno, Especifícaciones Y Piezas De Repuesto

4/10 y 1/2 hp bombas de efluentes
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Il est recommandé que le flotteur de contrôle de niveau doit
être réglé de sorte que le liquide dans le puisard ne de-
scend jamais au-dessous de la partie supérieure du carter
du moteur. Le contrôle du niveau doit avoir un dégagement
suffisant pour qu'il ne puisse raccrochez dans sa balançoire
et que la pompe sois complètement immergée lorsque le
contrôle de niveau est en mode "Eteint". La longueur de la
sangle minimale est de 3,50 ".
En ajustant l'attache du cordon le niveau de contrôle peut
être changé. N'UTILISEZ PAS LA PUISSANCE NI LE CON-
TROLE POUR LEVER LA POMPE.
Essai de pomper vers le bas- assurez-vous que la pompe a
été branchée, abaissée dans le bassin ou le puisard, vérifiez
le système en remplissant de liquide et laissant la pompe
fonctionner sur tout son cycle de pompage. Le temps néces-
saire pour vider le système, ou le temps de pomper vers le
bas avec la volute ou l'eau, devraient être enregistrées.

Protection Thermique

Le normalement fermé (N / F) sur l e capteur de température
est noyé dans les enroulements du moteur et permet de
détecter une chaleur excessive dans le cas où une condition
de surcharge se produit. Le capteur thermique se déclenche
lorsque les enroulements deviennent trop chaud et se réini-
tialise automatiquement lorsque le moteur de la pompe se
refroidit à une température sécuritaire.
Dans le cas d'une température de plus, la source de cette
condition doit être déterminée et réparée immédiatement.
La protection thermique ne doit pas être utilisée comme un
dispositif de surcharge du moteur.
Entretien
L'entretien minimal est nécessaire. Effectuez les contrôles
suivants lorsque la pompe est retirée du fonctionnement ou
lorsque les performances de la pompe se détériore:
a). Inspectez les chambres à moteur pour le niveau
d'huile et la contamination.
b). Inspectez l'impelleur et le corps pour une accumula-
tion excessive ou l'obstruction
c). Inspectez le moteur et les paliers.
d). Inspectez le joint pour l'usure ou la fuite.
Service
Huile de refroidissement - Chaque fois que la pompe est
retirée du fonctionnement, l'huile de refroidissement dans
le carter du moteur doit être vérifié visuellement le niveau
d'huile et la contamination. Pour vérifier l'huile, l'appareil ré-
glé en position verticale. Retirez le bouchon du tuyau du boî-
tier. Avec une lampe de poche, inspectez visuellement l'huile
dans le carter pour vous assurer qu'il est propre et claire,
ambre pâle et exempte de particules en suspension. L' Huile
blanche laiteuse indique la présence d'eau. Le niveau d'huile
doit être juste au-dessus du moteur lorsque la pompe est en
position verticale.
Essai à l'huile
• Vidangez l'huile dans un récipient propre et sec, en
plaçant la pompe sur son côté. Retirez le bouchon du
tuyau (15), du logement.
• Vérifiez l'huile de contamination à l'aide d'un testeur
d'huile avec une gamme vers le bas de 30 kilovoltages.
• Si l'huile se trouve à être propre et non contaminé
(mesurant plus de 15 KV. Vers le bas), remplissez le
boîtier.
Pompes pour effluent
Modèles: EP40, EP45
Réception et Installation
• Si l'huile se trouve à être sale ou contaminé (ou les
mesures inférieures à 15 KV. vers le bas), la pompe doit
être soigneusement inspectée pour les fuites au niveau
du joint d'arbre, l'assemblage des câbles, l'anneau d'O
et la prise de tuyau, avant de le remplir avec de l'huile.
Pour localiser la fuite, effectuez les tests de pression
suivantes.
Après que la fuite est réparée, éliminez l'huile usagée, et
remplissez d'huile neuve.
endommager le joint. NE dépassez PAS 10 P.S.I.
Test de Pression du Boîtier du Moteur:
Si l'huile a été vidangé, remplissez jusqu'au niveau normal
avant d'effectuer l'essai de pression.Retirez la fiche de
tuyau du boîtier du moteur.
Appliquez le produit d'étanchéité pour faire pression sur
l'assemblage de la jauge et serrez dans le trou. Ressurisez
le carter du moteur supérieure à10 P.S.I. Utilisez de l'eau
savonneuse autour de la zone scellée au-dessus du niveau
d'huile et inspectez pour les "bulles d'air" . Pour les zones
scellées sous le niveau de l'huile, les fuites vont infiltrer
l'huile. Si, au bout de cinq minutes, la pression tient toujours
constant, et pas de "bulles"/ infiltration huile est observée,
saignez lentement la pression et retirez l'assemblée de
la jauge. Remplacez l'huile. La fuite doit être localisée et
réparée si la pression ne tient pas.
Boîtier du Moteur de Remplacement d'Huile
Retiez la fiche de tuyau du Boîtier du Moteur.
Vidangez toute l'huile (s'il n'est pas déjà fait) du carter
de moteur et éliminez correctement par le Code Local.
Mettez la pompe verticale et remplissez d'huile neuve
de refroidissement, voyez le graphique " l'huile de
refroidissement ". Remplissez à juste au-dessus du moteur
(1.2L) comme un espace d'air doit rester dans la partie
supérieure de la carcasse du moteur pour compenser la
dilatation de l'huile. Appliquez une pâte à joint sur le filetage
de bouchon puis les assemblez au boîtier du moteur.
Vérifiez que l'anneau d'O est en place et n'a pas besoin
d'être remplacé. Remontez le bouchon du cordon au boîtier
du moteur.
hydraulique excessive et dangereuse qui peut
détruire la pompe et créer un risque. L' Huile
Le Refroidissement du Fournisseur/Qualité Recommandé de Pétrole
BP
Conoco
Mobile
Shell Canada
Texaco
La pression monte extrêmement rapide,
augment er la pression par la buse d'air de
"TOPOTEMENT" .Trop de pression va
NE remplissez PAS trop d'huile. Un
remplissage excessif du boîtier
avec de l'huile peut créer une pression
Enerpar SE100
Pale Paraffin 22
D.T.E. Oil Light
Transformer-10
Diala-Oil-AX
ADVERTISSEMENT
est fait, déconnectez et verrouillez
l'alimentation électrique à la pompe.
Avant tout travail
de service

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ep40m2-20Ep45m1-20Ep45m2-20

Tabla de contenido