Página 1
MSP-FR Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5120652 / 000 / 00...
Página 2
VDE 100 Allgemeine Einwirkungen, Windlasten und Nationale Anhänge Bestimmungsgemäße Verwendung Das Hilti Montagesystem MSP-FR ist ausschließlich für die Aufnahme von Hilti haftet nicht für Schäden, die aus Nichtbeachtung der Montageanleitung, gerahmten Photovoltaik-Modulen konzipiert. insbesondere der Sicherheitshinweise, sowie aus missbräuchlicher Verwendung des Produkts entstehen.
Página 3
Kabelkanäle nicht berücksichtigt. Untergrund ▶ Lasten durch Kabel und Kabelkanäle manuell addieren. Das Hilti Montagesystem MSP-FR ist ausschließlich für Foliendächer mit einer maximalen Neigung von 7° geeignet. Das Montagesystem MSP-FR ist nicht für begrünte Dächer geeignet. Montagevorbereitungen Vorbereitung des Dachs Die Randbedingungen und Annahmen der Statik müssen grundsätzlich vor Ort...
Página 4
Seite 23: Kabelführungen Nord-Süd Bild : Nord-Süd Kabelführung (MSP-FR-CT) 2. Mit 2 Schrauben (MSP-FR-S M6x16) an der Stütze montieren. Anzugsmo- ment 10 Nm. 1. Kabelführungen (MSP-FR-CT) für die Nord-Süd-Verbindung in die 3. Abdeckplatte (MSP-FR-CTC) einhängen und nach unten drücken, bis ein gewünschte Position bringen.
Página 5
Intended use The Hilti MSP-FR installation system is designed exclusively for the fastening of Hilti cannot be held liable for damage or loss resulting from failure to observe framed photovoltaic panels. the installation instructions, especially the safety instructions, or through misuse of the product.
Substrate design calculations. Permanent deformation may be observed over time and this The Hilti MSP-FR installation system is exclusively suitable for foil roofs with a max. has no impact on the functionality of these items. inclination of 5°. The MSP-FR installation system is not suitable for green roofs.
Página 7
1. Turn screw (MSP-FR-GS 6x60) into the drill hole provided (see earth 3. Fix in place with 2 screws (MSP-FR-S 6x60). Use the drill hole with the earth symbol). Tightening torque: 10 Nm symbol.
Página 8
• S'assurer qu'en cas de remplacement, les pièces sont uniquement rempla- suivantes : cées par des pièces d'origine Hilti. Si tel n'est pas le cas, les droits de garantie ne s'exercent plus. • S'assurer que toutes les prescriptions pertinentes en matière de prévention •...
Conditions d'utilisation Le système de montage Hilti MSP-FR est projeté pour résister à tous les cas de Le système de montage Hilti MSP-FR peut uniquement être utilisé pour des figure de charges liées au vent ou à la neige.
Page 23: Passages de câbles Nord-Sud Illustration : Passages de câbles Nord-Sud (MSP-FR-CT) 2. Les monter avec 2 vis (MSP-FR-S M6x16) sur le support. Couple de serrage 10 Nm. 1. Poser les passages de câbles (MSP-FR-CT) pour la liaison Nord-Sud dans 3.
Attenzione all'origine del guasto. Clic udibile. Norme e direttive tecniche Il sistema di montaggio Hilti MSP-FR soddisfa tra l'altro le seguenti norme: DIN EN 1999-1-1/NA Allegati nazionali – Parametri stabiliti a livello nazio- nale – Eurocode 9: Misurazione e costruzione di...
Página 12
Condizioni di utilizzo Il sistema di montaggio Hilti MSP-FR è concepito per resistere a tutti gli scenari Il sistema di montaggio Hilti MSP-FR è utilizzabile soltanto per moduli fotovol- comuni derivanti dal carico causato dal vento e dalla neve.
2. Fissare con 2 viti (MSP-FR-S M6x16). Coppia di serraggio 5 Nm. Hilti raccomanda l'uso di passacavi e coperture originali Hilti. 3. Applicare la pinza per cavi (MSP-FR-CH) al passacavi in alto e in basso. Pagina 23: Passaggi cavi Nord-Sud Immagine : Passaggio cavi Nord-Sud (MSP-FR-CT) 2.
Página 14
• El sistema de montaje Hilti se puede incluir en el concepto de conexión equi- • Garantizar que el personal que recibe el encargo sea capaz de evaluar el potencial (ver las comprobaciones correspondientes). La conexión directa a trabajo y detectar sus posibles riesgos.
1. Antes de efectuar la instalación, el tejado deberá ser examinado por un experto servicio de atención al cliente de Hilti o bien consulte con un analista in situ. a fin de comprobar su aptitud para albergar una instalación fotovoltaica.
2. Fíjela con 2 tornillos (MSP-FR-S M6x16). Par de apriete: 5 Nm. cables y protegerlos de las inclemencias meteorológicas, Hilti 3. Enganche la mordaza de cable (MSP-FR-CH) en la parte superior e inferior recomienda utilizar guías y cubiertas de cables originales Hilti.