068611 Premium-Line Comfort-Switch_068611 Premium-Line Com Bedienungsanleitung Premium-Line Comfort Switch Plus Einleitung Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese an jeden Nutzer der Steck - dosenleiste weiter. Beachten Sie bei der Verwen- dung der Steckdosenleiste die in der Bedienungs- anleitung enthaltenen Sicherheitshinweise.
Página 3
068611 Premium-Line Comfort-Switch_068611 Premium-Line Com Premium-Line Bedienungsanleitung Zu Ihrer Sicherheit Gefahr Lebensgefahr durch Stromschlag Beim Berühren von beschädigten, offenen oder unter Spannung stehenden Teilen besteht die Gefahr eines Stromschlags. Die Steckdosenleiste unbedingt vor der Benutzung auf Beschädigungen überprüfen. Wenn die Kabelisolierungen oder das Gehäuse beschädigt sind, darf die Steckdosenleiste nicht mehr verwendet werden.
Página 4
068611 Premium-Line Comfort-Switch_068611 Premium-Line Com Bedienungsanleitung Premium-Line • Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachkraft ausführen. • Sorgen Sie dafür, dass die Steckdosenleiste nicht in Kinderhände gelangt. • Betreiben Sie nur ein Gerät pro Steckdose. • Decken Sie die Steckdosenleiste im Betrieb nicht ab.
Página 5
068611 Premium-Line Comfort-Switch_068611 Premium-Line Com Premium-Line Bedienungsanleitung Produktübersicht 1. Anschlussleitung mit Netzstecker 2. Externer Hand-/ Fußschalter mit Signallampe für den Schaltzustand 3. RJ-11 Stecker/Buchse für externen Hand-/Fußschalter Alle Steckdosen haben Kinderschutz und sind in 45°-Anordnung.
Página 6
068611 Premium-Line Comfort-Switch_068611 Premium-Line Com Bedienungsanleitung Premium-Line Technische Daten Bezeichnung: Premium-Line Anschlussspannung: 230 V~ / 50 Hz Gesamtleistung: max. 16 A / 3.500 W Anschlussleitung: 3 m H05VV-F 3G x 1,5 mm Steuerleitung externer Schalter: 1,5 m mit RJ-11 Steckerverbinder Funktionsweise und Bedienung Permanent-Steckdosen (je nach Modell) Die Permanent-Steckdosen sind unabhängig von...
Página 7
068611 Premium-Line Comfort-Switch_068611 Premium-Line Com Premium-Line Bedienungsanleitung eine kleine Öffnung durchstecken und anschließend durch einfaches wieder einstecken in Betrieb nehmen. Sollte die am Schalter vorhandene 1,5 m Steuerleitung für Ihre Anwendung zu kurz sein, so lässt sich diese durch Verwendung eines RJ-11 Verlängerungskabels (6p4c mit 1:1 Pinbelegung) aus dem Telefon-Zubehörbereich durch einfaches dazwischen stecken verlängern.
Página 8
068611 Premium-Line Comfort-Switch_068611 Premium-Line Com Bedienungsanleitung Premium-Line Gefahr Lebensgefahr durch Stromschlag Beim Berühren von beschädigten, offenen und unter Spannung stehenden Teilen der Steck - dosenleiste und der Leitung besteht Lebens - gefahr durch Stromschlag. Reinigen Sie nie eine unter Spannung stehende Steckdosenleiste.
Página 9
068611 Premium-Line Comfort-Switch_068611 Premium-Line Com Premium-Line Bedienungsanleitung Konformitätserklärung Die Konformitätserklärung ist beim Hersteller hinterlegt. Hersteller: Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen...
068611 Premium-Line Comfort-Switch_068611 Premium-Line Com Operating instructions Premium-Line Comfort Switch Plus Introduction Please read the operating instructions carefully. Keep the operating instructions and give them to each user of the multiple socket. For the use of the multiple socket observe the safety instructi- ons contained in the operating instructions.
Página 11
068611 Premium-Line Comfort-Switch_068611 Premium-Line Com Premium-Line Operating Instructions For your safety Danger Risk of death from electric shock Do not touch damaged, exposed or energised parts. Danger from electric shock. Make sure you check the multiple socket for damages before use. Do not use the multiple socket if the cable insulations or the casing are damaged.
Página 12
068611 Premium-Line Comfort-Switch_068611 Premium-Line Com Operating Instructions Premium-Line • Operate only one device per device. • Do not cover the multiple socket during operation. Proper use The multiple socket should be used in dry rooms exclusively for private purposes. Do not use the multiple socket near liquids that might leak or spout (e.g.
Página 13
068611 Premium-Line Comfort-Switch_068611 Premium-Line Com Premium-Line Operating Instructions Technical data Designation: Premium-Line Supply voltage: 230 V~ / 50 Hz Total output: max. 16 A / 3500 W Connecting line: 3 m H05VV-F 3G x 1.5 mm Control line external switch: 1.5 m with RJ-11 connector Functionality and Operation...
Página 14
068611 Premium-Line Comfort-Switch_068611 Premium-Line Com Operating Instructions Premium-Line control line on the external switch is too short for your application, you can extend it by using a RJ-11 extension line (6p4c with 1:1 pinning) out of the telephone accessories market just between extension socket and external switch.
Página 15
For information on the disposal of old equipment please contact your local authority. Declaration of conformity The declaration of conformity has been lodged with the manufacturer. Manufacturer: Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen...
068611 Premium-Line Comfort-Switch_068611 Premium-Line Com Gebruiksaanwijzingen Premium-Line Comfort Switch Plus Inleiding Lees deze gebruiksaanwijzingen a.u.b. aandachtig door. Bewaar deze gebruiksaanwijzingen en geef ze aan elke gebruiker van de multistekkerdoos. Let goed op de veiligheidsvoorschriften opgeno- men in de gebruiksaanwijzingen om veilig gebruik van de multistekkerdoos te garanderen.
Página 17
068611 Premium-Line Comfort-Switch_068611 Premium-Line Com Premium-Line Gebruiksaanwijzingen Voor uw veiligheid Gevaar Risico op fatale, elektrische schok Raak geen beschadigde, blootliggende of be krach- tigde onderdelen aan. Risico op elektrisch schok. Controleer de multistekkerdoos vóór ingebruikname op beschadigingen. Gebruik de multistekkerdoos nooit met een beschadigde kabelisolatie of behuizing.
Página 18
068611 Premium-Line Comfort-Switch_068611 Premium-Line Com Gebruiksaanwijzingen Premium-Line • Houd de multistekkerdoos buiten bereik van kinderen. • Gebruik slechts één apparaat per apparaat. • Bedek de multistekkerdoos nooit wanneer werkzaam. Correct gebruik De multistekkerdoos dient uitsluitend in droge ruimtes voor privé doeleinden te worden gebruikt. Gebruik de multistekkerdoos niet in de buurt van vloeistoffen die kunnen lekken of spetteren (bijv.
Página 19
068611 Premium-Line Comfort-Switch_068611 Premium-Line Com Premium-Line Gebruiksaanwijzingen Technische gegevens Benaming: Premium-Line Toevoerspanning: 230 V ~ / 50 Hz Totale uitgang: max. 16 A / 3500 W Aansluitkabel: 3 m H05VV-F 3G x 1,5 mm Regelkabel externe schakelaar: 1,5 m met RJ-11 aansluiting Functionaliteit en Bediening Permanente stopcontacten (naargelang het model)
Página 20
068611 Premium-Line Comfort-Switch_068611 Premium-Line Com Gebruiksaanwijzingen Premium-Line gebruik. Indien de 1,5 m regelkabel te kort blijkt voor uw toepassing, kunt u het verlengen door een RJ-11 verlengkabel (6p4c met 1:1 pinconfiguratie) te ge brui- ken, verkrijgbaar op de telefoonaccessoires markt, tussen de multistekkerdoos en externe schakelaar.
Página 21
Neem a.u.b. contact op met uw plaatselijke autoriteiten voor meer informatie over het afdanken van oude apparatuur. Verklaring van conformiteit De verklaring van conformiteit is geregistreerd door de fabrikant. Fabrikant: Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen...
068611 Premium-Line Comfort-Switch_068611 Premium-Line Com Bruksanvisning Premium-Line Comfort Switch Plus Inledning Läs noggrant igenom denna bruksanvisning. Behåll bruksanvisningen och ge den till alla som använder grenuttaget. Lakttag säkerhetsanvisning- arna i bruksanvisningen vid användande av grendosan. Kontakta tillverkaren om du har frågor om reservdelar eller reparationer.
Página 23
068611 Premium-Line Comfort-Switch_068611 Premium-Line Com Premium-Line Bruksanvisning För din säkerhet Fara Risk för dödlig elektrisk stöt Vidrör inte skadade, blottlagda eller strömsatta delar. Risk för elektrisk stöt. Försäkra dig om att grenuttaget inte är skadat innan du använder det. Använd inte grenuttaget om kablarnas isolering eller höljet är skadat.
Página 24
068611 Premium-Line Comfort-Switch_068611 Premium-Line Com Bruksanvisning Premium-Line • Använd endast en enhet per enhet. • Täck inte över grenuttaget när det används. Korrekt användning Grenuttaget ska användas enbart i torra utrym- men och för privat bruk. Använd inte grenuttaget i närheten av vätskor som kan läcka eller stänka (t.ex.
Página 25
068611 Premium-Line Comfort-Switch_068611 Premium-Line Com Premium-Line Bruksanvisning Tekniska data Beteckning: Premium-Line CSP Driftspänning: 230 V ~ / 50 Hz Total matning: max. 16 A / 3500 W Anslutningssladd: 3 m H05VV-F 3G x 1,5 mm Styrsladd för extern brytare: 1,5 m med RJ-11- anslutning Funktion och handhavande Permanenta uttag (beroende på...
Página 26
068611 Premium-Line Comfort-Switch_068611 Premium-Line Com Bruksanvisning Premium-Line med 1:1-anslutning) från marknaden för telefontill- behör, placerad mellan förlängningsdosan och den externa strömbrytaren. Akta Det är endast tillåtet att ansluta en RJ-11- förlängningskabel (6p4c med 1:1-anslutning) till RJ-11-uttaget på förlängningsdosan och den externa hand-/fotströmbrytaren Om andra enheter ansluts kan dessa enheter och förlängningsdosan skadas.
Página 27
återvinnas på ett miljövänligt vis. Kontakta din kommun för information om hur gammal utrustning ska kasseras. Försäkran om överensstämmelse Försäkran om överensstämmelse finns arkiverad hos tillverkaren. Tillverkare: Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen...
068611 Premium-Line Comfort-Switch_068611 Premium-Line Com Borrador de Instrucciones de uso Premium-Line Comfort Switch Plus Introducción Lea atentamente las instrucciones de uso. Conserve las instrucciones de uso y entréguelas a los futuros usuarios del enchufe múltiple. Para el uso del enchufe múltiple, siga las precauciones de seguridad descritas en el manual de instrucciones.
068611 Premium-Line Comfort-Switch_068611 Premium-Line Com Premium-Line Borrador de Instrucciones de uso Por su seguridad Peligro Riesgo de muerte por descarga eléctrica No toque las piezas dañadas, expuestas o con corriente. Peligro de descarga eléctrica. Compruebe siempre que el enchufe múltiple no está...
Página 30
068611 Premium-Line Comfort-Switch_068611 Premium-Line Com Borrador de Instrucciones de uso Premium-Line • Utilice solo una unidad por dispositivo. • No cubra el enchufe múltiple durante su uso. Uso específico El enchufe múltiple debe emplearse siempre en habitaciones secas y para uso privado exclusiva- mente.
Página 31
068611 Premium-Line Comfort-Switch_068611 Premium-Line Com Premium-Line Borrador de Instrucciones de uso Especificaciones técnicas Designación: Premium-Line CSP Voltaje de suministro: 230 V ~ / 50 Hz Salida total: máx. 16 A / 3500 W Cable de conexión: 3 m H05VV-F 3G x 1,5 mm Cable de control interruptor 1,5 m con conector externo:...
Página 32
068611 Premium-Line Comfort-Switch_068611 Premium-Line Com Borrador de Instrucciones de uso Premium-Line de control de 1,5 m del interruptor externo es demasiado corto para su aplicación, puede exten- derlo mediante un cable alargador RJ-11 (6p4c con fijación 1:1) que puede adquirir en el mercado de accesorios para teléfonos y colocar entre la base múltiple y el interruptor externo.
Página 33
Para obtener información sobre la eliminación de equipos antiguos, póngase en contacto con las autoridades locales. Declaración de conformidad La declaración de conformidad ha sido presentada al fabricante. Fabricante: Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen...
068611 Premium-Line Comfort-Switch_068611 Premium-Line Com Οδηγίες λειτουργίας Διακόπτης Premium-Line Comfort Switch Plus Εισαγωγή Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. Κρατήστε τις οδηγίες χρήσης και δώστε τες σε κάθε χρήστη του πολύμπριζου. Όσον αφορά τη χρήση του πολύμπριζου, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που...
Página 35
068611 Premium-Line Comfort-Switch_068611 Premium-Line Com Για την ασφάλειά σας Κίνδυνος Κίνδυνος θανάτου από ηλεκτροπληξία Μην αγγίζετε εξαρτήματα που φέρουν βλάβη είναι εκτεθειμένα ή ενεργοποιημένα. Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Φροντίστε να ελέγχετε το πολύμπριζο για τυχόν βλάβες πριν τη χρήση. Μη χρησιμοποιείτε το πολύμπριζο...
Página 36
068611 Premium-Line Comfort-Switch_068611 Premium-Line Com • Για λόγους ασφαλείας, όταν η γραμμή σύνδεσης του πολύμπριζου φέρει βλάβη, πρέπει να αντικαθίσταται από τον κατασκευαστή, μόνο από αντιπρόσωπο Τεχνικού Ελέγχου ή ειδικό τεχνικό. • Μην τροποποιείτε ούτε να παρεμβαίνετε στο πολύμπριζο. • Τυχόν επισκευές πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο από...
Página 37
068611 Premium-Line Comfort-Switch_068611 Premium-Line Com Επισκόπηση προϊόντος 1. Καλώδιο με φις 2. Εξωτερικός χειροκίνητος διακόπτης/ποδοδιακόπτης με φωτεινή ένδειξη για κατάσταση ενεργοποίησης 3. Βύσμα/υποδοχή βύσματος RJ-11 για εξωτερικό χειροκίνητο διακόπτη/ ποδοδιακόπτη Όλοι οι ρευματοδότες φέρουν παιδική ασφάλεια και είναι παρατεταγμένοι σε γωνία 45°.
Página 38
068611 Premium-Line Comfort-Switch_068611 Premium-Line Com Τεχνικά χαρακτηριστικά Χαρακτηρισμός: Premium-Line CSP Τάση παροχής: 230 V ~ / 50 Hz Συνολική ισχύς: max. 16 A / 3500 W Γραμμή σύνδεσης: 3 m H05VV-F 3G x 1.5 mm² Εξωτερικός διακόπτης 1,5 m με σύνδεσμο γραμμής...
Página 39
068611 Premium-Line Comfort-Switch_068611 Premium-Line Com χρειαστεί να περάσει μέσα από ένα μικρό άνοιγμα και να αρχίσει να λειτουργεί με μια απλή σύνδεση ξανά. Εάν η γραμμή ελέγχου 1.5m του εξωτερικού διακόπτη είναι πολύ μικρή για τις ανάγκες σας, μπορείτε να την επεκτείνετε...
Página 40
068611 Premium-Line Comfort-Switch_068611 Premium-Line Com Κίνδυνος Κίνδυνος θανάτου από ηλεκτροπληξία Μην αγγίζετε εξαρτήματα του πολύμπριζου και του καλωδίου που φέρουν βλάβη είναι εκτεθειμένα ή ενεργοποιημένα. Υπάρχει θανάσιμος κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Ποτέ μην καθαρίζετε το πολύμπριζο ενώ βρίσκεται σε λειτουργία. Αποσυνδέστε το φις από το ρευματοδότη πριν τον...
068611 Premium-Line Comfort-Switch_068611 Premium-Line Com Δήλωση συμμόρφωσης Η δήλωση συμμόρφωσης έχει υποβληθεί με τον κατασκευαστή. Κατασκευαστής: Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 ∙ D-72074 Tübingen...
Página 56
068611 Premium-Line Comfort-Switch_068611 Premium-Line Com Instruções de Funcionamento Interruptor Comfort Plus Premium-Line Introdução Leia cuidadosamente estas instruções. Guarde as instruções de funcionamento e transmita-as a cada utilizador da tomada múltipla. Para a utilização da tomada múltipla, observe as instruções de segu - rança presentes nas instruções de funcionamento.
068611 Premium-Line Comfort-Switch_068611 Premium-Line Com Premium-Line Instruções de Funcionamento Para a sua segurança Perigo Risco de morte, devido a choque eléctrico Não toque nas peças danificadas, expostas ou com electricidade. Perigo de choque eléctrico. Certifique-se que verifica se existem danos na tomada múltipla antes de utilizar.
Página 58
068611 Premium-Line Comfort-Switch_068611 Premium-Line Com Instruções de Funcionamento Premium-Line • Para evitar situações de perigo, uma linha de ligação danificada da tomada múltipla deve ser substituída apenas pelo fabricante, por um representante de serviços ou técnico qualificado. • Não manipule nem altere a tomada múltipla. •...
Página 59
068611 Premium-Line Comfort-Switch_068611 Premium-Line Com Premium-Line Instruções de Funcionamento Visão geral do produto 1. Cabo com ficha de alimentação 2. Interruptor externo de mão/pés com luz de controlo do estado do interruptor 3. Ficha/entrada RJ-11 para interruptor externo de mão/pés Todas as tomadas são à...
Página 60
068611 Premium-Line Comfort-Switch_068611 Premium-Line Com Instruções de Funcionamento Premium-Line Dados técnicos Designação: Premium-Line CSP Fonte de alimentação: 230 V ~ / 50 Hz Saída total: máx. 16 A / 3500 W Linha de ligação: 3 m H05VV-F 3G x 1,5 mm Interruptor externo de 1,5 m com conector linha de controlo:...
Página 61
068611 Premium-Line Comfort-Switch_068611 Premium-Line Com Premium-Line Instruções de Funcionamento interruptor externo for demasiado curta para a sua aplicação, pode aumentá-la com a linha de extensão RJ-11 (6p4c com pinos 1:1) disponível no mercado de acessórios para telefone, para ligar entre a tomada de extensão e o interruptor externo.
Página 62
Para obter informação sobre a eliminação de equipamento usado, contacte as autoridades locais. Declaração de conformidade A declaração de conformidade foi entregue ao fabricante. Fabricante: Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen...
068611 Premium-Line Comfort-Switch_068611 Premium-Line Com Käyttöohjeet Premium-Line Comfort Switch Plus Johdanto Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti. Säilytä käyttöohjeet ja anna ne seuraavalle käyttäjälle. Noudata jatkopistorasian käytössä käyttöohjeen turvamääräyksiä. Jos haluat lisätietoa varaosista tai korjauksista, ota yhteys valmistajaan. Pakkauksen sisältö 1 x jatkopistorasia 1 x ulkoinen käsi-/jalkakytkin 1 x käyttöohjeet Turvaohjeet...
Página 64
068611 Premium-Line Comfort-Switch_068611 Premium-Line Com Käyttöohjeet Premium-Line Työturvallisuus Vaara Sähköiskun ja kuoleman vaara Älä koske vahingoittuneisiin, paljaisiin tai jännitteellisiin osiin. Sähköiskun vaara. Muista tarkistaa tuote ennen käyttöönottoa. Ei saa käyttää, jos kaapelin eristeet tai kotelo on vaurioitunut. Vaara Hallitsemattomasti käynnistyviä laitteita: sähköohjattuja kytkimiä...
Página 65
068611 Premium-Line Comfort-Switch_068611 Premium-Line Com Premium-Line Käyttöohjeet Asianmukainen käyttö Tuotetta saa käyttää vain kuivissa sisätiloissa kotikäytössä. Älä käytä tuotetta lähellä nesteitä, jotka voivat vuotaa (esim. akvaario). Muu kuin näissä ohjeissa esitetty käyttö on kielletty. Tuotteen kuvaus 1. Virtajohto 2. Ulkoinen käsi-/jalka- kytkin, jossa kytken- tätilaa osoittava valo 3.
Página 66
068611 Premium-Line Comfort-Switch_068611 Premium-Line Com Käyttöohjeet Premium-Line Tekniset tiedot Tuote: Premium-Line Syöttöjännite: 230 V ~ / 50 Hz Lähtöteho: Enintään 16 A / 3500 W Kytkentäjohto: 3 m H05VV-F 3G x 1,5 mm Ohjauskaapelin ulkoinen kytkin: 1,5 m, RJ-11-liitin Toiminta ja käyttö Kiinteät pistorasiat (mallista riippuen) Kiinteät pistorasiat ne ovat aina päällä...
Página 67
068611 Premium-Line Comfort-Switch_068611 Premium-Line Com Premium-Line Käyttöohjeet Varoitus Kytkentä on sallittu vain ulkoisen käsi-/ jalkakytkimen jatkojohdon RJ-11-liittimeen ja RJ-11 -jatkojohtoon (6p4c ja 1:1 nasta) Jos kytket muita laitteita, laitteet ja jatkopistorasia saattavat vaurioitua. Huolto ja puhdistus Jatkopistorasiaa ei tarvitse huoltaa. Vaara Sähköiskun ja kuoleman vaara Älä...
Página 68
Sähkölaitteita ei saa hävittää kotitalousjätteiden mukana! EU-direktiivin 2012/19/EC mukaan elektroniikkaromu on kerättävä talteen ja kierrätettävä ympäristöystävällisellä tavalla. Lisätietoa hävittämisestä saa viranomaisilta ja jäteyhtiöiltä. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavissa valmistajalta. Valmistaja: Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen...
Página 69
068611 Premium-Line Comfort-Switch_068611 Premium-Line Com Kasutusjuhised Premium-Line Comfort Switch Plus Sissejuhatus Tarnepakk Ohutusjuhised...
Página 71
068611 Premium-Line Comfort-Switch_068611 Premium-Line Com • Õige kasutamine Toote ülevaade...
Página 72
068611 Premium-Line Comfort-Switch_068611 Premium-Line Com Tehnilised andmed Funktsionaalsus ja kasutamine Püsipistikupesad (Sõltuvalt mudelist) Väline käsi-/jalglüliti...
Página 116
068611 Premium-Line Comfort-Switch_068611 Premium-Line Com Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3, D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13, CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com...