Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Dornbracht
Installation instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Instrucciones de montaje
38 002 668-33 0010 / 38 003 668-33 0010

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dornbracht META 38 002 668-33 0010

  • Página 1 Dornbracht Installation instructions Montageanleitung Instructions de montage Instrucciones de montaje 38 002 668-33 0010 / 38 003 668-33 0010...
  • Página 2 38 002 668-33 0010 38 003 668-33 0010...
  • Página 3 For questions or uncertainties regarding installation or operation, please contact the ATTENTION! Technical Service of Dornbracht. Uneven walls can create gaps which cannot be adjusted. You can find relevant contact details on the Prior to starting the installation, ensure that back of this manual and on the website of the wall is flat.
  • Página 4 Dornbrachts Technischen Service. Ebenheit prüfen. Gewölbte Wände durch Sie finden entsprechende Kontaktdaten auf entsprechende Maßnahmen begradigen. der Rückseite dieser Anleitung und auf der Homepage von Dornbracht: www.dornbracht.com VORSICHT! Dieses Symbol warnt vor leichten oder mit- telschweren Verletzungen bei Nichtbeachten der Sicherheitshinweise.
  • Página 5 Dornbracht. Vous trouverez les coordonnées du service à contacter au verso de ces instructions et sur le site Internet de Dornbracht : www.dornbracht.com PRUDENCE ! Ce symbole met en garde contre le risque de blessures légères ou modérées en cas de non-respect des consignes de sécurité.
  • Página 6 Servicio Técnico de Antes de iniciar el montaje hay que Dornbracht. comprobar la nivelación de la pared. Encontrará los datos de contacto Rectificar las paredes abombadas mediante corres pondientes en el dorso de estas las medidas correspondientes.
  • Página 7 13 mm 16 mm 2,5 / 3 / 4 mm Care and maintenance by the user. Pflege und Wartung durch den Benutzer. Dornbracht Entretien et maintenance par l’utilisateur. Wert. Pflege. Wartung. Value. Care. Maintenance. Cuidado y mantenimiento por parte del usuario.
  • Página 8 Parts supplied. Lieferumfang. Pièces livrées. Volumen de suministro. 38 002 668-33 0010...
  • Página 9 Parts supplied. Lieferumfang. Pièces livrées. Volumen de suministro. 38 003 668-33 0010...
  • Página 10 Planungshinweis. Planning Note. Planungshinweis. Conseil d’aménagement. Indicación de planificación. 38 002 668-33 0010 mm [inches] " 1000 39 " 941 37" 198 7 " 190 7 " 215 8 " 40 1 " 255,5 10" " 80 3 " 267 10 "...
  • Página 11 Planungshinweis. Planning Note. Planungshinweis. Conseil d’aménagement. Indicación de planificación. 38 003 668-33 0010 mm [inches] 490 19 " 1000 39 " 941 37" 198 7 " 215 8 " 255,5 10" 190 7 " " 80 3 " 267 10 "...
  • Página 19 COLD COLD...
  • Página 23 Operating conditions Betriebsbedingungen Cold water temperature 41 – 77 °F Kaltwassertemperatur 5 – 25 °C Hot water temperature 131 – 149 °F Warmwassertemperatur 55 – 65 °C Recommended hot water Empfohlene Warmwassertemperatur 60 °C temperature 140 °F Thermische Desinfektion (5:00 Min.) ≤ 70 °C Thermal disinfection (5:00 mins.) ≤...
  • Página 24 Dornbracht AG & Co. KG Köbbingser Mühle 6, D-58640 Iserlohn Tel. +49(0)2371433-0, Fax +49(0)2371433-232 mail@dornbracht.de, dornbracht.com 01 03 02 668 00 / 11.2021...

Este manual también es adecuado para:

Meta 38 003 668-33 0010