HR
Prije glačanja primjenjujte paru 30 sekundi u vodoravnom položaju
kako biste spriječili curenje vode.
HU
Vasalás előtt 30 másodpercig vízszintesen gőzöljön, hogy
megakadályozza a vízszivárgást.
IT
Per evitare la fuoriuscita di acqua, erogare il vapore per 30 secondi
in orizzontale prima di stirare.
KK
Су ағып кетпеу үшін үтіктеу алдында көлденең түрінде 30 секунд
бойы бумен жібітіңіз.
LT
Kad nenutekėtų vanduo, prieš lygindami 30 sek. garinkite
horizontaliai.
LV
Pirms gludināšanas 30 sekundes horizontāli izmantot tvaika režīmu,
lai novērstu ūdens noplūdi.
MK
Применувајте пареа 30 секунди хоризонтално пред пеглањето
за да спречите протекување на вода.
NL
Stoom voor het strijken 30 seconden horizontaal om te voorkomen
dat er water lekt.
NO
Damp horisontalt i 30 sekunder før du stryker for å unngå at det
lekker vann.
PL
Przed prasowaniem żelazkiem prasuj parowo na leżąco przez 30
sekund, aby zapobiec wyciekaniu wody.
PT
Liberte vapor horizontalmente durante 30 segundos antes de
engomar para evitar fugas de água.
6
RO
Înainte de a călca, lasă aburul să iasă 30 de secunde cu fierul pe pe
orizontală pentru a preveni scurgerea apei.
RU
Что бы избежать протечки воды, перед началом глажения
выпускайте пар из утюга, в горизонтальном положении в
течении 30 секунд.
SK
Pred žehlením naparujte vodorovne po dobu 30 sekúnd, čím
zabránite vytečeniu vody.
SL
Pred likanjem 30 sekund izpuščajte paro v vodoravnem položaju, da
preprečite uhajanje vode.
SQ
Lëshoni avull për 30 sekonda horizontalisht përpara hekurosjes për
të parandaluar pikimin e ujit.
SR
Primenjujte paru 30 sekundi horizontalno pre peglanja da bi se
sprečilo curenje vode.
SV
Ånga 30 sekunder horisontellt innan du stryker för att förhindra att
vatten läcker ut.
TR
Su sızmasını önlemek için ütülemeden önce yatay olarak 30 saniye
buhar verin.
UK
Запустіть подачу пари на 30 секунд горизонтально перед
прасуванням, щоб запобігти протіканню води.
יש להשתמש בקיטור אופקי במשך 03 שניות לפני הגיהוץ, כדי למנוע דליפת
www.philips.com/support
HE
.מים