Página 2
zF"amV m¤4apm Model Numbers LWS16A*, LWS16B*, LWS17A* and LWS17B* Permanent Press Cycle Delicate Cycle Use for permanent press items and synthetics. The Wash delicate items such as curtains, hosiery and WARNING wash time selection will depend upon the type of lingerie in this cycle.
Página 3
p "^ dp^F 7. Select the cycle according to the type of fabric being washed. Push the timer knob in and turn WARNING IMPORTANT: Before using your new washer, clockwise to the desired cycle and wash time. make sure the washer cord is plugged into a 120 Volt electrical outlet that has the proper To reduce the risk of serious injury, do grounding and polarity.
Página 4
ahF Although the washer cycles are automatic, the timer may be reset to lengthen, shorten or repeat a portion of a cycle. To set or reset the timer, push timer knob in to stop the washer. Hold timer knob in firmly while turning it clockwise to the setting desired.
Página 6
m¤44apmF =F pzF"4a¸m Modelos número LWS16A*, LWS16B*, LWS17A* y LWS17B* El ciclo REGULAR consta de tres opciones: lavado Ciclo de ropa delicada extra (Extra Clean), Normal y ligero (Light). El Este ciclo se emplea para artículos delicados, como ADVERTENCIA número que aparece al lado de estos ajustes por ejemplo, cortinas, medias y ropa interior.
"¦"=p =F d" pz" 7. Seleccione el ciclo de acuerdo con el tipo de tela que vaya a lavar. Oprima la perilla del ADVERTENCIA IMPORTANT: IMPORTANTE: antes de usar temporizador y hágala girar en el sentido de las su nueva lavadora, asegúrese de que esté agujas del reloj hasta llegar al ciclo y a la enchufada en un tomacorriente de 120 voltios duración de lavado que desee.
Página 8
Fhzpa«"=p Fhpbp Aun cuando los ciclos de la lavadora sean Coloque la perilla del temporizador en el centro de automáticos, se podrá reajustar el temporizador la palabra RINSE (enjuague); esto evitará que para alargar, acortar o repetir parte de un ciclo. comience el centrifugado antes de que la lavadora se llene de agua.