Descargar Imprimir esta página

A-OK AM45 PLUS BLOCK Instrucciones De Uso página 4

Ocultar thumbs Ver también para AM45 PLUS BLOCK:

Publicidad

A M 4 5 P L U S B L O C K ®
Método 2
1 1
Presionar botón Prog 1s.
1
Pressione o botão Prog 1s. / Appuyer sur le bouton Prog 1s. / Press the Prog button for 1 second.
Movimiento de confirmación.
2
Movimento de confirmação. / Mouvement de confirmation. / Confirmation movement.
Presionar botones Subida y Stop.
3
Pressione os botões Para cima e Parar. / Appuyer sur les boutons "Montée" et "Stop". /Press the Up and Stop buttons.
Presionar botones Bajada y Stop.
4
Pressione os botões Para baixo e Parar. / Appuyer sur les boutons "Descente" et "Stop". / Press the Down and Stop buttons.
El motor realiza dos maniobras completas, encontrando los límites superior e inferior.
5
O motor realiza duas manobras completas, atendendo aos limites superior e inferior. / Le moteur effectue deux manœuvres complètes, en trouvant les limites
supérieure et inférieure. / The motor executes complete manoeuvres, encountering the upper and lower switches.
7
Programación posición intermedia
Programação de posição intermediária. / Programmation des positions intermédiaires / Intermediate position programming
1 1
Mover el motor a la posición deseada y presionar botón Prog 1s.
1
Mova o motor para a posição desejada e pressione o botão Prog 1s. / Déplacer le moteur à la position souhaitée et appuyer sur le bouton Prog 1s. / Move the motor
to the desired position and press the Prog button for 1 second.
Movimiento de confirmación.
2
Movimento de confirmação. / Mouvement de confirmation. / Confirmation movement.
Presionar botón Prog 1s.
3
Pressione o botão Prog 1s. / Appuyer sur le bouton Prog 1s. / Presionar botón Prog 1s
Movimiento de confirmación.
4
Movimento de confirmação. / Mouvement de confirmation. / Confirmation movement.
Modificación de parada intermedia y finales de carrera
8
Modificação de interruptores intermediários de paragem e limite / Modification de l'arrêt intermédiaire et
des interrupteurs de fin de course / Modification of intermediate stop and limit switches
1 1
Mover el motor a la posición que se quiere modificar (final de carrera o posición intermedia), presionar botón Prog 1s.
1
Mova o motor para a posição a ser modificada (chave de fim de curso ou posição intermediária), pressione o botão Prog 1s. /.Amener le moteur sur la position à
modifier (fin de course ou position intermédiaire), appuyer sur le bouton Prog 1s. / Move the motor to the position you want to modify (limit switch or intermediate
position), press the Prog button for 1 second.
Movimiento de confirmación.
2
Movimento de confirmação. / Mouvement de confirmation. / Confirmation movement.
Corregir la posición.
3
Corrija a posição. / Corriger la position. / Correct the position.
Presionar botón Prog 1s.
4
Pressione o botão Prog 1s. / Appuyer sur le bouton Prog 1s. / Press the Prog button for 1 second.
Movimiento de confirmación.
5
Movimento de confirmação. / Mouvement de confirmation. / Confirmation movement.
Ajuste Automático (topes y flejes rígidos obligatorios).
Ajuste automático (paragens e regras rígidas necessárias). / Réglage automatique (butées et sangles rigides obligatoires). / Automatic
Adjustment (mandatory rigid stoppers and straps)
2 2
ON
2 2
2 2
3 3
4 4
3 3
4 4
3 3
4 4
5 5
5 5

Publicidad

loading

Productos relacionados para A-OK AM45 PLUS BLOCK