Avertissement : Lisez attentivement le livret « consignes de sécurité » et ce mode d’emploi avant d’utiliser votre appareil pour la première fois. MISE EN SERVICE • Avant la première utilisation, lavez toutes les pièces des accessoires à l’eau savonneuse (voir § nettoyage).
Démontage : Attendez l’arrêt complet de l’appareil et procédez à l’inverse du montage, schémas 1.4 à 1.1 2 - MISE À LONGUEUR DU CORDON (voir A5) 3 - HACHER GROSSIÈREMENT DES PETITES QUANTITÉS (*SELON MODÈLE) ACCESSOIRE UTILISÉ : Broyeur assemblé (D) - Hacher en quelques secondes en pulse : figues sèches, abricots secs, etc.
Warning : Please read the “safety guidelines” booklet and instructions carefully before initial use. BEFORE FIRST USE • Before using for the first time, wash all accessory parts in soapy water. Rinse and dry. • Place the appliance on a flat, clean and dry surface. Make sure that the selector button (A1) is in «0»...
- Never use the balloon whisk (C3) to knead heavy dough or mix light dough. Dismantling the accessory: Wait for the appliance to come to a complete stop and proceed in the reverse order of the assembly. diagrams from 1.4 to 1.1. 2 - ADJUSTING THE CORD LENGTH (see A5) 3 - ROUGHLY CHOPPING SMALL QUANTITIES (*DEPENDING ON MODEL)
Waarschuwing : Gelieve vóór het eerste gebruik het boekje met de «veiligheidsvoorschriften» en de instructies nauwkeurig te lezen. VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK • Was voor het eerste gebruik alle accessoires in water met afwasmiddel (zie § Reinigen.) Afspoelen en afdrogen. •...
Página 9
- KLOPPEN / EMULGEREN / KLUTSEN (de maximumtijd van gebruik: 10 minuten). - Gebruik de garde (c3) op snelheid ««1 tot 6/max». - U kunt het volgende bereiden: mayonaise, aioli, sauzen, opgeklopt eiwit (max. 10 Eiwitten), slagroom (max. 500 Ml), enz. - Gebruik de garde (c3) nooit voor het kneden van zwaar deeg of het mengen van licht deeg.
Página 10
Achtung : Bitte lesen Sie vor der ersten Benutzung das Begleitheft mit den „Sicherheitshinweisen“ und die Anleitung aufmerksam durch. INBETRIEBNAHME • Bevor Sie das Gerät das erste Mal benutzen, waschen Sie alle Zubehörteile (siehe § Reinigung) mit Seifenwasser ab. Spülen und abtrocknen. •...
Página 11
- Benutzen Sie niemals den Mixer (C2), um schweren Teig und frischen Nudelteig (für Lasagne, Rigatoni, Bigoli usw.) zu kneten. - BSCHLAGEN / EMULGIEREN / VERQUIRLEN (Maximale Benutzungszeiten: 10 Minuten). - Verwenden Sie den Schneebesen (C3) auf Rührstufe „1 bis 6/max“. - Er eignet sich für folgende Zubereitungen: Mayonnaise, Aioli, Saucen, Eischnee (bis zu 10 Eiweiße), Schlagsahne (bis zu 500 ml)...
Página 12
Προσοχή : Παρακαλείστε να διαβάσετε προσεκτικά το εγχειρίδιο σχετικά με τις «οδηγίες ασφαλείας» και τις οδηγίες χρήσης πριν από την πρώτη χρήση. ΕΝΑPΞΗ ΛΕΙΤΟΥPΓΙΑΣ • Πριν από την πρώτη χρήση, πλύνετε όλα τα μέρη των εξαρτημάτων με νερό και σαπουνάδα (δείτε...
Página 13
- ΧΤΎΠΗΜΑ / ΠΟΛΤΟΠΟΊΗΣΗ (Μέγιστος χρόνος χρήσης: 10 λεπτά.). - Χρησιμοποιήστε τον αυγογδάρτη με πολλαπλές λεπίδων (C3) από την ταχύτητα “1 στη θέση 6/Max” ταχύτητα. - Μπορείτε να παρασκευάσετε: μαγιονέζα, σκορδαλιά, σάλτσες, μαρέγκα (έως 10 ασπράδια αβγών), κρέμα σαντιγί (έως 500 ml)... - NΜη...
Attenzione : Leggere attentamente il libretto «consigli sulla sicurezza» e le istruzioni d’uso prima di iniziare ad utilizzare l’apparecchio. AVVIAMENTO • Al primo utilizzo, lavare tutti i pezzi degli accessori con acqua e detersivo per piatti (vedere § pulizia). Sciacquare e asciugare. •...
Página 15
- SBATTERE /EMULSIONARE / MONTARE (Tempo di utilizzo massimo: 10 minuti). - Utilizzare la frusta a filo (C3) dalla velocità “1 sullo 6/Max”. - È possibile preparare: maionese, aïoli, salse, albumi a neve (fino a 10 albumi d’uovo), panna montata (fino a 500 ml)… - Non utilizzare mai la frusta a filo (C3) per impastare paste pesanti o per mescolare paste leggere.
Aviso : Ler com atenção o folheto das regras de segurança e as instruções de utilização antes de começar a usar o aparelho. COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO • Antes da primeira utilização, lave todas as peças dos acessórios com água e detergente para a loiça (consulte o parágrafo sobre limpeza).
Página 17
- Utilize o batedor multi-varas (C3) na velocidade “1 a 6/Max”. - Pode preparar: maionese, molho de alho, molhos, claras em castelo (até 10 claras de ovo), chantilly (até 500 ml)… - Nunca utilize o batedor multi-varas (c3) para amassar massas pesadas ou misturar massas leves.
Advertencia : Lea detenidamente el folleto «indicaciones de seguridad» y las instrucciones antes del primer uso. PUESTA EN MARCHA • Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave todas las piezas de los accesorios con agua y jabón (consulte § limpieza) Aclárelos y séquelos. •...
- Puede preparar: mayonesa, alioli, salsas, claras a punto de nieve (hasta 10 claras de huevo), chantillí (hasta 500 ml)... - Nunca utilice la varilla de múltiples aspas (C3) para amasar pastas pesadas o mezclar pastas ligeras. Desmontaje de los accesorios: Espere a que el aparato se haya parado completamente y proceda en orden inverso al montaje.
Внимание : Прочтите брошюру «Указания по технике безопасности» и инструкцию перед началом использования. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ • Перед первым использованием следует вымыть все принадлежности водой с мылом (см. раздел “Очистка”). Сполосните их и просушите. • Установите прибор на ровную, чистую и сухую поверхность. Убедитесь, что кнопка переключателя...
Página 21
- ВЗБИВАНИЕ / ЭМУЛЬГАЦИЯ / СБИВАНИЕ (Время максимального использования: 10 минут.). - Используйте круглую взбивающую насадку (C3) на скорости от “1 до 6/Максимум“. - Можно приготовить: майонез, айоли, соусы, взбитые яичные белки (до 10 яичных белков), крем шантильи (до 500 мл) и т. д. - Никогда...
Página 22
Ескерту: Қолдануға дейін "қауіпсіздік нұсқаулары" кітапшасын мұқият оқып шығыңыз. АЛҒАШ ҚОЛДАНАР АЛДЫНДА • Алғаш қолданар алдында барлық саптамаларды (“Тазалау” бөлімін қараңыз) сабынды сумен жуып шығыңыз. Оларды мұқият шайыңыз және кептіріңіз. • Құралды тегіс, таза әрі құрғақ бетке орнатыңыз. Жылдамдықты ауыстырып-қосу батырмасының...
Página 23
ақуызына дейін), шантильи кремін (500 мл-ге дейін) және т.б. дайындауға болады. - Миксерді (c2) ауыр қамыр және жылдам қамыр (жайма нан, мәнті, түшпара, т.б.) илеуге қолданбаңыз. - КӨПСІТУ / ЭМУЛЬГАЦИЯЛАУ / БҰЛҒАУ ( Барынша ұзақ қолдану уақыты: 10 минут.). - Дөңгелек көпсітетін саптаманы (C3) “1 -ден 6/Max” (ең жоғары) жылдамдыққа дейін...
Página 24
1.4 تفكيك امللحقات: انتظر إىل أن يتوقف الجهاز متا م ً ا عن الحركة وابدأ الفك بعكس خطوات الرتكيب. الرسامت التوضيحية من .1.1 إىل )A5 2 – تعديل طول السلك الكهربايئ ( ي ُ رجى االطالع عىل )3 – تقطيع خشن للكميات الصغرية (حسب املوديل .امللحقات...
Página 25
تحذير: ي ُ رجى ق ر اءة ك ُت ي ّ ب «إرشادات السالمة» واالستعامل بعناية قبل .االستعامل للمرة األوىل امللحقات قبل االستعامل للمرة األوىل .)قبل االستعامل للمرة األوىل، ي ُ رجى تنظيف جميع امللحقات باملاء والصابون (انظر إىل فقرة التنظيف .اغسل...
Página 26
." استفاده منائید إل " ) بر روی رسعت "1" با حالت ( از همزن بادکنکی − میتوانید این مواد ر ا آماده کنید: مایونز، مایونز سیر دار، سسها، سفیده تخم مرغ زده شده (سفیده تا .مييل ليرت)، غريه عدد تخم مرغ) خامه زده شده (تا −...
Página 27
هشدار: لطف ا ً قبل از نخستین استفاده جزوه "دستو ر العمل ایمنی" و دستو ر العمل ها ر ا با .دقت بخوانید قبل از اولین استفاده قبل از اولین استفاده از دستگاه، متامی قطعات ر ا با آب و صابون بشوئید : (به .قسمت...