0
- all covers are closed and all moving parts are securely fixed.
Avoid situations wherein sudden shifting of loads could cause the
unit to overturn.
During welding operations immobilize the unit on wheels (if
standing on a gradient) using hooks or ropes to prevent it from
rolling or overturning.
Install the compressed gas cylinders in a vertical
position and secure them to a fixed support or to the
specifically designed holders. Protect gas cylinders
from excessive heat, impact, welding slag, open
flames and sparks.
Keep the cylinders well clear of the welding operations and of any
other electrical circuits.
FRANÇAISE
1
LEVAGE
Utiliser les poignées et les sangles
uniquement pour le levage manuel de
l'appareil.
Aucun point d'accrochage spécifique n'est prévu
sur l'appareil.
Pour le levage mécanique utiliser :
- un chariot élévateur;
- des câbles/chaînes qui enveloppent la base de l'appareil à
soulever.
Ne pas soulever l'appareil en présence de
bouteilles de gaz, de chariots ou de tout autre
dispositif mobile.
Vérifier si les chaînes/cordes prévues pour le
levage sont en mesure de supporter le poids de l'appareil.
Vérifier si tous les dispositifs prévus pour être soulevés avec
l'appareil sont bien fixés et ne risquent pas de bouger.
Vérifier si les vis de fixation entre les chariots porte-générateur et
les pièces installées sur ceux-ci sont bien serrées avant de les
soulever (la force de fixation recommandée est d'au moins 10 Nm).
Débrancher l'appareil du secteur lors des opérations de levage
mécanique.
Vérifier l'isolation électrique entre l'appareil et les engins de
levage mécanique en cas de soudage avec la machine soulevée.
2
MISE EN PLACE
Pour éviter tout retournement ou chute, ne pas
positionner l'appareil sur une surface présentant une
inclinaison supérieure à 10°.
Lorsqu'on déplace un chariot sur un plan incliné, veiller à ce que :
- le poids des bouteilles de gaz, des bobines de fil, des torches,
des dispositifs mobiles et de tout autre élément présent soit bien
distribué ;
- tous les couvercles soient bien fermés et les parties mobiles bien
fixées ; le déséquilibrage soudain du poids pourrait provoquer le
renversement de l'appareil.
Pendant les opérations de soudage, bloquer les appareils sur
roues (s'ils se trouvent sur un plan incliné) avec des crochets ou
des câbles pour éviter tout mouvement ou retournement.
Installer les bouteilles de gaz comprimé en
position verticale en les fixant à un support fixe ou
aux conteneurs ad hoc et les protéger contre la
chaleur excessive, les coups, les scories, les
flammes nues et les étincelles.
Les bouteilles doivent toujours se trouver loin des opérations de
soudage et des autres circuits électriques.
ESPAÑOL
1
ELEVACIÓN
Utilice las manillas y las correas
exclusivamente para levantar el aparato
de forma manual.
El aparato no está dotado de puntos de enganche
específicos.
Para la elevación mecánica se deberá utilizar:
- una carretilla elevadora;
- cables/cadenas que envuelvan la base del aparato que se debe
levantar.
No levante el aparato junto con bombonas, carros
u otros dispositivos móviles no previstos.
Asegúrese de que las cadenas o cuerdas de
elevación tengan la capacidad adecuada para
soportar el peso del aparato.
Compruebe que todos los dispositivos diseñados para levantarse
junto con el aparato están bien fijados y no pueden moverse.
Compruebe que los tornillos de fijación que sujetan el carro del
Cod.006.0001.1296
07/06/2019 v1.2
5/10