Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 124

Enlaces rápidos

Dash
PL Wioślarz
EN Rower
DE Rudergerät
RU Гребной тренажер
RO Dispozitiv canotaj
LT Irklavimo treniruoklis
FR Rameur
IT Vogatore
ES Remero
PL Producent - Morele.net sp. z o.o. ul. Fabryczna 20 A, 31-553 Kraków, Poland
EN Manufacturer - Morele.net sp. z o.o. ul. Fabryczna 20 A, 31-553 Kraków, Poland
DE Hersteller - Morele.net sp. z o.o. ul. Fabryczna 20 A, 31-553 Kraków, Poland
RU Производитель - ООО Morele.net, ул. Фабрычна, 20A, 31-553 Краков, Польша
RO Producător - Morele.net sp. z o.o. ul. Fabryczna 20 A, 31-553 Kraków, Poland
LT Gamintojas - Morele.net sp. z o.o. ul. Fabryczna 20 A, 31-553 Kraków, Lenkija
FR Fabricant : Morele.net sp. z o.o. ul. Fabryczna 20A, 31-553 Cracovie, Pologne
IT Fabbricante Morele.net sp. z o.o. ul. Fabryczna 20 A, 31-553 Cracovia, Polonia
ES Fabricante - Morele.net sp. z o.o. (S.L) c/ Fabryczna 20 A, 31-553 Cracovia, Polonia

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zipro Dash

  • Página 1 Dash PL Wioślarz EN Rower DE Rudergerät RU Гребной тренажер RO Dispozitiv canotaj LT Irklavimo treniruoklis FR Rameur IT Vogatore ES Remero PL Producent - Morele.net sp. z o.o. ul. Fabryczna 20 A, 31-553 Kraków, Poland EN Manufacturer - Morele.net sp. z o.o. ul. Fabryczna 20 A, 31-553 Kraków, Poland DE Hersteller - Morele.net sp.
  • Página 2 Podręcznik użytkowania Str. 3 Zachowaj podręcznik użytkowania. User Manual Page 18 Keep the User Manual for future use. Bedienungsanleitung S. 32 Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf. Руководство к пользованию Стр. 49 Сохраните руководство к пользованию. Manual de utilizare Pag 66 Păstraţi manualul de utilizare.
  • Página 3: Dane Techniczne

    Użytkowniku, Zapoznaj się z poniższą instrukcją przed rozpoczęciem montażu i pierwszym użyciem urządzenia. Instrukcja ta zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkowania i konserwacji sprzętu. Zachowaj ją w celu możliwości skorzystania z informacji dotyczących konserwacji lub zamawiania części zamiennych. DANE TECHNICZNE Zasilanie Baterie 2xAA Waga...
  • Página 4: Ryzyko Resztkowe

    OSTRZEŻENIE! Systemy monitorowania tętna mogą być niedokładne. Przemęczenie podczas ćwiczeń może skutkować poważnymi obrażeniami lub śmiercią. Jeśli czujesz się słabo, natychmiast przestań ćwiczyć. UWAGA! Bezwzględnie przestrzegaj uwag dotyczących prowadzenia treningu zawartych w niniejszej instrukcji. • Wybierając miejsce do prowadzenia treningu uwzględnij zapewnienie sobie bezpiecznych odległości od możliwych przeszkód.
  • Página 5 Opakowanie nadające się do recyclingu. Uwaga ciężki produkt. OBSŁUGA Przed rozpoczęciem treningu upewnij się, że urządzenie zostało prawidłowo zamontowane. • Przed rozpoczęciem pierwszego treningu zapoznaj się ze wszystkimi funkcjami i możliwościami regulacji urządzenia. • Urządzenie posiada elementy, które mogą być narażone na korozję. Z tego powodu nie zaleca się, aby pozostawało w wilgotnym pomieszczeniu.
  • Página 6: Wymiana Baterii

    WYMIANA BATERII Słabo widoczne informacje na wyświetlaczu komputera lub ich brak oznaczają konieczność wymiany baterii. Zdejmij osłonę baterii i wymień stare na dwie nowe. Umieszczając je w pojemniku na baterie przestrzegaj oznaczeń „+” oraz „-”. Jeśli po ponownym uruchomieniu wyświetlacz nie działa prawidłowo, wyjmij na kilka minut baterie, a następnie ponownie je włóż.
  • Página 7: Lista Części

    LISTA CZĘŚCI Opis Ilość Opis Ilość Rama główna Regulowana podkładka U Podstawa przednia Nakrętka nylonowa M6 Podstawa tylna Przekładka koła rolkowego 4L/R Podstawa pod pedał lewy/prawy Łożysko Nakładka poziomująca tylnej podstawy Kółko rolkowe siodełka Nakładka przedniej podstawy Nakrętka nylonowa M8 Kolumna panelu sterowania Kółko rolkowe Płytka do mocowania tylnego wspornika...
  • Página 8: Instrukcja Montażu

    INSTRUKCJA MONTAŻU UWAGA! W trakcie montażu przestrzegaj poniższych kroków i korzystaj z narzędzi dołączonych do produktu. Przygotuj odpowiednio dużo wolnego miejsca do montażu urządzenia. Ze względu na dużą wagę niektórych elementów zaleca się montaż w dwie osoby. KROK 1. Zamontuj osłonę (16 L/R) na ramie głównej (1) za pomocą...
  • Página 9 KROK 4. Przykręć pedały (4 L/R) do ramy głównej (1) śrubami sześciokątnymi (42). UWAGA! Prawy i lewy pedał są oznaczone “R” dla prawego i “L” dla lewego. Przełóż przewód łaczący (52) i przewody sensorów (53) przez wspornik uchwytu na smartfon (60) i połącz je z odpowiednimi przewodami komputera (61).
  • Página 10 KONSERWACJA SPRZĘTU Regularnie dokonuj konserwacji urządzenia. Poniższe czynności przeprowadzaj nie rzadziej niż co 20 godzin jego pracy. • Kontroluj ruchome części urządzenia. Jeśli nie są dostatecznie nasmarowane, użyj smaru do łożysk rowerowych. • Kontroluj stan elementów takich jak śruby i nakrętki. Dbaj o to, by były dobrze dokręcone. •...
  • Página 11 2. FAZA ĆWICZEŃ To właściwa faza treningu. Ćwicz we własnym tempie tak, aby osiągnąć adekwatne tętno do swojego wieku jak przedstawiono na wykresie. 3. FAZA ODPRĘŻENIA Faza ta pozwala uspokoić krążenie i odprężyć mięśnie. Jest to powtórka ćwiczeń rozgrzewających. Należy pamiętać o tym, aby nie nadwyrężać...
  • Página 12 INSTRUKCJA OBSŁUGI KOMPUTERA INSTRUKCJA OBSŁUGI KOMPUTERA Przed użyciem proszę usunąć folię zabezpieczającą z ekranu komputera. KOMPUTER (MODEL) RMIC01PRO AUTO ON/OFF Komputer włączy się, gdy koło zamachowe zostanie wprawione w ruch lub wciśnięty zostanie dowolny przycisk. Komputer wyłączy się automatycznie po 4 minutach bezczynności. OPIS POSZCZEGÓLNYCH PRZYCISKÓW •...
  • Página 13: Wybór Programu

    USTAWIENIE ZEGARA I KALENDARZA Po włożeniu baterii (2 baterie AA) komputer wyda jeden dźwięk trwający 2 sekundy. W międzyczasie wyświetlony zostanie test segmentowy monitora. Następnie komputer przejdzie do trybu ustawiania zegara i kalendarza. Wejdź w pole CLOCK . • Ustaw ROK (w obszarze STROKES), MIESIĄC (w obszarze CALORIES), DZIEŃ...
  • Página 14 • Włącz Bluetooth w swoim urządzeniu mobilnym. • Włącz aplikację i wybierz w niej swoje urządzenie ZIPRO , z którym chcesz się połączyć. • Kiedy ZIPRO połączy się z aplikacją, nastąpi wyłączenie komputera i jego ekran zgaśnie. Od tej pory zarządzasz ZIPRO przez swoje urządzenie mobilne.
  • Página 15 MOŻLIWE USZKODZENIA I TECHNIKI NAPRAWY UWAGA! Otwarcie obudowy urządzenia bez wcześniejszego skontaktowania się z serwisem producenta powoduje utratę gwarancji. W przypadku podejrzenia wystąpienia usterki wymagającej otwarcia obudowy skontaktuj się z serwisem producenta. Opis błędu Możliwe przyczyny Rozwiązanie Urządzenie kołysze się Urządzenia ustawione zostało na Ustaw urządzenie na równej nierównej powierzchni.
  • Página 16: Warunki Gwarancji

    GWARANCJA Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży. Gwarancja na sprzedany towar nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Kupującego wynikających z Ustawy o prawach konsumenta. WARUNKI GWARANCJI Reklamacji i gwarancji podlegają wyłącznie wady ukryte powstałe z winy producenta. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta: •...
  • Página 17: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA Nazwa artykułu Kod EAN Data sprzedaży (Pieczątka i podpis sprzedawcy) (Nie dotyczy w przypadku zakupu na odległość. Patrz Warunki gwarancji pkt.2) Informacja dotycząca zakupionego sprzętu wprowadzonego na terytorium kraju przez Morele.net Sp. z o.o., Kraków, Fabryczna 20A. Masa sprzętu umieszczona jest na opakowaniu. Przekazanie zużytego sprzętu do punktu zbierania odpadów zapobiega potencjalnym złym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogą...
  • Página 18: Technical Data

    Dear user, please, read the manual before assembling and using the device for the first time. The manual contains important safety, operational, and maintenance information. Keep it for future reference related to the maintenance or ordering spare parts. TECHNICAL DATA Power 2 AA batteries Weight...
  • Página 19: Residual Risk

    • Do not use the product close to a wall. The safety zone is 2000 mm long and not narrower than the device. CAUTION! Be careful during the assembly and do not let children near the assembly area. They may ingest small parts used during the assembly (nuts, bolts, etc.).
  • Página 20: Replacing Batteries

    OPERATION Make sure the device has been assembled correctly before starting the training. • Before your first training, get familiar with all the functions and adjustments available for the device. • Some parts of the device may corrode. It is, therefore, inadvisable to leave the device in a room with a high moisture content.
  • Página 21: Assembly Diagram

    ENVIRONMENT The device is delivered in a package to protect it against any possible transport damage. The packaging is made from non-processed material and can be recycled. Throw the materials to appropriate colour containers for selective waste collection. Protect the environment and do not throw used batteries into household wastes. Return them to the point of sale or a special recycling centre.
  • Página 22: Parts List

    PARTS LIST Description Quantity Description Quantity Main frame Adjustable U washer Front base Nylon nut M6 Rear base Roll wheel insert 4L/R Pedal base left/right Bearing Rear base levelling end cap Seat roller wheel Front base pad Nylon nut M8 Control panel column Roller wheel Rear support mounting plate...
  • Página 23 ASSEMBLY MANUAL CAUTION! Follow the steps below during the assembly and use tools supplied with the product. Prepare sufficient space for the assembly operation. It is advisable to assemble the product with another person because of the weight of some elements. STEP 1.
  • Página 24: Folding And Unfolding

    STEP 4. Attach pedals (4 L/R) to the main frame (1) with hexagonal bolts (42). NOTE! The right pedal is marked ‘R’, and the left pedal is marked ‘L’. Run the connecting cable (52) and sensor cables (53) through the smartphone holder (60) and connect them with appropriate computer cables (61).
  • Página 25 MAINTENANCE Carry out maintenance activities at regular intervals. The tasks listed below should be carried out at least every 20 hours of operation. • Check moving parts of the device. If they need lubrication, use a bicycle bearing grease. • Check the conditions of such parts as bolts and nuts.
  • Página 26 COMPUTER MANUAL Remove the safety film from the display before use. COMPUTER (MODEL) RMIC01PRO AUTO ON/OFF The computer is switched on when the flywheel moves or any button is pressed. The computer is switched off after four minutes of inactivity. BUTTONS •...
  • Página 27: Program Selection

    TIME AND DATE SETTINGS After the batteries are installed (2 AA batteries), the computer makes a sound for 2 seconds. A display segment test is performed. Next, the computer proceeds to time and date settings. Enter the CLOCK  field. •...
  • Página 28 Start the app and select the ZIPRO device you want to pair. • When ZIPRO is connected with the app, the computer is turned off and the screen goes blank. From now on, you control ZIPRO through your mobile device.
  • Página 29 TROUBLESHOOTING CAUTION! Opening the housing of the device without a prior contact with a manufacturer’s service voids the warranty. If you suspect a failure that requires the housing to be opened, contact manufacturer’s service. Error description Possible causes Solution The device rocks to sides The device was placed on an Place the device on an even uneven surface.
  • Página 30: Warranty Terms And Conditions

    WARRANTY On behalf of the Warrantor, the seller grants a 24-month warranty in the territory of the Republic of Poland starting on the date of sale. The warranty for the product does not exclude, limit, or suspend any rights of the Buyer under the Consumer Rights Act.
  • Página 31: Warranty Card

    WARRANTY CARD Product name EAN code Date of sale Stamp and signature of the seller) (Not applicable to remote purchases. See Warranty Terms and Conditions, section 2) Information about the purchased equipment imported by Morele.net Sp. z o.o., Kraków, Fabryczna 20A. Equipment weight on the package.
  • Página 32: Technische Daten

    Lieber Nutzer, lesen Sie bitte vor Beginn der Montage und der ersten Nutzung des Geräts diese Bedienungsanleitung. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zu der Sicherheit des Nutzers und der Wartung des Trainingsgeräts. Bewahren Sie sie auf, um auf die Informationen zur der Wartung zurückgreifen zu können oder Ersatzteile zu bestellen.
  • Página 33 WARNUNG! Puls-Überwachungssysteme sind möglicherweise ungenau. Eine Übermüdung während des Trainings kann zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tode führen. Wenn Sie sich schwach fühlen, sollten Sie das Training sofort abbrechen. ACHTUNG! Befolgen Sie stets die Trainingsanweisungen, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind. •...
  • Página 34 HANDHABUNGS-SYMBOLE AUF TRANSPORTVERPACKUNGEN Diese Seite nach oben. Nicht umdrehen. Achtung, zerbrechlich. Beschädigung möglich. Vorsicht ist geboten. Vor Sturz schützen. Vor Feuchtigkeit schützen. Zum Recycling geeignete Verpackung. Achtung schweres Produkt. BEDIENUNG Vergewissern Sie sich, bevor Sie mit dem Training beginnen, dass das Gerät ordnungsgemäß montiert ist.
  • Página 35 MONTAGE Die Montage des Geräts muss auf sorgfältige Weise durch einen Erwachsenen durchgeführt werden. Falls Sie Zweifel haben, dann bitten Sie jemanden mit mehr Erfahrung in diesem Bereich um Hilfe. • Stellen Sie vor Beginn der Montage sicher, dass der Gerätesatz alle Elemente aus der Stückliste enthält und dass keine Elemente während des Transports beschädigt wurden.
  • Página 36 MONTAGESCHEMA ACHTUNG! Es ist verboten, Teile zu verwenden, die aus anderen Quellen als vom Hersteller stammen.
  • Página 37 TEILLISTE Beschreibung Menge Beschreibung Menge Hauptrahmen Regulierte U-Unterlage Vorderer Fuß Nylonmutter M6 Hinterer Fuß Rollradscheibe 4L/R Pedalbasis links/rechts Lager Nivellierauflagen, hinterer Fuß Rollrad des Sitzes Aufsatz vorderer Fuß Nylonmutter M8 Steuerpanelkolumne Rollrad Befestigungsplatte für hintere Nylonmutter M8 Stütze Sattelstütze 41L/R Pedal links / rechts Platte in U-Form Sechskantschraube M12x160...
  • Página 38 MONTAGEANLEITUNG ACHTUNG! Befolgen Sie bei der Montage die unten angegebenen Schritte und verwenden Sie die dem Gerät beigefügten Werkzeuge. Bereiten Sie genügend Platz für die Montage des Geräts vor. Aufgrund des hohen Gewichts einiger Elemente wird empfohlen, die Montage mit zwei Personen durchzuführen.
  • Página 39 SCHRITT 3. Verbinden Sie die Pulssensorleitung (51) mit der Verbindungsleitung (52), und verbinden Sie danach die Rollschiene (22) mit dem Hauptrahmen (1) und schrauben Sie die Teile mit den Sechskantschrauben (28), flachen Unterlegscheiben (27) und Muttern (29) zusammen. Setzen Sie die Blenden (62) auf. Blockieren Sie die Rollschiene (22) und den Hauptrahmen (1) mithilfe des Blockadestiftes (50)
  • Página 40 ANWEISUNG FÜR DAS AUF- UND ZUKLAPPEN DES RUDERGERÄTS ACHTUNG! Überprüfen Sie, bevor Sie mit dem Zuklappen beginnen, ob alle Schrauben fest angezogen sind. ACHTUNG! Achten Sie während des Zusammenklappens auf Ihre Hände und Finger, damit Sie sich keine Quetschungen zuziehen. Lösen Sie den Blockadestift (50) und die flache Unterlegscheibe (49) und klappen Sie danach die Rollschiene (22) in Pfeilrichtung zusammen, so wie es...
  • Página 41 TRAINING UND TRAININGSPHASEN Die Nutzung des Trainingsgeräts bietet Ihnen viele Vorteile. Zuallererst wird es Ihre Kondition verbessern, Ihre Muskeln stärken und in Kombination mit der richtigen Ernährung unnötiges Fett verbrennen. 1. AUFWÄRMEN Diese Phase verbessert die Blutzirkulation im ganzen Körper und bereitet die Muskeln für eine höhere Anstrengung vor.
  • Página 42 BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DEN TRAININGSCOMPUTER Nehmen Sie vor dem Gebrauch die Schutzfolie vom Computerbildschirm ab. KOMPUTER (MODELL) RMIC01PRO AUTO ON/OFF Der Computer schaltet sich ein, wenn das Schwungrad gedreht oder eine beliebige Taste gedrückt wird. Der Computer schaltet sich nach 4 Minuten der Inaktivität automatisch aus. BESCHREIBUNG DER TASTEN •...
  • Página 43 EINSTELLUNG DER UHRZEIT UND DES KALENDERS Nachdem Batterien (2 AA-Batterien) eingelegt werden, wird vom Computer ein akustisches Signal mit einer Länge von 2 Sekunden ausgegeben. In der Zwischenzeit wird ein Segmenttest des Bildschirms durchgeführt. Der Computer geht dann in den Modus zur Einstellung der Uhrzeit und des Kalenders über.
  • Página 44 COUNTDOWN-PARAMETER • TIME - Die Einstellung des Wertes von 00:00-99:59 Minuten. Die Einstellung findet in Schritten von je 1 Minute statt. • DISTANCE - Die Einstellung des Wertes von 0-99900 Metern. Die Einstellung findet in Schritten von je 100 Metern statt. •...
  • Página 45 • Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem mobilen Gerät ein. • Starten Sie die Anwendung und wählen Sie Ihr ZIPRO-Gerät aus, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten. • Wenn ZIPRO eine Verbindung zur Anwendung herstellt, wird der Computer heruntergefahren und der Bildschirm wird ausgeschaltet.
  • Página 46 MÖGLICHE SCHÄDEN UND REPARATURTECHNIKEN ACHTUNG! Das Öffnen des Gehäuses des Geräts ohne vorherige Kontaktaufnahme mit dem Herstellerservice führt zum Erlöschen der Garantie. Wenn ein Fehler auftritt, der das Öffnen des Gehäuses erfordert, wenden Sie sich bitte an die Serviceabteilung des Herstellers. Fehlerbeschreibung Mögliche Ursachen Lösungen...
  • Página 47: Garantiebedingungen

    GARANTIE Der Verkäufer gewährt im Namen des Garantiegebers eine Garantie auf dem Gebiet der Republik Polen für einen Zeitraum von 24 Monaten ab dem Verkaufsdatum. Die Garantie für die verkauften Waren schließt die Rechte des Käufers gemäß dem Gesetz über Verbraucherrechte nicht aus, beschränkt diese nicht und setzt sie nicht aus.
  • Página 48 GARANTIEKARTE Artikelname EAN-Code Datum des Verkaufs (Stempel und Unterschrift des Verkäufers) (Nicht anwendbar im Fall des Fernkaufs. Siehe Garantiebedingungen Punkt 2) Informationen über erworbenes Gerät, das von Morele.net Sp. z o.o., Krakau, Polen, Fabryczna 20A, in das polnische Staatsgebiet importiert wurde. Das Gewicht des Geräts wird auf der Verpackung angegeben.
  • Página 49: Технические Характеристики

    Уважаемый пользователь, Ознакомьтесь с нижеследующим руководством перед началом сборки и первым использованием устройства. Настоящее руководство содержит важную информацию о безопасности, эксплуатации и техническом обслуживании устройства. Сохраните его, чтобы иметь возможность воспользоваться информацией относительно технического обслуживания или заказа сменных запчастей. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Питание...
  • Página 50: Остаточные Риски

    ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Системы мониторинга сердечного ритма могут быть неточными. Переутомление во время тренировок может привести к серьезным травмам или смерти. Если вы почувствовали слабость, немедленно прекратите тренировку. ВНИМАНИЕ! Обязательно следуйте инструкциям по выполнению тренинга, содержащихся в настоящем руководстве. • Выбирать место для проведения тренинга необходимо таким образом, чтобы обеспечить безопасное...
  • Página 51 Предохранять от попадания влаги. Упаковка пригодна для вторичной переработки. Внимание, большой вес. ЭКСПЛУАТАЦИЯ Прежде чем начать тренинг, убедитесь, что устройство правильно собрано. • Перед началом первого тренинга ознакомьтесь со всеми функциями и возможностями регулировки устройства. • Устройство имеет элементы, которые могут подвергаться коррозии. По этой причине не рекомендуется...
  • Página 52: Замена Батарейки

    • На первых этапах сборки не затягивайте детали до упора. Сделайте это после установки всех деталей и убедитесь, что они правильно установлены. • Производитель оставляет за собой право на предварительный монтаж некоторых элементов. ВНИМАНИЕ! Монтаж запасных частей других производителей приводит к потере гарантии. Монтаж деталей...
  • Página 53: Монтажная Схема

    МОНТАЖНАЯ СХЕМА ВНИМАНИЕ! Запрещается использовать детали из других источников, кроме как от производителя.
  • Página 54: Список Деталей

    СПИСОК ДЕТАЛЕЙ № Описание Количество № Описание Количество Рама главная Регулируемая шайба U Переднее основание Нейлоновая гайка М6 Заднее основание Проставка катка 4L/R Педальная опора левая/правая Подшипник Выравнивающая накладка Каток седла заднего основания Накладка переднего основания Нейлоновая гайка М8 Колонка панели управления Каток...
  • Página 55 ИНСТРУЦИЯ ПО СБОРКЕ ВНИМАНИЕ! Во время сборки выполняйте следующие шаги и используйте инструменты, входящие в комплект поставки продукта. Подготовьте достаточно места для сборки устройства. Из-за большого веса некоторых элементов рекомендуется выполнять сборку двумя лицами. ШАГ 1. Установите на главную раму (1) кожух...
  • Página 56 ШАГ 3. Соедините провод для измерения пульса (51) с соединительным проводом (52), затем соедините направляющую (22) с главной рамой (1) и скрепите элементы при помощи шестигранных болтов (28), плоских шайб (27) и гаек (29). Поставьте заглушки (62). Заблокируйте направляющую (22) и главную раму (1) при...
  • Página 57: Уход За Устройством

    ИНСТРУКЦИЯ ПО СКЛАДЫВАНИЮ И РАСКЛАДЫВАНИЮ ГРЕБНОГО ТРЕНАЖЕРА ВНИМАНИЕ! Перед тем как приступить к складыванию убедитесь, что все винты затянуты. ВНИМАНИЕ! При складывании следите за руками и пальцами, чтобы не прищемить их. Открутите блокирующий стержень (50) и плоскую гайку (49), a затем поднимите и...
  • Página 58 ТРЕНИНГ И ЭТАПЫ УПРАЖНЕНИЙ Использование устройства принесет Вам много пользы. Прежде всего, оно улучшит Вашу форму, укрепит мышцы и в сочетании с правильной диетой позволит сжечь ненужную жировую ткань. 1. РАЗМИНКА Это этап, который улучшает кровообращение во всем теле и подготавливает мышцы к интенсивным усилиям.
  • Página 59: Описание Кнопок

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ КОМПЬЮТЕРА Удалите защитную пленку с экрана компьютера перед использованием. КОМПЬЮТЕР (МОДЕЛЬ) RMIC01PRO AUTO ON/OFF Компьютер включится, когда маховик будет приведен в движение либо после нажатия любой кнопки. Компьютер автоматически отключится через 4 минуты работы в режиме ожидания. ОПИСАНИЕ...
  • Página 60: Выбор Программы

    УСТАНОВКА ЧАСОВ И КАЛЕНДАРЯ После установки батарей (2 батарейки типа АА) компьютер издаст один звук продолжительностью 2 секунды. В это время будет отображаться сегментный тест монитора. Затем компьютер перейдет в режим настройки часов и календаря. Войдите в поле CLOCK . •...
  • Página 61 • STROKES - Установка значения в пределах 0-9990 гребков. Изменять количество можно с шагом в 10 гребков. • CALORIES - Установка значения в пределах 5-9990 ккал. Изменять значение можно с шагом в 5 ккал. • PULSE - Установка значения в пределах 30-240 BPM. Изменять...
  • Página 62 Загрузите приложение. • Включите Bluetooth на мобильном устройстве. • Включите приложение и выберите в нем свое устройство ZIPRO, с которым хотите соединиться. • Когда ZIPRO соединится с приложением, компьютер выключится и его экран погаснет. С этого момента вы управляете ZIPRO через свое мобильное устройство.
  • Página 63 ВОЗМОЖНЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ И МЕТОДЫ РЕМОНТА ВНИМАНИЕ! Открытие корпуса устройства без предварительного обращения в сервисный центр производителя приводит к потере гарантии. В случае подозрения в возникновении ошибки, требующей открытия корпуса, обратитесь в сервисный центр производителя. Описание ошибки Возможные причины Решение Устройство качается Устройство...
  • Página 64: Гарантийные Условия

    ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ Рекламации и гарантии распространяются исключительно на скрытые дефекты, возникшие по вине производителя. Гарантия будет подтверждена магазином или сервисным центром после предъявления клиентом: • действительного разборчивого и правильно заполненного гарантийного талона с печатью о продаже и подписью продавца, • действительного...
  • Página 65: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Наименование продукта Код EAN Дата продажи (Печать и подпись продавца) (Не относится к случаю дистанционной покупки. См. Гарантийные условия п.2) Информация о приобретенном оборудовании, ввезенном в страну компанией ООО Morele.net, Краков, Фабрычна, 20A. Вес оборудования указан на упаковке. Сдача использованного оборудования в пункт сбора отходов предотвращает...
  • Página 66: Date Tehnice

    Stimate utilizator, Trebuie să citiţi aceste instrucţiuni înainte de a începe să montaţi şi să utilizaţi prima oară aparatul. Aceste instrucţiuni conţin informaţii importante privind siguranţa de utilizare şi de mentenanţă a aparatului. Vă rugăm să le păstraţi pentru a putea folosi informaţiile privind mentenanţa sau comandarea pieselor de schimb.
  • Página 67: Semne De Manipulare Pe Ambalajele De Transportare

    ATENŢIE! Respectaţi cu stricteţe observaţiile privind antrenamentele din aceste instrucţiuni. • Atunci când selectaţi locul pentru efectuarea exerciţiilor trebuie să vă asiguraţi că aţi lăsat distanţe de siguranţă faţă de piedicile posibile. Nu amplasaţi echipamentul în apropierea căilor de transport (drumuri, porţi, treceri etc.).
  • Página 68 OPERARE Înainte de a începe antrenamentul asiguraţi-vă că aţi montat în mod corespunzător aparatul. • Înainte de a începe primul antrenament luaţi la cunoştinţă toate funcţiile şi posibilităţile de ajustare ale aparatului. • Aparatul este prevăzut cu piese care pot fi expuse la coroziune. Din acest motiv nu se recomandă...
  • Página 69 SCHIMBARE BATERII În cazul în care informaţiile sunt puţin vizibile pe afişaj sau nu se afişează deloc înseamnă că trebuie să schimbaţi bateriile. Daţi jos capacul compartimentului pentru baterii şi înlocuiţi bateriile cu două baterii noi. Introduceţi bateriile în compartimentul pentru baterii respectând marcajul „+” şi „-”. În cazul în care după ce porniţi din nou afişajul nu funcţionează, scoateţi bateriile pentru câteva minute şi apoi introduceţi-le din nou.
  • Página 70: Lista De Piese

    LISTA DE PIESE Descriere Cantitate Descriere Cantitate Cadru principal Șaibă reglabilă U Bază frontală Piuliță nailon M6 Bază spate Distanțier roată cu role 4L/R Baza pentru pedasle stâng/drept Rulment Piulița de nivelare bază spate Roată cu role șa Piuliță bază frontală Piuliță...
  • Página 71: Instrucţiuni De Montaj

    INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ ATENŢIE! Pe durata montajului respectaţi paşii de mai jos şi folosiţi uneltele livrate împreună cu produsul. Pregătiţi suficient de mult spaţiu liber pentru a monta aparatul. Având în vedere masa mare a anumitor piese vă recomandăm ca montajul să fie efectuat în două persoane. PASUL 1.
  • Página 72 PASUL 4. Înșurubați pedalele (4 L/R) pe cadrul principal (1) cu șuruburi hexagonale (42). ATENȚIE! Pedalele din dreapta și din stânga sunt marcate "R" pentru dreapta și "L" pentru stânga. Treceți cablul de conectare (52) și cablurile senzorului (53) prin suportul suportului smartphone (60) și conectați-le cu cablurile corespunzătoare...
  • Página 73 REGLAJE Reglarea rezistenței Dispozitivul este echipat cu o manetă de reglare care poate fi setată la o rezistență de 1-8. Pentru a mări rezistența, mutați pârghia în sus, valoarea minimă este marcată cu 1. Pentru a reduce glisarea, mutați pârghia în jos, valoarea maximă este indicată de 8. Reglarea curelelor pedalelor Reglarea curelelor pedalei este lină.
  • Página 74 şoldul înspre perete. Menţineţi această poziţie timp de 30 secunde. Repetaţi activitatea cu piciorul drept întins. Reţineţi că nu trebuie să arcuiţi spatele pe durata exerciţiului. • EXTENSII Staţi cu picioarele apropiate. Aplecaţi-vă în faţă încercând să apropiaţi cât mai tare posibil cutia toracică...
  • Página 75 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE COMPUTER Înainte de utilizare vă rugăm să dați la o parte folia de protecție de pe ecranul computerului. COMPUTER (MODEL) RMIC01PRO AUTO ON/OFF Computerul pornește atunci când este activat volantul sau este apăsat oricare buton. Computerul se va opri automat după 4 minute de inactivitate.
  • Página 76 SETAREA CEASULUI ȘI A CALENDARULUI După introducerea bateriilor (2 baterii AA) computerul va emite un semnal sonor timp de 2 secunde. Între timp va fi afișat testul segmentului de monitorizare. Apoi computerul va intra în modul de setare a ceasului și a calendarului.
  • Página 77 • Activați Bluetooth pe dispozitivul dvs. mobil. • Activați aplicația și selectați dispozitivul ZIPRO cu care doriți să vă conectați. • Când ZIPRO se conectează la aplicație, computerul va fi oprit și se va stinge ecranul. De acum înainte, gestionați ZIPRO prin intermediul dispozitivului dvs. mobil.
  • Página 78 DEFECŢIUNI POSIBILE ŞI TEHNICI DE REPARARE ATENŢIE! Deschiderea carcasei aparatului fără a contacta în prealabil service-ul producătorului duce la pierderea garanţiei. În cazul în care suspectaţi apariţia unei defecţiuni care necesită deschiderea carcasei contactaţi service-ul producătorului. Descriere eroare Cauze posibile Soluţie Aparatul se clatină...
  • Página 79: Condiţii De Garanţie

    GARANŢIE Comerciantul în numele Garantului acordă garanţie pe teritoriul Republicii Polone pe o perioadă de 24 de luni de la data vânzării. Garanţia pentru marfa vândută nu exclude, nu limitează şi nu suspendă drepturile Cumpărătorului care decurg din Legea privind drepturile consumatorului. CONDIŢII DE GARANŢIE Pot fi reclamate şi se poate acorda garanţia doar pentru defectele ascunse provocate din vina producătorului.
  • Página 80 FIŞĂ DE GARANŢIE Numele produsului Cod EAN Data vânzării Data şi semnătura comerciantului) (Nu se aplică în caz de achiziţie la distanţă. Vezi Condiţii de garanţie pct.2) Informaţia privitoare la echipamentul cumpărat introdus pe piaţa naţională de către Morele.net Sp. z o.o., Kraków, Fabryczna 20A.
  • Página 81: Techniniai Duomenys

    Gerbiamieji, prieš pradėdami montuoti ir naudotis įrenginiu, perskaitykite šią instrukciją. Joje pateikta svarbi saugų bėgimo takelio naudojimą ir priežiūrą liečianti informacija. Instrukcijos neišmeskite tam, kad vėliau galėtumėte dar kartą perskaityti informaciją apie įrenginio priežiūrą arba užsakyti atsargines dalis. TECHNINIAI DUOMENYS Galia 2 AA baterijos Svoris...
  • Página 82: Likutinė Rizika

    • Draudžiama naudoti įrangą arti sienos. Saugos zona - 2000 mm ir ne siauresnė nei prietaisą. DĖMESIO! Montuodami įrenginį, būkite atsargūs. Šių darbų metu neleiskite netoliese būti vaikams. Montavimui naudojamos smulkios detalės (veržlės, varžtai ir pan.), kuriuos vaikai gali praryti. LIKUTINĖ...
  • Página 83: Montavimas

    NAUDOJIMAS Prieš pradėdami treniruotę, patikrinkite, ar įrenginys yra tinkamai sumontuotas. • Prieš pirmąją treniruotę, susipažinkite su visomis įrenginio funkcijomis ir jo reguliavimu. • Įrenginyje yra komponentų, kuriuos gali paveikti korozija, todėl rekomenduojama jo nelaikyti drėgnoje patalpoje. Taip pat saugokite, kad įrenginio (ypač jo vidinių ir elektroninių komponentų) neveiktų...
  • Página 84: Aplinkos Apsauga

    APLINKOS APSAUGA Įrenginys pristatomas jį transporto metu saugančiojo pakuotėje. Pakuotė gali būti perdirbama. Jos atliekas išmeskite į spalvotus, rūšiuotoms atliekoms skirtus konteinerius. Saugokite aplinką ir išsikrovusių baterijų nemeskite kartu su buitinėmis šiukšlėmis. Atiduokite jas specialiuose baterijų arba antrinių žaliavų surinkimo punktuose. Panaudota elektros įranga (taip pat ir skaitikliai, įkrovėjai) laikomi antrinėmis žaliavomis, todėl jų...
  • Página 85 DALIŲ SĄRAŠAS Aprašymas Kiekis Aprašymas Kiekis Pagrindinis rėmas Reguliuojama „U“ formos poveržlė Priekinis pagrindas Nailoninė veržlė M6 Galinis pagrindas Sėdynės ritininio ratuko tarpiklis 4L/R Kairiojo/dešiniojo pedalo pagrindas Guolis Galinio pagrindo išlyginantysis antgalis Sėdynės ritininis ratukas Priekinio pagrindo antgalis Nailoninė veržlė M8 Valdymo skydelio iškyša Ritininis ratukas Galinės atramos tvirtinimo plokštelė...
  • Página 86: Montavimo Instrukcija

    MONTAVIMO INSTRUKCIJA DĖMESIO! Montavimo metu laikykitės toliau nurodytos eilės tvarkos ir naudokite kartu su įrenginiu pristatytus įrankius. Įsitikinkite, ar įrenginio montavimui turite pakankamai vietos. Kai kurie elementai yra labai sunkūs, todėl rekomenduojame, kad įrenginį montuotų du asmenys. 1 ŽINGSNIS. Ant pagrindinio rėmo (1) sriegiais (11) pritvirtinkite apsaugą...
  • Página 87 4 ŽINGSNIS. Varžtais su šešiakampėmis galvutėmis (42) prie pagrindinio rėmo (1) prisukite pedalus (4 L/R). DĖMESIO! Dešinysis pedalas pažymėtas „R“ raide, o kairysis „L“. Jungiantįjį laidą (52) ir jutiklių laidus (53) perkiškiškite per išmaniojo telefono laikiklio atramą (60) ir sujunkite juos su atitinkamais kompiuterio (61) laidais.
  • Página 88 ĮRENGINIO PRIEŽIŪRA Reguliariai atlikite įrenginio priežiūros darbus. Toliau nurodytus veiksmus būtina atlikti ne rečiau nei kas 20 įrenginio darbo valandų. • Patikrinkite judančiąsias įrenginio dalis. Jeigu jos nėra pakankamai suteptos, sutepkite jas dviračių guoliams skirtu tepalu. • Patikrinkite varžtus ir veržles. Šios dalys turi būti gerai prisuktos. •...
  • Página 89 KOMPIUTERIO NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Prieš naudojimą nuo kompiuterio ekrano nuimkite apsauginę plėvelę. KOMPIUTERIS (MODELIS) RMIC01PRO AUTO ON/OFF Kompiuteris įsijungs, pasukus smagratį arba paspaudus bet kurį mygtuką. Kompiuteris automatiškai išsijungs, jeigu per 4 minutes nebus atlikta jokių veiksmų. MYGTUKŲ FUNKCIJOS • RECOVERY – remiantis pulso mažėjimu, pabaigus treniruotę, nustato fizinio pajėgumo lygį. •...
  • Página 90: Programos Pasirinkimas

    LAIKRODŽIO IR KALENDORIAUS NUSTATYMAS Įdėjus baterijas (2 AA baterijos), kompiuteris per 2 sekundes skleis garsinį signalą. Tuo metu bus rodomas monitoriaus segmentinis testas. Po to kompiuteris pereis į laikrodžio ir kalendoriaus nustatymų režimą. Įeikite į laukelį CLOCK . • Nustatykite METUS (STROKES laukelyje), MĖNESĮ (CALORIES laukelyje), DIENĄ...
  • Página 91: "Bluetooth" Jungtis Su Mobilia Programa

    • Įjunkite programą ir joje išsirinkite „ZIPRO“ įrenginį, kurį norite prijungti. • Kuomet „ZIPRO“ įrenginys prisijungs prie programos, kompiuteris ir jo ekranas išsijungs. Nuo šio momento „ZIPRO“ įrenginį valdysite mobiliuoju įrenginiu. Suderinta su „iOS“ (11.0 watchOS 4.2 arba naujesnė versija).
  • Página 92 GALIMI GEDIMAI IR JŲ TAISYMAS DĖMESIO! Garantija negalios, jeigu įrenginio korpusas bus atidarytas be išankstinės konsultacijos su gamintojo servisu. Jeigu įtariate, kad atsirado gedimas, kurio taisymui būtina atidaryti įrenginio korpusą, kreipkitės į gamintojo servisą. Gedimas Galimos priežastys Šalinimas Įrenginys siūbuoja. Įrenginys pastatytas ant nelygaus Pastatykite įrenginį...
  • Página 93 GARANTIJA Lenkijos Respublikos teritorijoje pardavėjas Garanto vardu suteikia įrenginiui 24 mėnesių nuo pardavimo datos garantiją. Parduotoms prekėms suteikta garantija neatmeta, neriboja ir nesustabdo Pirkėjo teisių pagal Vartotojų teisių aktą. GARANTIJOS SĄLYGOS Garantija apima tik paslėptus, dėl gamintojo kaltės atsiradusius defektus. Parduotuvė...
  • Página 94 GARANTIJOS KORTELĖ Gaminio pavadinimas EAN kodas Pardavimo data (Pardavėjo antspaudas ir parašas) (Netaikoma, jeigu įrenginys įsigytas internetinėje parduotuvėje. Žr. „Garantijos sąlygos“, 2 pkt.) Informacija liečia įrenginį, kurį į šalies rinką įvedė bendrovė „Morele.net Sp. z o.o.“, įsikūrusi adresu Fabryczna 20A, Kraków (Krokuva). Įrenginio svoris nurodytas ant pakuotės.
  • Página 95: Caractéristiques Techniques

    Utilisateur, Veuillez lire toutes les précautions et instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser l’équipement. Ce manuel contient des informations importantes sur l’utilisation et l’entretien de l’équipement en toute sécurité. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement pour obtenir des informations sur l’entretien ou commander des pièces de rechange.
  • Página 96 AVERTISSEMENT ! Les systèmes de surveillance de la fréquence cardiaque peuvent être imprécis. L'épuisement pendant l'exercice peut entraîner des blessures graves ou la mort. Si vous vous sentez faible, arrêtez immédiatement l’exercice. ATTENTION ! Suivez strictement les instructions d’entraînement contenues dans ce manuel. •...
  • Página 97 Protéger de l'humidité. Emballage recyclable. Attention : produit lourd. UTILISATION Assurez-vous que l’appareil est correctement assemblé avant de commencer votre séance d'entraînement. • Avant de commencer votre première séance d’entraînement, familiarisez-vous avec toutes les fonctions et les possibilités de réglage de l’appareil. •...
  • Página 98: Remplacement Des Piles

    REMPLACEMENT DES PILES Si les instructions à l’écran sont illisibles ou qu’elles nes’affichent que partiellement, il faut remplacer les piles. Retirez le couvercle des piles et remplacez les piles usagées par deux nouvelles. Insérez-les dans le compartiment en respectant la polarité +/-. Si l'écran ne fonctionne pas correctement après le redémarrage, retirez les piles pendant quelques minutes, puis remettez-les en place.
  • Página 99: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES Description Quantité Description Quantité Cadre principal Rondelle en U réglable Stabilisateur avant Écrou en nylon Stabilisateur arrière Bague d’espacement de la roue à rouleaux 4L/R Repose-pied gauche / droite Roulement Patte de nivellement du stabilisateur Roue à rouleaux de la selle arrière Embout du stabilisateur avant Écrou en nylon M8...
  • Página 100 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ATTENTION ! Pendant l’installation, suivez les étapes ci-dessous et utilisez les outils fournis. Préparez un espace libre suffisant pour monter l'appareil. En raison du poids élevé de certains composants, il est recommandé d’être deux pour le montage. ÉTAPE 1.
  • Página 101 ÉTAPE 4. Vissez les pédales (4 L / R) au cadre principal (1) avec les vis hexagonales (42). REMARQUE ! Les pédales de gauche et de droite portent le symbole « R » pour celle de droite et « L » pour celle de gauche. Faites passer le câble de connexion (52) et les câbles des capteurs (53) à...
  • Página 102 MAINTENANCE DE L’ÉQUIPEMENT N’oubliez pas la maintenance régulière de votre équipement. Effectuez les opérations suivantes au moins toutes les 20 heures de fonctionnement. • Contrôlez les parties mobiles de votre appareil. S’ils ne sont pas suffisamment lubrifiés, utilisez de la graisse pour des roulements à...
  • Página 103: Phase D'exercice

    2. PHASE D'EXERCICE C’est la phase d’entraînement proprement dite. Faites de l’exercice à votre propre rythme pour atteindre la fréquence cardiaque appropriée pour votre âge, comme indiqué dans le diagramme. 3. PHASE DE DÉTENTE Cette phase permet de calmer la circulation et de détendre les muscles.
  • Página 104 MODE D’EMPLOI DE LA CONSOLE Veuillez retirer le film protecteur de l’écran de la console avant utilisation. CONSOLE (MODÈLE) RMIC01PRO AUTO ON/OFF La console s’allume lorsque le volant d’inertie est mis en mouvement ou lorsqu’une touche est pressée. Au bout de 4 minutes sans activité, la console s’éteindra automatiquement.
  • Página 105: Réglage De L'heure Et De La Date

    RÉGLAGE DE L’HEURE ET DE LA DATE Après avoir inséré les piles (2 piles AA), l'ordinateur émet un bip pendant 2 secondes. Pendant ce temps, le test de segment de l'écran s'affiche. L’ordinateur passe alors en mode de réglage de l’heure et de la date. Appuyez sur le champ CLOCK .
  • Página 106 Activez l'application et sélectionnez votre appareil ZIPRO auquel vous souhaitez vous connecter. • Lorsque ZIPRO se connecte à l’application, la console s'éteint et son écran devient vide. Désormais, vous gérez votre ZIPRO via votre appareil mobile. Compatible avec iOS : version 11.0 watchOS 4.2 ou ultérieure Compatible avec iPhone, iPad et iPod touch Compatible avec Android : version 5.0 ou ultérieure...
  • Página 107 Le régulateur de tension Contactez le service clientèle du a été endommagé. fabricant. Pas de connexion Il y a des problèmes avec la Activez la fonction Bluetooth sur bluetooth connectivité Bluetooth. votre appareil mobile. Appairez votre appareil mobile avec la console ZIPRO.
  • Página 108: Conditions De Garantie

    GARANTIE Le vendeur, au nom du garant, accorde une garantie sur le territoire de la République de Pologne pour une période de 24 mois à compter de la date de la vente. La garantie sur les biens vendus n’exclut, ne limite ou ne suspend pas de droits de l’Acheteur en vertu de la loi sur les droits des consommateurs.
  • Página 109: Carte De Garantie

    CARTE DE GARANTIE Nom de l'article Code EAN Date de vente (Cachet et signature du vendeur) (Non applicable en cas d’achat à distance. Voir les Conditions de garantie, point 2) Informations sur l’équipement acheté et introduit dans le pays par Morele.net Sp. z o.o., Cracovie, rue Fabryczna 20A.
  • Página 110: Dati Tecnici

    Caro Utente, Prima di iniziare l’installazione e l’utilizzo del prodotto, leggere attentamente le istruzioni riportate in questo manuale. Questo manuale contiene le importanti informazioni sull’uso sicuro e la manutenzione dell’apparecchiatura Si consiglia di conservare questo manuale per ogni eventuale necessità di consultazione futura sulla manutenzione o per ordinare i pezzi di ricambio.
  • Página 111: Rischio Residuo

    AVVERTENZA! I sistemi di monitoraggio della frequenza cardiaca possono essere imprecisi. L’esaurimento durante l’esercizio può provocare lesioni gravi o la morte. Se si sente debole, smetta immediatamente di fare esercizio. AVVERTENZE! Seguire rigorosamente le istruzioni di formazione contenute in questo manuale •...
  • Página 112 Riparare dalla pioggia e dall’umidità. Imballaggio riciclabile. Attenzione: prodotto pesante UTILIZZO Prima di iniziare l’allenamento assicurarsi che il dispositivo sia installato correttamente. • Prima di iniziare il primo allenamento si raccomanda di familiarizzare con tutte le caratteristiche e le possibilità di regolazione del dispositivo. •...
  • Página 113: Sostituzione Delle Batterie

    SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE Quando sul display le informazioni vengono visualizzati chiare o non ci saranno, occorre sostituire le batterie. Rimuovere il coperchio delle batterie sostituire quelle esaurite con due nuove. Mettendole nel vano rispettare la polarità, “+” e “-”. Se il display non funziona correttamente dopo il riavvio, rimuovere le batterie per alcuni minuti e poi reinserirle.
  • Página 114: Elenco Delle Parti

    ELENCO DELLE PARTI Descrizione Quantità Descrizione Quantità Telaio principale Rondella regolabile di tipo U Stabilizzatore anteriore Dado di nylon M6 Stabilizzatore posteriore Anello distanziatore della rotella 4L/R Supporto del pedale sinistro/destro Cuscinetto Pattino di livellamento dello Rotella del sedile stabilizzatore posteriore Pattino dello stabilizzatore anteriore Dado di nylon M8 Barra di supporto della console...
  • Página 115: Istruzioni Di Montaggio

    ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ATTENZIONE! Durante l’installazione, seguire i passi seguenti e usare gli strumenti forniti con il prodotto. Preparare uno spazio libero sufficiente per montare l’attrezzo. A causa del peso elevato di alcuni componenti, due persone sono raccomandate per il montaggio. PASSO 1.
  • Página 116 PASSO 4. Avvitare i pedali (4 L/R) al telaio principale (1) con le viti esagonali (42). ATTENZIONE! I pedali destro e sinistro sono contrassegnati “R” per il destro e “L” per il sinistro. Far passare il cavo di connessione (52) e i cavi dei sensori (53) attraverso il supporto dello smartphone (60) e collegarli con i rispettivi cavi del computer...
  • Página 117: Manutenzione Del Dispositivo

    MANUTENZIONE DEL DISPOSITIVO Mantenere il dispositivo regolarmente. Eseguire le seguenti operazioni almeno ogni 20 ore di funzionamento. • Controllare le parti mobili del dispositivo. Se non sono sufficientemente lubrificati, usare del grasso per cuscinetti di bicicletta. • Controllare le condizioni delle parti come dadi e viti. Assicurarsi che siano ben serrate. •...
  • Página 118 ISTRUZIONI PER IL COMPUTER ISTRUZIONI PER IL COMPUTER Si prega di rimuovere la pellicola protettiva dallo schermo del computer prima dell’uso. COMPUTER (MODELLO) RMIC01PRO AUTO ON/OFF Per accendere il computer, fare muovere il volano o premere un pulsante qualsiasi. Il computer si spegne automaticamente in assenza di segnali di input per 4 minuti.
  • Página 119: Impostazione Dell'ora E Della Data

    IMPOSTAZIONE DELL’ORA E DELLA DATA Dopo aver inserito le batterie (2 batterie AA), il computer emette un segnale acustico per 2 secondi. Nel frattempo, viene visualizzato il test dei segmenti del display. Il computer entrerà quindi nella modalità di impostazione dell’ora e della data.
  • Página 120 Accendi l’app e seleziona il tuo dispositivo ZIPRO a cui vuoi collegarti. • Quando ZIPRO si connette all'app, il computer si spegne e il suo schermo diventa bianco. D’ora in poi, gestirai il tuo ZIPRO tramite il tuo dispositivo mobile.
  • Página 121 POSSIBILI DANNI E TECNICHE DI RIPARAZIONE ATTENZIONE! L’apertura dell’involucro del dispositivo senza il previo contatto con il servizio di assistenza del fabbricante invaliderà la garanzia. In caso di sospetto guasto che richieda l’apertura dell’involucro, contattare il servizio di assistenza del fabbricante. Descrizione dell'errore Possibili cause Soluzione...
  • Página 122: Condizioni Di Garanzia

    GARANZIA Il Venditore per conto del Garante concede una garanzia sul territorio della Repubblica di Polonia per un periodo di 24 mesi dalla data di vendita. La garanzia per la merce venduta non esclude, limita o sospende i diritti dell’Acquirente ai sensi della Legge sui diritti dei consumatori. CONDIZIONI DI GARANZIA Solo i difetti nascosti causati dalla colpa del produttore sono soggetti a reclamo e garanzia.
  • Página 123: Scheda Di Garanzia

    SCHEDA DI GARANZIA Nome dell’articolo Codice EAN Data di vendita (Timbro e firma del venditore) (Non applicabile in caso di acquisto a distanza. Vedi le Condizioni di garanzia punto 2) Informazioni riguardanti le attrezzature acquistate introdotte nel territorio del paese da Morele.net Sp. z o.o., Cracovia, Fabryczna 20A.
  • Página 124: Datos Técnicos

    Estimado Usuario, Lee este manual antes de iniciar el montaje y el primer uso del dispositivo. Este manual contiene importantes informaciones relativas al uso seguro y mantenimiento del dispositivo. Guarda el manual, para poder consultar las informaciones de mantenimiento o pedir repuestos. DATOS TÉCNICOS Alimentación Pilas 2xAA...
  • Página 125: Riesgo Residual

    ¡ADVERTENCIA! El sistema de control de ritmo cardiaco no es preciso. El esfuerzo o cansancio excesivos pueden ocasionar lesiones e incluso la muerte. Si no te sientes bien, interrumpe inmediatamente el ejercicio. ¡ATENCIÓN! Atenerse estrictamente a las advertencias relativas al entrenamiento, recogidas en este manual.
  • Página 126: Montaje

    Envase reciclable. Atención: producto pesado. MANEJO Antes de iniciar el entrenamiento, asegurarse que el dispositivo ha sido montado correctamente. • Antes de iniciar el primer entrenamiento, conocer todas las funciones y posibilidades de ajuste del dispositivo. • El dispositivo tiene elementos que pueden ser expuesto a la corrosión. Por ello, no se recomienda que el dispositivo permanezca en zona con elevada humedad relativa.
  • Página 127: Sustitución De Pilas

    SUSTITUCIÓN DE PILAS Es necesario reemplazar las pilas, si los mensajes presentados en la pantalla resultan poco visibles o no se ven en absoluto. Desmontar la tapa de pilas y reemplazar las pilas viejas por dos nuevas. Colocar las pilas en su compartimento, orientado correctamente los polos "+"...
  • Página 128: Lista De Componentes

    LISTA DE COMPONENTES Núm. Descripción Cantidad Núm. Descripción Cantidad Cuadro principal Arandela regulable U Soporte frontal Tuerca de nailon M6 Soporte posterior Placa de rueda de rodillo 4L/R Soporte de pedal izquierdo / derecho Rodamiento Placa de nivelado de soporte posterior Rueda de rodillo del sillín Placa de soporte frontal Tuerca de nailon M8...
  • Página 129: Manual De Montaje

    MANUAL DE MONTAJE ¡ATENCIÓN! Durante el montaje, seguir los pasos indicados y usar herramientas incluidas en el conjunto. Preparar espacio libre suficiente para montaje del dispositivo. Teniendo en cuenta el peso de algunos elementos, se recomienda que el montaje sea realizado por dos personas. PASO 1.
  • Página 130 PASO 4. Enroscar pedales (4 L/R) al cuadro principal (1) con tornillos hexagonales (42). ¡ATENCIÓN! El pedal derecho e izquierdo están marcados con letra "R" - derecho y "L" - izquierdo. Pasar el cable conector (52) y los cables de sensores (53) a través del soporte de agarre para teléfono móvil (60) y conectarlos con los cables correspondientes del ordenador...
  • Página 131: Mantenimiento Del Equipo

    MANTENIMIENTO DEL EQUIPO Realizar regularmente las tareas de mantenimiento del equipo. Realizar las tareas descritas a continuación, al menos cada 20 horas de trabajo del equipo. • Controlar los elementos móviles del dispositivo. Si es necesario lubricarlos, usa grasa para rodamientos de bicicleta.
  • Página 132 MANUAL DE USO DEL ORDENADOR Antes de usar, quitar el plástico protector de la pantalla. ORDENADOR (MODELO) RMIC01PRO AUTO ON/OFF El ordenador se activa, cuando se pone en marcha el volante de inercia o bien, cuando se pulsa cualquier botón. El ordenador se apagará automáticamente, después de 4 minutos de inactividad.
  • Página 133: Configuración Del Reloj Y Calendario

    CONFIGURACIÓN DEL RELOJ Y CALENDARIO Después de insertar las pilas (2 pilas AA), el ordenador emite una señal acústica durante 2 segundos. Mientras tanto, se realizar el test de pantalla. Seguidamente, el ordenador pasa a modo de configuración de reloj y calendario. Entrar en campo CLOCK ¹.
  • Página 134: Modo Competición

    Activa la aplicación y elige el dispositivo ZIPRO que deseas conectar. • Una vez que ZIPRO se conecte con la aplicación, el ordenador se desconecta y la pantalla apaga. Desde ahora, administrarás ZIPRO desde el dispositivo móvil. Compatible con iOS: versión 11.0 watchOS 4.2 o anterior. Compatible con dispositivos iPhone, iPad y iPod touch.
  • Página 135: Posibles Defectos Y Técnicas De Reparación

    POSIBLES DEFECTOS Y TÉCNICAS DE REPARACIÓN ¡ATENCIÓN! La apertura de la carcasa del dispositivo, sin consulta previa con el centro técnico del fabricante causará la pérdida de derechos de garantía. Si se sospecha o constata un defecto que requiera abrir la carcasa, ponerse en contacto con el centro técnico del fabricante. Descripción del error Posible causa Solución...
  • Página 136: Condiciones De Garantía

    GARANTÍA El Vendedor, actuando en nombre del Garante, otorga una garantía en el territorio de la República de Polonia, por un periodo de 24 meses desde la fecha de compra. La garantía que abarca la mercancía vendida no excluye, limita o suspende los derechos del Comprador indicados en la Ley de derechos del consumidor. CONDICIONES DE GARANTÍA Solamente los defectos ocultos, debidos al fabricante están sujetos a reclamaciones y cubiertos por la garantía.
  • Página 137: Hoja De Garantía

    HOJA DE GARANTÍA Nombre de producto Código EAN Fecha de venta (Sello y firma del vendedor) (No aplica en caso de compra remota). Ver Condiciones de garantía pto. 2) Información relativa al equipo comprado, importado al territorio nacional por Morele.net Sp. z o.o. (S.L) Cracovia, c/Fabryczna 20A.

Tabla de contenido