Alliance Laundry Systems S Serie Instrucciones De Funcionamiento Y Programacion
Alliance Laundry Systems S Serie Instrucciones De Funcionamiento Y Programacion

Alliance Laundry Systems S Serie Instrucciones De Funcionamiento Y Programacion

Lavadora extractora cilindrica de montaje permanente
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Washer-Extractor
Operating and Programming
the S-Series Microcomputer
NOTA: El manual en
español aparece después
del manual en inglés.
Pocket Hardmount
Instructions for
Model Numbers
UW35S2
UW35S3
www.comlaundry.com
UW60S2
UW60S3
Part No. F232087R2
December 1998

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alliance Laundry Systems S Serie

  • Página 1 Washer-Extractor Pocket Hardmount Instructions for Operating and Programming the S-Series Microcomputer Model Numbers UW35S2 UW60S2 UW35S3 UW60S3 NOTA: El manual en español aparece después del manual en inglés. Part No. F232087R2 www.comlaundry.com December 1998...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents Operation/Programming Cycle Execution ..........17 Safety Key to Symbols ............ 4 Fill ..............18 Safety Decal Location ........... 5 Spray Rinse ............. 18 Operator Safety ............ 6 Wash ..............18 Safe Operating Environment ........ 7 Drain ..............19 Environmental Conditions ........
  • Página 4 © Copyright 1998, Alliance Laundry Systems LLC All rights reserved. No part of the contents of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means without the expressed written consent of the publisher. F232087...
  • Página 5 Section 1 Safety Anyone operating or servicing this machine The following warnings are general examples must follow the safety rules in this manual. that apply to this machine. Warnings specific Particular attention must be paid to the to a particular operation will appear in the DANGER, WARNING, and CAUTION manual with the discussion of that operation.
  • Página 6: Safety

    Safety CAUTION WARNING Ensure that the machine is installed on a Never touch internal or external steam level floor of sufficient strength and that the pipes, connections, or components. These recommended clearances for inspection surfaces can be extremely hot and will and maintenance are provided.
  • Página 7: Safety Decal Location

    Safety Safety decals appear at crucial locations on the decals could result in injury to the operator or machine. Failure to maintain legible safety service technician. MA004G Figure 1–1 F232087...
  • Página 8: Operator Safety

    Safety To provide personal safety and keep the If the door lock and interlock are machine in proper working order, follow all not functioning properly, call a maintenance and safety procedures presented service technician. in this manual. If questions regarding safety 3.
  • Página 9: Safe Operating Environment

    Safety Safe Operating Environment periodically. Louvers, screens, or other separating devices may reduce the available air opening significantly. Safe operation requires an appropriate operating environment for both the operator • . If the machine is to be operated Elevation and the machine. If questions regarding safety at elevations of over 3,280 feet (1,000 arise, contact the factory immediately.
  • Página 10: Machine Location

    Safety Safe Operating Environment • Best Steam Heat (Optional) Pressure. performance will be realized if steam is (Continued) provided at a pressure of 30–80 psi (2.0–5.4 bar). Steam pressure higher Machine Location than 125 psi (8.5 bar) may result in damage to steam components and may •...
  • Página 11: Misuse

    Safety WARNING Ensure that a ground wire from a proven earth ground is connected to the ground lug near the input power block on this machine. Without proper grounding, personal injury from electric shock could occur and machine malfunctions may be evident. SW008 Always disconnect power and water supplies before a service technician performs any...
  • Página 12 Safety NOTES F232087...
  • Página 13: Operation

    Section 2 Operation This manual is designed as a guide to Customer Service operating and programming the UW35 and UW60 rigid-mount washer-extractor equipped If literature or replacement parts are required, with the S-series microcomputer. The UW35 contact the source from whom the machine and UW60 washer-extractors feature was purchased or contact Raytheon programmable custom cycles and high extract...
  • Página 14: Theory Of Operation

    Operation Supply Valve Box Control Module Supply Dispenser Door Latch Handle Spray Rinse Tube Door Handle Door Box Door Hinge Door Latch Extension Arm Shell Front Door Latch Rub Rail Side Panel FA005G Figure 2–2 Theory Of Operation Electrical controls for the machine are housed in a separate enclosure located on the top of the machine.
  • Página 15 Operation The 2-speed machines use one 2-speed motor addition, it selects the water levels according to drive the cylinder via a V-belt drive in both to the programmed cycle. Vacuum breakers speeds. The 3-speed machines use one 1-speed are installed in the water-inlet plumbing to motor and one 2-speed motor to drive the prevent backflow of water.
  • Página 16: S-Computer

    Operation flushes supplies from the cups with water display located on the front of the machine. when called for in the cycle program.Theory See Figure 2–2. The following table describes Of Operation (Continued) the function of the individual keys when the machine is in RUN mode.
  • Página 17: Display Indications

    Operation The following table lists the various displays and what they mean. The operator should become familiar with these computer displays. Display Indications Display Meaning Display Meaning Program identification code (ROM) FLUS Overflow prewash selected. This is an example only. Hold Wait...power has just been turned on.
  • Página 18: Start-Up

    Operation Start-up Loading Turn on the main power source (circuit breaker CAUTION or cut-off switch on the wall). Be careful around the open door, An identification code will appear for particularly when loading from a level approximately five seconds. Then the display below the door.
  • Página 19: Supply Dispenser

    Operation Cycle Selection CAUTION Note: Press keys at their centers just hard Check the door safety interlock daily before the machine is placed in operation. enough to activate them. SW024 Press the Up or Down key until the desired Note: When washing items which may cycle number is displayed.
  • Página 20: Fill

    Operation Cycle Execution extract speed while the spray rinse nozzle (Continued) mounted in the door sprays a fan-shaped stream of cold water into the basket. Note: The display pauses the cycle time countdown during the fill, heat, and Wash drain steps. Standard Wash Each of the 30 cycles consists of 8 segments: As soon as water level is reached (and any...
  • Página 21: Drain

    Operation Gentle Wash water level input is sensed, the computer waits until both high and low level inputs indicate Cycles 8, 16, and 24 use a gentle wash the machine is empty. Assuming the computer agitation in place of the standard wash detects no water level during the 15-second agitation.
  • Página 22: Stop Routine

    Operation Cycle Execution (Continued) Note: If the display shows “donE” and the basket rotates clockwise for an abnormally Stop Routine long time, this indicates that either the water has failed to drain properly from the machine, When the programmed duration for the or that the water level switch has failed.
  • Página 23: Programming

    Section 3 Programming The computer board is inside the control Down–The Down key is used to decrease module. Near the bottom of the board is a cycle numbers (1 through 30) and other small toggle switch: this is the RUN/ numerical values such as times or temperatures PROGRAM mode switch.
  • Página 24: Degrees Displayed In Fahrenheit Or Celsius

    Programming Setup Mode models equipped with spray rinse and (Continued) auxiliary heat. This is the default SETUP To enter SETUP mode, press the Stop key option for models equipped with auxiliary while the display is showing the temperature in heat. The display will show either “SRIN” or the sump.
  • Página 25: Cycle Count

    Programming Cycle Count When modifying a cycle, a time must be entered for each segment. To skip a segment or spin, set the time to “00” and press the Start To display the current cycle count, press the key. The following table gives the time Start key while the display is showing the parameters for each segment and spin, as well temperature in the sump.
  • Página 26 Programming Cycle Programming 5. Use the Up or Down key to select the (Continued) desired fill temperature. See the following 3. Fill 1–Fill 5 segments only. If the spray table for fill options. rinse SETUP option is enabled, use the Up or Down key to select either “SRIN”...
  • Página 27 Programming 9. Use the Up or Down key to select the desired supply option. See the table below. Note: Do not program heat steps for machines not equipped with auxiliary heat. The machine will pause for 30 minutes during any step in Supply Options which the fill water temperature does not Display...
  • Página 28: Cycle Segment Charts

    Programming Cycle Segment Charts Segment 1 (Prewash) Instructions Display Use the Up or Down key to change. Press the Start key to enter or advance. PrEU or FLUS Select either “PREU” (regular prewash) or “FLUS” (flush) 00 or 02 to 30 Select segment time: 02 to 30 minutes (00 to skip segment) HFIL, CFIL, or bFIL Select “HFIL”...
  • Página 29 Programming Segment 2 (Wash) Instructions Display Use the Up or Down key to change. Press the Start key to enter or advance. UASH 00 or 02 to 20 Select segment time: 02 to 20 minutes (00 to skip segment) HFIL, CFIL, or bFIL Select “HFIL” (hot fill), “CFIL” (cold fill), or “bFIL” (warm fill) LOLE or HILE Select fill level: “LOLE”...
  • Página 30 Programming Cycle Segment Charts (Continued) Segments 3–7 (Fills 1–5) Instructions Display Use the Up or Down key to change. Press the Start key to enter or advance. FIL 1, FIL 2, FIL 3, FIL 4, or FIL 5 dRIN or SRIN Select rinse method: “dRIN”...
  • Página 31 Programming Segment 8 (Fill 6) Instructions Display Use the Up or Down key to change. Press the Start key to enter or advance. FIL 6 00 or 02 to 15 Select segment time: 02 to 15 minutes (00 to skip segment) HFIL, CFIL, or bFIL Select “HFIL”...
  • Página 32: S-Computer Cycle Charts

    Programming S-Computer Cycle Charts S-Computer Standard Cycles Light Light Medium Medium Heavy Heavy Program Soil Soil Soil Soil Soil Soil Whites Colors Whites Colors Whites Colors Prewash Prew./Flush PrEU PrEU PrEU PrEU PrEU PrEU Time (Min) Water Cold Cold Level High High High...
  • Página 33 Programming S-Computer Standard Cycles (Continued) Light Light Medium Medium Heavy Heavy Program Soil Soil Soil Soil Soil Soil Whites Colors Whites Colors Whites Colors Fill 3 Spray or Dil. dRIN dRIN SRIN dRIN dRIN SRIN Time (Min) Water Level High Supply Temp (F) Spin (Sec)
  • Página 34 Programming S-Computer Cycle Charts (Continued) S-Computer Standard Cycles (Continued) Permanent Gentle Heavy Program Press Delicate Rewash Soil Rinse Personals Visa Wool Destaining Flush Spin Starch Prewash Prew./Flush PrEU PrEU PrEU FLUS PrEU PrEU Time (Min) Water Cold Cold Warm Warm Warm Level High...
  • Página 35 Programming S-Computer Standard Cycles (Continued) Permanent Gentle Heavy Program Press Delicate Rewash Soil Rinse Personals Visa Wool Destaining Flush Spin Starch Fill 3 Spray or Dil. dRIN dRIN SRIN dRIN dRIN dRIN Time (Min) Water Warm Level High High Supply Temp (F) Spin (Sec) Fill 4...
  • Página 36 Programming S-Computer Cycle Charts (Continued) S-Computer Standard Cycles, No Spray Rinse Option Light Light Medium Medium Heavy Heavy Program Soil Soil Soil Soil Soil Soil Whites Colors Whites Colors Whites Colors Prewash Prew./Flush PrEU PrEU PrEU PrEU PrEU PrEU Time (Min) Water Cold Cold...
  • Página 37 Programming S-Computer Standard Cycles, No Spray Rinse Option (Continued) Light Light Medium Medium Heavy Heavy Program Soil Soil Soil Soil Soil Soil Whites Colors Whites Colors Whites Colors Fill 3 Time (Min) Water Level High Supply Temp (F) Spin (Sec) Fill 4 Time (Min) Water...
  • Página 38 Programming S-Computer Cycle Charts (Continued) S-Computer Standard Cycles, No Spray Rinse Option (Continued) Permanent Gentle Heavy Program Press Delicate Rewash Soil Rinse Personals Visa Wool Destaining Flush Spin Starch Prewash Prew./Flush PrEU PrEU PrEU FLUS PrEU PrEU Time (Min) Water Cold Cold Warm...
  • Página 39 Programming S-Computer Standard Cycles, No Spray Rinse Option (Continued) Permanent Gentle Heavy Program Press Delicate Rewash Soil Rinse Personals Visa Wool Destaining Flush Spin Starch Fill 3 Time (Min) Water Warm Level High High Supply Temp (F) Spin (Sec) Fill 4 Time (Min) Water Level...
  • Página 40 Programming S-Computer Cycle Charts (Continued) S-Computer Blank Cycle Charts Program Prewash Prew./Flush Time (Min) Water Level Supply Temp (F) Spin (Sec) Wash Time (Min) Water Level Supply Temp (F) Spin (Sec) Fill 1 Spray or Dil. Time (Min) Water Level Supply Temp (F) Spin (Sec)
  • Página 41 Programming S-Computer Blank Cycle Charts (Continued) Program Fill 3 Spray or Dil. Time (Min) Water Level Supply Temp (F) Spin (Sec) Fill 4 Spray or Dil. Time (Min) Water Level Supply Temp (F) Spin (Sec) Fill 5 Spray or Dil. Time (Min) Water Level...
  • Página 42 Programming S-Computer Cycle Charts (Continued) S-Computer Blank Cycle Charts (Continued) Program Prewash Prew./Flush Time (Min) Water Level Supply Temp (F) Spin (Sec) Wash Time (Min) Water Level Supply Temp (F) Spin (Sec) Fill 1 Spray or Dil. Time (Min) Water Level Supply Temp (F)
  • Página 43 Programming S-Computer Blank Cycle Charts (Continued) Program Fill 3 Spray or Dil. Time (Min) Water Level Supply Temp (F) Spin (Sec) Fill 4 Spray or Dil. Time (Min) Water Level Supply Temp (F) Spin (Sec) Fill 5 Spray or Dil. Time (Min) Water Level...
  • Página 44 Programming S-Computer Cycle Charts (Continued) S-Computer Blank Cycle Charts (Continued) Program Prewash Prew./Flush Time (Min) Water Level Supply Temp (F) Spin (Sec) Wash Time (Min) Water Level Supply Temp (F) Spin (Sec) Fill 1 Spray or Dil. Time (Min) Water Level Supply Temp (F)
  • Página 45 Programming S-Computer Blank Cycle Charts (Continued) Program Fill 3 Spray or Dil. Time (Min) Water Level Supply Temp (F) Spin (Sec) Fill 4 Spray or Dil. Time (Min) Water Level Supply Temp (F) Spin (Sec) Fill 5 Spray or Dil. Time (Min) Water Level...
  • Página 46: Cycle Programming Worksheet

    Programming Cycle Programming Worksheet Program Prewash / Flush Wash Cycle Time (Min) Time (Min) Title Water Water Level Level Supply Supply Temp Temp Spin (Sec) Spin (Sec) Fill 1 Fill 2 Fill 3 SRIN/dRIN SRIN/dRIN SRIN/dRIN Time (Min) Time (Min) Time (Min) Water Water...
  • Página 47: Números De Modelo

    Lavadora extractora cilíndrica de montaje permanente Instrucciones de funcionamiento y programación de la microcomputadora serie S Números de modelo UW35S2 UW60S2 UW35S3 UW60S3 Pieza No. F232087R2 www.comlaundry.com Diciembre 1998...
  • Página 49 Contenido Operación/programación Ejecución del ciclo..........64 Seguridad Descripción de los símbolos ....... 50 Llenado..............65 Ubicación de las calcomanías de seguridad ..51 Enjuague por rocío ..........64 Seguridad del operador ........52 Lavado..............65 Medio ambiente donde usar la máquina Desagüe...............
  • Página 50 © Derechos reservados 1998, Alliance Laundry Systems LLC Reservados todos los derechos. Ninguna sección del presente manual puede ser reproducida o transmitida en forma alguna o a través de ningún medio sin el expreso consentimiento por escrito del editor. F232087SP...
  • Página 51: Seguridad

    Sección 1 Seguridad Cualquier persona que use o que dé servicio a Los siguientes avisos de seguridad son esta máquina debe cumplir con las reglas de ejemplos generales que se aplican a esta seguridad que incluimos en este manual. Se máquina.
  • Página 52: Descripción De Los Símbolos

    Seguridad PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Asegúrese de que esta máquina sea Nunca toque tuberías, conexiones o instalada sobre un piso nivelado con la componentes internos o externos de vapor. suficiente resistencia y de que se mantengan Estas superficies pueden estar demasiado los espacios libres necesarios para la calientes y pueden causar quemaduras inspección y el mantenimiento.
  • Página 53: Ubicación De Las Calcomanías De Seguridad

    Seguridad Hay calcomanías de seguridad en lugares leer, los operadores o técnicos de servicio importantes de la máquina. Si las calcomanías pueden sufrir lesiones. no se mantienen de tal forma que se puedan MA004G Figura 1–5 F232087SP...
  • Página 54: Seguridad Del Operador

    Seguridad Para ofrecer seguridad personal y mantener la c. Cierre y ponga el seguro a la puerta y máquina funcionando correctamente, cumpla comience el ciclo. Intente abrir la con todos los procedimientos de puerta mientras el ciclo está mantenimiento y seguridad que aparecen en funcionando.
  • Página 55: Medio Ambiente Donde Usar La Máquina Sin Peligro

    Seguridad • Es necesario evaluar Ventilación . Medio ambiente donde usar la periódicamente la necesidad de contar con máquina sin peligro aire de reemplazo en la lavandería para los equipos como secadoras, planchadoras, Para que la máquina funcione sin peligro es calentadores de agua, etc.
  • Página 56: Ubicación De La Máquina

    Seguridad • . Se obtiene el Medio ambiente donde usar la Presión de vapor (opcional) mejor rendimiento si el vapor se máquina sin peligro (continuación) suministra a una presión entre 2.0 y 5.4 Barias (30 y 80 PSI). A presiones mayores Unicación de la máquina de 8.5 Barias (125 PSI) los componentes de vapor pueden sufrir daños y pueden...
  • Página 57: Uso Incorrecto

    Seguridad ADVERTENCIA Asegúrese de conectar un conductor de conexión a tierra a una conexión real a tierra en la terminal ubicada cerca del bloque de conexiones de entrada en esta máquina. Si la máquina no se conecta correctamente a tierra, podían ocasionarse lesiones personales graves por descarga eléctrica y daño a la máquina.
  • Página 58 Seguridad NOTAS F232087SP...
  • Página 59: Operación

    Sección 2 Operación Este manual está diseñado como guía de Servicio a los clientes funcionamiento y programación de las lavadoras extractoras de montaje permanente Si necesita documentación o refacciones, UW35 y UW60 equipadas con una póngase en contacto con el lugar donde haya microcomputadora de la serie S.
  • Página 60: Teoría De Operación

    Operación Caja de la válvula de suministro Módulo de control Surtidor de suministros Seguro de cierre de la puerta Tubo de enjuague por rocío Manija de cierre de la puerta Caja de la puerta Bisagra de la puerta Brazo de extensión del seguro de cierre de la puerta Frente de la coraza Seguro de cierre...
  • Página 61 Operación Las máquinas de 2 velocidades usan un motor sumamente desbalanceada durante la de dos velocidades para mover el cilindro por extracción. medio de una correa de transmisión en V en El agua entra a la lavadora extractora a través ambas velocidades.
  • Página 62: Computadora S

    Operación Teoría de operación (continuación) Nota: Nunca desconecte la corriente mientras el interruptor de modalidad de la computadora anillos en “O” internos que mantienen esté en la posición de PROGRAM contacto con el eje del cilindro. (programación). Tal acción desordena parte de los datos de programación siendo necesario El surtidor de suministros de polipropileno reprogramar algunos o todos los ciclos...
  • Página 63: Teclado

    Operación Teclado El control de la computadora S se lleva a cabo Indicador de diodos por medio de un teclado táctil de 4 teclas y de un indicador de diodos (LED) que están en la parte delantera de la máquina. Vea la Figura 2–2.
  • Página 64: Mensajes Del Indicador

    Operación En la siguiente tabla aparecen varios indicadores y sus significados. El operador debe familiarizarse con estos mensajes. Mensajes del indicador Indicador Significado Indicador Significado Código de identificación del programa Prelavado de llenado de derrame FLUS (ROM). Éste es sólo un ejemplo. seleccionado Hold Esperar...
  • Página 65: Arranque

    Operación Arranque Para cargar la ropa Encienda la fuente principal de energía (cortacircuitos o interruptor de corte de PRECAUCIÓN corriente en la pared). Tenga cuidado cuando esté cerca de la Aparece un código de identificación durante puerta abierta, especialmente cuando aproximadamente cinco segundos.
  • Página 66: Surtidor De Suministros

    Operación Selección de ciclos PRECAUCIÓN Revise diariamente el sistema de Nota: Oprima las teclas en el centro sólo con enclavamiento antes de usar la máquina. la suficiente presión para activarlas. SW024 Oprima la tecla Up (arriba) o Down (abajo) Nota: Cuando lave artículos que pudieran hasta que aparezca el número de ciclo deseado.
  • Página 67: Llenado

    Operación Ejecución del ciclo Enjuague por rocío (continuación) Los segmentos de llenado del 1 al 5 pueden Nota: El indicador efectúa una pausa en la diseñarse como segmentos de enjuague en los cuenta de tiempo del ciclo durante los pasos de modelos estándar.
  • Página 68: Desagüe

    Operación Cuando el nivel de agua queda por debajo del Lavado ligero nivel bajo de agua, existe un retraso de 15 segundos, durante el cual la computadora Los ciclos 8, 16 y 24 usan la agitación del continúa controlando el nivel de agua. Si se lavado ligero en vez de la agitación del lavado detecta una entrada de nivel de agua, la normal.
  • Página 69: Rutina De Paro

    Operación Una vez que aparezca “donE”, abra la puerta Ejecución del ciclo (continuación) oprimiendo y sosteniendo oprimido el botón para quitar el seguro de cierre de la puerta, Rutina de paro como se describió anteriormente. Una vez que la puerta esté abierta, el indicador de la Cuando termina el tiempo programado del computadora muestra el número de ciclo más centrifugado final de la máquina, la...
  • Página 70 Operación NOTAS F232087SP...
  • Página 71: Programación

    Sección 3 Programación El tablero de la computadora está dentro del Down (abajo)–La tecla Down (abajo) se usa para disminuir los números de ciclo (del 1 al módulo de control. Cerca de la parte inferior 30) y otros valores numéricos tales como del tablero existe un pequeño interruptor de tiempo o temperatura (al crear fórmulas de palanca: éste es el interruptor de modalidad...
  • Página 72: Temperatura En Grados Fahrenheit O Centígrados

    Programación Modalidad de preparación Calor auxiliar y enjuague por rocío (continuación) habilitados Para entrar a la modalidad de preparación, Esta opción de preparación permite usar tanto oprima la tecla Stop (parar) mientras que en el la característica de calor auxiliar como la de indicador aparece la temperatura en el enjuague por rocío en los modelos equipados sumidero.
  • Página 73: Cuenta De Ciclos

    Programación Al modificar un ciclo, se debe ingresar un Cuenta de ciclos tiempo para cada segmento. Para omitir un segmento o un centrifugado, establezca el Para mostrar la cuenta del ciclo actual, oprima tiempo a “00” y oprima la tecla Start la tecla Start (arrancar) mientras el indicador muestra la temperatura en el sumidero.
  • Página 74 Programación 5. Use la tecla Up (arriba) o la tecla Down Programación de ciclos (abajo) para seleccionar la temperatura de (continuación) llenado. Vea las opciones de llenado en la 3. Sólo para segmentos de llenado del 1 al 5. siguiente tabla: Si la opción de preparación de enjuague por rocío está...
  • Página 75: Opciones De Suministro

    Programación 9. Use la tecla Up (arriba) o la tecla Down (abajo) para seleccionar la opción deseada Nota: No programe pasos de calor en de suministro. Vea la siguiente tabla: máquinas que no estén equipadas con calor auxiliar. La máquina hace una pausa de 30 minutos durante cualquier paso en que la Opciones de suministro temperatura del agua de llenado no sea igual ni...
  • Página 76: Tablas De Segmentos De Ciclos

    Programación Tablas de segmentos de ciclos Segmento 1 (prelavado) Instrucciones Indicador Use la tecla Up (arriba) o la tecla Down (abajo) para cambiar. Oprima la tecla Start (arrancar) para ingresar o avanzar. PrEU o FLUS Seleccione ya sea “PREU” (prelavado regular) o “FLUS” (prelavado de llenado de derrame) 00 ó...
  • Página 77: Indicador

    Programación Segmento 2 (lavado) Instrucciones Indicador Use la tecla Up (arriba) o la tecla Down (abajo) para cambiar. Oprima la tecla Start (arrancar) para ingresar o avanzar. UASH 00 ó 02 a 20 Seleccione el tiempo del segmento: 02 a 20 minutos (00 para omitir el segmento) HFIL, CFIL o bFIL Seleccione “HFIL”...
  • Página 78 Programación Tablas de segmentos de ciclos (continuación) Segmentos 3 al 7 (llenados 1 al 5) Instrucciones Indicador Use la tecla Up (arriba) o la tecla Down (abajo) para cambiar. Oprima la tecla Start (arrancar) para ingresar o avanzar. FIL 1, FIL 2, FIL 3, FIL 4, ó FIL 5 dRIN ó...
  • Página 79 Programación Segmento 8 (llenado 6) Instrucciones Indicador Use la tecla Up (arriba) o la tecla Down (abajo) para cambiar. Oprima la tecla Start (arrancar) para ingresar o avanzar. FIL 6 00 ó 02 a 15 Seleccione el tiempo del segmento: 02 a 15 minutos (00 para omitir el segmento) HFIL, CFIL, ó...
  • Página 80: Tablas De Ciclos De La Computadora S

    Programación Tablas de ciclos de la computadora S Ciclos estándar de la computadora S Ropa blanca, Ropa de color, Ropa blanca, Ropa de Ropa blanca, Ropa de Programa ligeramente ligeramente medio color, medio color, muy sucia sucia sucia sucia sucia sucia Prelavado PrEU...
  • Página 81 Programación Ciclos estándar de la computadora S (continuación) Ropa blanca, Ropa de color, Ropa blanca, Ropa de Ropa blanca, Ropa de Programa ligeramente ligeramente medio color, medio color, muy sucia sucia sucia sucia sucia sucia Llenado 3 Rocío o dilución dRIN dRIN SRIN...
  • Página 82 Programación Tablas de ciclos de la computadora S (continuación) Ciclos estándar de la computadora S (continuación) Ligera Segundo Muy sucia – Programa Planchado Delicada lavado – Quitar Vaciado con Enjuague – permanente Lana manchas enjuague Centrifugado Almidón Prelavado PrEU PrEU PrEU FLUS PrEU...
  • Página 83 Programación Ciclos estándar de la computadora S (continuación) Ligera Segundo Muy sucia – Programa Planchado Delicada lavado – Quitar Vaciado con Enjuague – permanente Lana manchas enjuague Centrifugado Almidón Llenado 3 Rocío o dRIN dRIN SRIN dRIN dRIN dRIN dilución Tiempo (min) Agua Tibia...
  • Página 84 Programación Tablas de ciclos de la computadora S (continuación) Ciclos estándar de la computadora S, sin la opción de enjuague por rocío Ropa de Programa Ropa blanca, color, Ropa de Ropa de ligeramente ligeramente Ropa blanca, color, medio Ropa blanca, color, muy sucia sucia...
  • Página 85 Programación Ciclos estándar de la computadora S, sin la opción de enjuague por rocío Ropa de Programa Ropa blanca, color, Ropa de Ropa de ligeramente ligeramente Ropa blanca, color, medio Ropa blanca, color, muy sucia sucia medio sucia sucia muy sucia sucia Llenado 3 Tiempo (min)
  • Página 86 Programación Tablas de ciclos de la computadora S (continuación) Ciclos estándar de la computadora S, sin la opción de enjuague por rocío (continuación) Ligera Segundo Muy sucia – Programa Planchado Delicada lavado – Quitar Vaciado con Enjuague – permanente Lana manchas enjuague Centrifugado...
  • Página 87 Programación Ciclos estándar de la computadora S, sin la opción de enjuague por rocío (continuación) Ligera Segundo Muy sucia – Programa Planchado Delicada lavado – Quitar Vaciado con Enjuague – permanente Lana manchas enjuague Centrifugado Almidón Llenado 3 Tiempo (min) Agua Tibia Caliente...
  • Página 88 Programación Tablas de ciclos de la computadora S (continuación) Tablas de ciclos en blanco de la computadora S Programa Prelavado Prelav./Vaciado Tiempo (min) Agua Nivel Suministro ° Temp ( Centrif. (seg) Lavado Tiempo (min) Agua Nivel Suministro ° Temp ( Centrif.
  • Página 89 Programación Tablas de ciclos en blanco de la computadora S (continuación) Programa Llenado 3 Rocío o dilución Tiempo (min) Agua Nivel Suministro ° Temp ( Centrif. (seg) Llenado 4 Rocío o dilución Tiempo (min) Agua Nivel Suministro ° Temp ( Centrif.
  • Página 90 Programación Tablas de ciclos de la computadora S (continuación) Tablas de ciclos en blanco de la computadora S (continuación) Programa Prelavado Prelav./Vaciado Tiempo (min) Agua Nivel Suministro ° Temp ( Centrif. (seg) Lavado Tiempo (min) Agua Nivel Suministro ° Temp ( Centrif.
  • Página 91 Programación Tablas de ciclos en blanco de la computadora S (continuación) Programa Llenado 3 Rocío o dilución Tiempo (min) Agua Nivel Suministro ° Temp ( Centrif. (seg) Llenado 4 Rocío o dilución Tiempo (min) Agua Nivel Suministro ° Temp ( Centrif.
  • Página 92 Programación Tablas de ciclos de la computadora S (continuación) Tablas de ciclos en blanco de la computadora S (continuación) Programa Prelavado Prelav./Vaciado Tiempo (min) Agua Nivel Suministro ° Temp ( Centrif. (seg) Lavado Tiempo (min) Agua Nivel Suministro ° Temp ( Centrif.
  • Página 93 Programación Tablas de ciclos en blanco de la computadora S (continuación) Programa Llenado 3 Rocío o dilución Tiempo (min) Agua Nivel Suministro ° Temp ( Centrif. (seg) Llenado 4 Rocío o dilución Tiempo (min) Agua Nivel Suministro ° Temp ( Centrif.
  • Página 94: Hoja De Trabajo De Programación De Ciclos

    Programación Hoja de trabajo de programación de ciclos Programa Prelavado / Vaciado Lavado Ciclo Tiempo (min) Tiempo (min) Nombre Agua Agua Nivel Nivel Suministro Suministro Temp Temp Centrif. (seg) Centrif. (seg) Llenado Llenado 2 Llenado 3 SRIN/dRIN SRIN/dRIN SRIN/dRIN Tiempo (min) Tiempo (min) Tiempo (min) Agua...

Este manual también es adecuado para:

Uw35s2Uw60s2Uw35s3Uw60s3

Tabla de contenido