All manuals and user guides at all-guides.com
SUPER DURALUMIN - AIRCRAFT GRADE ALLOY
The master gear is made of A7075 series Super Duralumin aircraft grade aluminium alloy for high strength and low weight. It is
further coated with a layer of Black Almite. Black Almite coating is a microscopically thin coating that provides scratch resistance
and increased corrosion resistance to saltwater.
ALLIAGE SUPER DURALUMIN - QUALITE AVION
L'engrenage principal est en alliage d'aluminium Super Duralumin de qualité avion de la série A7075 offrant une grande solidité
pour un poids réduit. Il est de plus enduit d'une couche de Black Almite. L'enduit Black Almite est une couche microscopique
résistant aux rayures et offrant une résistance accrue à la corrosion due à l'eau salée
SUPER DURALUMNIO - ALEACION DE CALIDAD AERONAUTICA
El engranaje maestro está hecho de una aleación de aluminio de calidad aeronáutica Super Duraluminio de la serie A7075 para
una mayor fuerza y menor peso. Luego es revestido con una capa de Almita Negra. El revestimiento de Almita Negra es un
revestimiento microscópicamente fino que provee resistencia contra los arañazos y resistencia incrementada contra la corrosión del
agua del mar.
SUPER DURALUMIN - LEGIERUNG VON FLUGZEUGKLASSE
Das Hauptgetriebe besteht aus einer Aluminiumlegierung von Flugzeugklasse der Serie Super Duralumin A7075, die bei geringem
Gewicht besondere Stärke bietet. Zusätzlich ist die Rolle mit einer Schicht von "Black Almite" überzogen. Hierbei handelt es sich
um mikroskopisch dünne Schicht, die kratzfest ist und verbesserte Korrosionsbeständigkeit gegen Salzwasser bietet.
LEGA IN SUPER DURALLUMINIO - DI QUALITÀ AERONAUTICA
L'ingranaggio principale è costruito in una lega di alluminio di qualità aeronautica, il super duralluminio della serie A7075, che
produce alta robustezza e basso peso. Inoltre è rivestito da uno strato di almite nera. Il rivestimento di almite nera è un
rivestimento microscopicamente sottile che fornisce resistenza ai graffi e aumentata resistenza alla corrosione dell'acqua salata.
SUPER DURALUMINIUM - LEGERING I FLYGPLANSKLASS
Utväxlingen är tillverkad av A7075-serien Super Duraluminiumlegering i flygplansklass för större styrka och lägre vikt. Dessutom är
den belagd med ett skikt av svart almit. Beläggningen av svart almit är ett mikroskopiskt tunt skikt som skyddar mot repor och ger
ökat korrosionsskydd mot saltvatten.
LINE WINDING SHAPE ADJUSTMENT
A winding shape with no tapering is effective to get the most from the Super Slow Oscillation system. To optimize the winding
shape, extra spool support washers are provided with your reel. (Please see How to Adjust Winding Shape of Line.)
AJUSTEMENT DE LA FORME DU BOBINAGE DE LA LIGNE
Une forme de bobinage sans évasement est efficace pour obtenir le maximum du système d'oscillation super lente. Afin d'optimiser
la forme du bobinage, des rondelles de support de bobine supplémentaires ont été fournies avec votre moulinet. (Veuillez vous
reporter à Ajustement de la forme du bobinage de la ligne.)
AJUSTE DE LA FORMA DEL REBOBINADO DEL SEDAL
Ua forma de rebobinado sin conicidad es efectiva para lograr el máximo del sistema de Oscilación Super Lenta.
Para optimizar la forma de rebobinado, se proveen arandelas de soporte extras en su carrete. (Por favor vea Cómo Ajustar la Forma
de Rebobinado del Sedal.)
EINSTELLEN DER FORM DER ANGELLEINENAUFWICKLUNG
Eine sich windende Form ohne Verjüngung sorgt dafür, dass das „Super Slow"-Schwingsystem optimal zur Geltung kommt. Um
die Windungsform zu optimieren, werden zusätzliche Stützunterlegscheiben mit Ihrer Angelrolle geliefert. (Siehe den Abschnitt
„Einstellen der Windungsform der Angelleine".)
14