WARRANTY..................3 Master Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new DRYER SAFETY................4 ® Kenmore product is designed and manufactured for years of INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........5 dependable operation. But like all products, it may require Tools and Parts ................5 preventive maintenance or repair from time to time.
All manuals and user guides at all-guides.com In Canada KENMORE APPLIANCE WARRANTY Maintenance Agreements Your purchase has added value because you can depend on Sears HomeCentral ® for service. With over 2,400 Service ONE YEAR LIMITED WARRANTY Technicians and more than a million parts and accessories, we...
All manuals and user guides at all-guides.com DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION INSTRUCTIONS ■ A sturdy floor to support the dryer weight (dryer and load) of Tools and Parts 115 lbs (52 kg). The combined weight of a companion appliance should also be considered. Tools needed ■...
All manuals and user guides at all-guides.com Recessed or closet installation - Dryer only Electrical Requirements 14" (35.6cm) WARNING 18"(45.7cm) 3" 0" 0" Electrical Shock Hazard (7.6cm) (0cm) (0cm) Plug into a grounded 3 prong outlet. A. Side view - closet or confined area Do not remove ground prong.
All manuals and user guides at all-guides.com Venting Requirements Plan Vent System Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer. WARNING Fire Hazard Use a heavy metal vent. Do not use a plastic vent. Do not use a metal foil vent. Failure to follow these instructions can result in death or fire.
All manuals and user guides at all-guides.com Special provisions for mobile home installations Exhaust systems longer than specified will: The exhaust vent must be securely fastened to a noncombustible ■ Shorten the life of the dryer. portion of the mobile home structure and must not terminate ■...
All manuals and user guides at all-guides.com Install Cord Bracket and Casters Connect Vent Do not move dryer into its final position until the following steps 1. Using a 4" (10.2 cm) clamp, connect vent to exhaust outlet in have been performed. dryer.
All manuals and user guides at all-guides.com DRYER USE Before using your dryer, wipe the dryer drum with a damp cloth to Starting Your Dryer remove dust from storing and shipping. 1. Clean lint screen before or after each cycle. See “Cleaning the Lint Screen.”...
All manuals and user guides at all-guides.com Loading Cycles Load clothes loosely into the dryer. Do not pack the dryer. Allow space for clothes to tumble freely. The following chart shows the maximum load you can place in your compact dryer. Expect longer drying times.
All manuals and user guides at all-guides.com DRYER CARE To wash Cleaning the Dryer Location 1. Roll lint off the screen with your fingers. 2. Wet both the lint screen cover and body with hot water. Keep dryer area clear and free from items that would obstruct the flow of combustion and ventilation air.
All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... ■ Is the load too big or too heavy? Clothes are not drying satisfactorily Dry smaller loads so lint can be carried to the lint screen. ■...
Contratos Maestros de Protección SEGURIDAD DE LA SECADORA ..........15 ¡Felicitaciones por su inteligente adquisición! Su nuevo producto INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ........16 Kenmore ® ha sido diseñado y fabricado para brindarle años de Herramientas y piezas............... 16 funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos, Requisitos de ubicación............
All manuals and user guides at all-guides.com GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS KENMORE GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS Cuando este electrodoméstico haya sido instalado, operado y mantenido según las instrucciones provistas con el producto, si El único y exclusivo recurso del cliente según los términos de...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o de daño a las personas que usen la secadora, deben seguirse las precauciones básicas, incluidas las siguientes: ■...
All manuals and user guides at all-guides.com Dimensiones de la secadora Requisitos de ubicación " (52,7 cm) ADVERTENCIA 31" † (78,7 cm) Peligro de Explosión Mantenga los materiales y vapores inflamables, como la gasolina, lejos de la secadora. " Coloque la secadora a un mínimo de 46 cm sobre (60,6 cm) el piso para la instalación en un garaje.
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación en un clóset o lugar empotrado - Apiladas ■ Use un circuito independiente que preste servicio únicamente a su secadora. 3" 3" ■ 12" No use un cable eléctrico de extensión. (7,6 cm) (30,5 cm) (7,6 cm) 48 in.
All manuals and user guides at all-guides.com ■ No use capotas de ventilación con pestillos magnéticos. Instalaciones alternas para espacios limitados Los sistemas de ventilación vienen en una amplia gama. ■ No instale el ducto de escape de metal flexible en paredes, Seleccione el tipo más apropiado para su instalación.
All manuals and user guides at all-guides.com Determinación de la longitud del ducto de escape 3. Determine el número de codos que va a necesitar. 1. Seleccione la vía que proporcione el trayecto más recto y NOTA: No use tendidos de ducto de escape más largos que directo al exterior.
All manuals and user guides at all-guides.com Instale el soporte del cable y las ruedecillas Conexión del ducto de escape No mueva la secadora a su ubicación final hasta que haya 1. Usando una abrazadera de 4" (10,2 cm), conecte el ducto de ejecutado los pasos siguientes.
All manuals and user guides at all-guides.com USO DE LA SECADORA Antes de usar la secadora, limpie el tambor de la misma con un Puesta en marcha de su secadora paño húmedo para quitar el polvo que se acumuló durante el almacenaje y envío.
All manuals and user guides at all-guides.com Cómo cargar la secadora Ciclos Coloque la ropa en la secadora de modo suelto. No la llene en exceso. Deje suficiente espacio para que la ropa rote con libertad. El cuadro siguiente muestra la carga máxima de ropa que usted puede poner en la secadora compacta.
All manuals and user guides at all-guides.com Secado al aire (Air Dry) Siempre que use el secado al aire Use el ciclo de secado al aire para artículos que requieren ■ Revise para ver si las cubiertas están debidamente cosidas. secado sin calor, tales como artículos de goma, plástico y tejidos ■...
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Moje un cepillo de nylon con agua caliente y detergente líquido. Frote la cubierta y el cuerpo del filtro de pelusa con el Eliminación de pelusa acumulada cepillo para quitar la acumulación de residuos. En el interior del gabinete de la secadora Según el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada 2 años, o con más frecuencia.
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com ■ ¿Estaban sucios los artículos en el momento de ponerlos La secadora no funciona en la secadora? Los artículos deberían estar limpios antes de ponerlos a ■ Revise lo siguiente: secar. ¿Está el cable eléctrico enchufado a un tomacorriente de tres ■...
Emplacement d’installation ............29 nous vous faisons : nous assurons le service de nos produits. Spécifications électriques............31 ® Votre appareil Kenmore est conçu, fabriqué et vérifié pour qu'il Exigences concernant l'évacuation........... 31 puisse vous fournir de nombreuses années de service en toute Planification du système d'évacuation........
All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMORE GARANTIE LIMITÉE DE UN AN CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS Lorsqu'il est installé, utilisé et entretenu conformément à toutes les instructions fournies avec le produit, si cet appareil ménager Le seul et exclusif recours du client dans le cadre de la présente...
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de la sécheuse, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : ■...
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com ■ L’appareil doit être alimenté uniquement par un circuit de ■ Un espace supplémentaire de 1" (2,5 cm) de tous les côtés 120 V CA, 60 Hz, 15 ou 20 ampères. de la sécheuse est recommandé pour réduire le transfert du bruit.
All manuals and user guides at all-guides.com Spécifications électriques Exigences concernant l'évacuation AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d’incendie Risque de choc électrique Utiliser un conduit d’évacuation en métal lourd. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en plastique. Ne pas enlever la broche de liaison à...
All manuals and user guides at all-guides.com Un conduit métallique souple doit être totalement déployé et ■ Installation au-dessus de la sécheuse : soutenu lorsque la sécheuse est à sa position finale. Enlever tout Pièce numéro 26-49900 excès de conduit souple en métal pour éviter tout affaissement et déformation susceptibles de réduire la capacité...
All manuals and user guides at all-guides.com Les styles de clapet recommandés sont illustrés ci-dessous. Installation du conduit d’évacuation 1. Avant d’installer le conduit d’évacuation, s’assurer d’enlever le protecteur en fil métallique situé sur la bouche d’évacuation. 4" (10,2 cm) 4"...
All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUE : Le cordon d'alimentation peut être enroulé autour des brides pour un rangement pratique quand la sécheuse n'est Achever l'installation pas utilisée. 1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S'il reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour Installer les roulettes découvrir laquelle aurait été...
All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DE LA SÉCHEUSE AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles, lire les INSTRUCTIONS Mise en marche de la sécheuse IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner cet appareil.
All manuals and user guides at all-guides.com Conseils pour les programmes et la température Arrêt et remise en marche ■ Sécher la plupart des charges en utilisant le réglage Normal Dry ( ) (séchage normal). On peut arrêter la sécheuse à tout moment au cours d’un programme.
All manuals and user guides at all-guides.com Air Dry (Séchage sans chaleur) Utilisation du séchage sans chaleur Utiliser le programme de séchage sans chaleur pour les articles ■ Vérifier que les recouvrements sont bien cousus. qui doivent être séchés sans chaleur, tels que le caoutchouc, le ■...
All manuals and user guides at all-guides.com Lavage REMARQUE : Les vêtements contenant des teintures instables, tels que jeans en denim ou articles en coton de couleur, peuvent 1. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts. décolorer l'intérieur de la sécheuse.
All manuals and user guides at all-guides.com ■ La sécheuse se trouve-t-elle dans une pièce où la Taches sur la charge ou décoloration température ambiante est inférieure à 45°F (7°C)? Le bon fonctionnement des programmes de la sécheuse nécessite une température ambiante supérieure à 45°F (7°C). ■...
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com 1/06 ® Registered Trademark / Trademark / Service Mark of Sears, Roebuck and Co. Printed in U.S.A. W10034900 ® Marca Registrada / Marca de comercio / Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co. Impreso en EE.