Resumen de contenidos para Classic Accessories 52-002-010401-00
Página 1
THROWER CAB OR OPERATE YOUR SNOW THROWER WITH YOUR CAB INSTALLED. A vIDEO Of THIS INSTALLATION IS AvAILABLE fOR DOWNLOAD AT: www.classicaccessories.com/instructions Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call Classic Accessories customer service at 1-800-854-2315, 8 a.m. - 4 p.m., PST, Monday-Friday. Email: customerservice@classicaccessories.com 08cH56_10159...
SAfETY INfORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. If you have any questions regarding the product please call Classic Accessories customer service at 1-800-854-2315, 8 a.m. - 4 p.m., PST, Monday-friday.
PACKAGE CONTENTS LIST (PARTS) fRAME PARTS fRAME PARTS (CONTINUED) Part Description Quantity Part Description Quantity Center Mounting Bar J1, J2 Mounting Post, Upper B1, B2 Side Mounting Bar K1, K2 Mounting Post, Lower C1, C2 Mounting Bar End L1, L2 Mounting Post Clamp D1, D2 Front Poles...
PACKAGE CONTENTS LIST (CONTINUED) SOfT PARTS Please note: Some parts listed may not be used during installation. The use of some parts are dependent on the model of your snow thrower. Part Description Quantity Cab Fabric Skin R1, R2 Removable Sand/Salt Pockets Removable Garage Door Opener Storage Pocket R1, R2...
PREPARATION Before beginning assembly, installation or operation of the product, make sure all parts are present. Compare parts with the package contents list and diagram. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product. Contact customer service for replacement parts.
Página 6
INSTALL THE LOWER MOUNTING POSTS (fIG. 3) 3. Insert lower mounting posts [K1, K2] into mounting post clamps as shown. Snug but do not fully tighten. Leave the nuts loose for final adjustments of the mounting posts. (Fig. 3) fig. 3 INSTALL THE UPPER MOUNTING POSTS (fIG.
Página 7
INSTALL THE CENTER AND SIDE MOUNTING BARS (fIG. 5) 5. Slide side mounting bars [B1, B2] through each upper mounting post. Connect the center mounting bar [A] to both side mounting bars by engaging the spring loaded pins as shown. (Fig. 5) 6.
Página 8
INSTALL THE fRONT HOOP POLES (fIG. 7) 10. Insert the front hoop side poles [H] first into each assembled front pole [D1, D2] on the frame. Insert another pair of front hoop side poles into the one installed on the front poles. Finish by carefully inserting the front hoop top pole [I] into both the top most front hoop side poles, forming a curve.
Página 9
SECURE fABRIC CAB SKIN TO fRAME (fIG. 9) 13. Find the large fabric strap sewn into the bottom rear area of the fabric cab skin. Pull the strap down and over the end of both mounting bar ends [C1, C2]. (Fig.
Página 10
fINE TUNE THE PLACEMENT Of THE CAB ON SNOW THROWER AND SECURE 15. Adjust the cab so it is centered over the controls and the angle of the mounting bar ends are parallel to the ground by loosening the upper mounting post adjustment nut and/or the set screw and readjusting.
Service can be obtained by contacting Classic Accessories at 1-800-854-2315. Any cab or cab part that is returned to Classic Accessories, together with the original sales receipt as proof of initial retail purchase, and with postage prepaid, will be repaired or replaced without cost if the unit is found defective.
¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de regresar a su tienda, comuníquese con el servicio al cliente de Classic Accessories al 1-800-854-2315, de lunes a viernes de 8 a.m. a 4 p.m. (hora del Pacífico). Correo electrónico: customerservice@classicaccessories.com 08cH56_10159...
Lea y comprenda este manual íntegramente antes de intentar ensamblar, manejar o instalar el producto. Ante toda pregunta sobre el producto, comuníquese con el servicio al cliente de Classic Accessories al 1-800-854-2315, de lunes a viernes de 8 a.m. a 4 p.m. (hora del Pacífico).
LISTA DE CONTENIDO DE LA CAJA (PIEZAS) PIEZAS DEL MARCO PIEZAS DEL MARCO (CONTINUACIóN) Pieza Descripción Cantidad Part Descripción Cantidad Barra de montaje del centro J1, J2 Poste de montaje superior B1, B2 Barra de montaje del lado K1, K2 Poste de montaje inferior C1, C2 Barra de montaje del extremo...
LISTA DE CONTENIDO DE LA CAJA (CONTINUACIóN): PARTES fLEXIBLES Por favor tenga en cuenta: Algunas de las piezas que se listan aquí pueden no ser usadas en la instalación. El uso de algunas de las piezas depende del modelo de su equipo quitanieve. Pieza Descripción Cantidad...
PREPARACIóN Antes de comenzar el armado, la instalación u operación de este producto, verifique que le han llegado todas las piezas. Compare todas piezas con que cuenta con la lista de contenido del paquete y el diagrama incluido con estas instrucciones. Si le hace falta cualquier pieza o encuentra alguna dañada, no trate de armar la unidad, instalarla u operarla.
INSTALACIóN DE LOS POSTES DE MONTAJE INfERIORES (vEA LA fIGURA 3) 3. Inserte los postes de montaje inferior (K1, K2) en las abrazaderas de poste de montaje como se muestra en la Figura 3. Ajuste las tuercas pero no las apriete completamente.
INSTALACIóN DE LA BARRA DE MONTAJE DEL CENTRO Y DE LAS BARRAS DE MONTAJE DE LOS LADOS (vEA LA fIGURA 5) 5. Pase las barras de montaje de los lados (B1, B2) a través de cada uno de los postes de montaje superiores. Conecte luego la barra de montaje del centro (A) por ambos extremos en las barras de los lados enganchando los pernos de resorte como se muestra (vea la Figura 5).
INSTALACIóN DE LOS POSTES DEL ARCO DELANTERO (vEA LA fIGURA 7) 10. Inserte los postes de los lados del arco delantero (H) primero en cada uno de los postes delanteros ya armados (D1, D2) en el marco. Inserte otro par de postes del lado del arco delantero en uno de los postes delanteros ya instalados.
INSTALACIóN DE LA CUBIERTA DE LONA DE LA CABINA EN EL MARCO (vEA LA fIGURA 9) 13. Ubique la banda de lona que viene cosida en el fondo del área trasero de la cubierta de lona de la cabina. Tire esta banda hacia abajo y pásela por sobre el extremo de ambas barras de montaje (C1, C2) (vea la Figura 9).
COLOCACIóN DEfINITIvA DE LA CABINA Y SU ASEGURAMIENTO EN EL EQUIPO QUITANIEvE 15. Ajuste la cabina de manera que quede centrada sobre los controles del equipo quitanieve y de modo que los extremos de las barras de montaje quedan paralelos con el piso, aflojando la tuerca de ajuste del poste de montaje superior o reajustando el tornillo de fijación.
Para obtener servicio, comuníquese con Classic Accessories al 1-800-854-2315. Se reparará o reemplazará sin cargo toda cabina o pieza de la cabina que se envíe a Classic Accessories, conjuntamente con el recibo de venta original como prueba de compra inicial y con franqueo prepago, si se determina que la unidad es defectuosa. Esta garantía no cubre accesorios o daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros.
Avant de retourner au magasin, appelez le service à la clientèle de Classic Accessories au 1-800-854-2315, de 8 h à 16 h, heure normale du Pacifique, du lundi au vendredi. Courriel : customerservice@classicaccessories.com...
Si vous avez des questions concernant cet article, veuillez appeler le service à la clientèle de Classic Accessories au 1-800-854-2315, de 8 h à 16 h, heure normale du Pacifique, du lundi au vendredi.
CONTENU DU CARTON (SUITE): PIÈCES SOUPLES veuillez noter: certaines pièces indiquées ici ne pourront pas être utilisées lors de l’installation. L’emploi de certaines pièces dépendra du modèle de votre souffleuse à neige. Pièce Description Quantité Toile de la cabine R1, R2 Poches amovibles pour sable ou sel de déglaçage Poche amovible pour commande d’ouverture de porte de garage...
PRéPARATION Avant de commencer à assembler, installer ou utiliser cet article, assurez-vous qu’aucune pièce n’est manquante. Comparez les pièces en votre possession et les pièces figurant sur la liste du contenu du carton et du schéma précédent. Si une pièce quelconque s’avère endommagée ou manquante, ne tentez pas d’assembler, d’installer ou d’utiliser cet article.
Página 30
INSTALLER LES MONTANTS DE fIXATION INféRIEURS (vOIR ILLUSTRATION 3) 3. Insérez les montants de fixation inférieurs [K1, K2] dans les brides des montants de fixation comme illustré. Veillez à ce qu’ils soient légèrement serrés mais pas complètement serrés. Laissez les écrous desserrés afin de faciliter le réglage ultérieur des montants de fixation (voir illustration 3).
Página 31
INSTALLER LA BARRE DE MONTAGE CENTRALE ET LES BARRES DE MONTAGE LATéRALES (vOIR ILLUSTRATION 5) 5. Glissez les barres de montage latérales (B1, B2) dans chacun des montants de fixation supérieurs. Fixez la barre de montage centrale (A) aux deux barres de montage latérales en faisant en sorte que les boutons à...
Página 32
INSTALLER LES TIGES DE L’ARCEAU AvANT (vOIR ILLUSTRATION 7) 10. Insérez les tiges latérales de l’arceau avant (H) dans les deux tiges avant (D1, D2) qui sont déjà assemblées sur le cadre. Insérez une autre paire de tiges latérales dans celles que vous venez d’installer sur les tiges avant.
Página 33
fIXER LA TOILE DE LA CABINE AU CADRE (vOIR ILLUSTRATION 9) 13. Trouvez la grande bande en toile qui est cousue dans la partie arrière de la toile de la cabine. Tirez vers le bas sur la bande et faites-la passer autour des extrémités des barres de montage (C1, C2) (voir illustration 9).
Página 34
AJUSTER ET fIXER LA CABINE SUR LA SOUffLEUSE À NEIGE 15. Réglez la position de la cabine de manière à ce qu’elle soit centrée au-dessus des commandes et que les pièces d’extrémité des barres de montage soient parallèles au sol en desserrant l’écrou et/ou la vis de réglage du montant de fixation supérieur et en modifiant légèrement leur position.
Contactez Classic Accessories au 1-800-854-2315 pour tout entretien et service après-vente. Il vous est possible de renvoyer la cabine ou une pièce de la cabine port payé à Classic Accessories en joignant le reçu de vente original comme preuve d’achat auprès d’un magasin détaillant afin de la faire remplacer ou réparer gratuitement s’il s’avère que cet article est défectueux.