A-OK A M45 PLUS FSK Instrucciones De Uso

A-OK A M45 PLUS FSK Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para A M45 PLUS FSK:

Publicidad

Enlaces rápidos

MOTORES TUBULARES
MOTORES TUBULARES / MOTEURS TUBULAIRES / TUBULAR MOTOR
A M45 PLUS FSK®
Emisor sin control LED.
Emissor sem controlo de LED. / Émetteur sans contrôle LED. / LED control-free
transmitter.
1 1
2 2
1 3
Selección Canal.
1
Seleção de Canal. / Sélection de Canal. / Channel Selection.
Número Canal.
2
Número do canal. / Numéro de canal. / Channel Number.
Estado Sensor.
3
Estado do sensor. / État du capteur. / Sensor Status.
Subida.
4
Subir / Montée / Up
Stop.
5
Stop / Arrêter / Stop
Bajada.
6
Descer / Descente / Down
Selección Canal.
7
Seleção de Canal. / Sélection de Canal. / Channel Selection.
1 1
2 2
1 3
2 4
2 5
2 6
2 7
1 1
Azul = Neutro.
1
Azul = Neutro / Bleu = Neutre / Blue = Neutral
Marrón = Fase.
2
Castanho = Fase / Marron = Phase / Brown = Phase
Verde–Amarillo = Tierra.
3
Verde-Amarelo = Terra / Vert-Jaune = Terre / Green-Yellow = Earth
Emisor con control LED.
Emissor com controlo de LED. / Émetteur avec contrôle LED. / LED control
transmitter.
Prog.
1
Prog. / Programme. / Prog.
Sensor Sol ON–OFF.
2
Sensor Solar ON-OFF / Capteur
solaire ON-OFF / Sun Sensor
ON-OFF
1 2
LED +.
1
LED + / DEL + / LED +.
LED ON – OFF.
2
LED ON - OFF / LED ON - OFF / LED ON - OFF
LED –.
3
LED – / LED – / LED –
Selección Canal.
4
Seleção de Canal. / Sélection de Canal. / Channel Selection.
Número Canal.
5
Número do canal. / Numéro de canal. / Channel Number.
Subida.
6
Subir / Montée / Up
Stop.
7
Stop / Arrêter / Stop
Bajada.
8
Descer / Descente / Down
Selección Canal.
9
Seleção de Canal. / Sélection de Canal. / Channel Selection.
Estado sensor.
10
Estado do sensor. / État du capteur ./ Sensor Status.
1 1
2 6
1 2
2 7
1 3
2 8
2 9
1 4
2 5
1 10

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para A-OK A M45 PLUS FSK

  • Página 1 MOTORES TUBULARES MOTORES TUBULARES / MOTEURS TUBULAIRES / TUBULAR MOTOR A M45 PLUS FSK® Emisor sin control LED. Emisor con control LED. Emissor sem controlo de LED. / Émetteur sans contrôle LED. / LED control-free Emissor com controlo de LED. / Émetteur avec contrôle LED. / LED control transmitter.
  • Página 2: Características

    A M 4 5 P L U S F S K ® 1.Características Características / Caractéristiques / Characteristics • Módulo de recepción bidireccional FSK incorporado, frecuencia de recepción 868,3 MHz. Módulo de recepção bidirecional FSK integrado, frequência de recepção de 868,3 MHz. / Module de réception bidirectionnel FSK intégré, fréquence de réception 868,3 MHz.
  • Página 3 A M 4 5 P L U S F S K ® 2. Instrucciones de uso Instruções de uso / Mode d’emploi / Instructions for use Identificar mando emisor Identifique o controlo remoto/ Identifier la télécommande / Identify transmitter command *Nota: Si no se realiza alguna acción en 30s, saldrá...
  • Página 4 A M 4 5 P L U S F S K ® Borrar mando emisor Exclua o comando do transmissor/ Supprimer la commande de l’émetteur / Delete transmitter command Presionar botón Stop 7s de un mando programado. Pressione o botão “Stop” por 7 segundos de um comando programado. / Appuyer sur le bouton “Stop” pendant 7 secondes d’une commande programmée. / Press the “Stop”...
  • Página 5: Ajuste Manual

    A M 4 5 P L U S F S K ® Ajuste Manual Método 2 Configuração manual /Réglage manuel / Manual Adjustment 5 10 1 11 Presionar botón Bajar hasta posición deseada. Pressione o botão para baixo para a posição desejada. / Appuyer sur le Presionar botón Prog 1s.
  • Página 6 A M 4 5 P L U S F S K ® Modificación de posición intermedia y finales de carrera Modificação da posição intermediária e interruptores de limite / Modification de la position intermédiaire et des fins de course / Modification of intermediate position and limit switches Mover el motor a la posición que se quiere modificar (final de carrera o posición intermedia).
  • Página 7 A M 4 5 P L U S F S K ® Ajuste de movimiento a pulsos Ajuste de movimento de pulso / Réglage du mouvement d’impulsion / Pulses movement adjustment Presionar botones Subida y Bajada al mismo tiempo 7s. El motor realiza un movimiento más corto.
  • Página 8 A M 4 5 P L U S F S K ® Funcionamiento del sensor Sol - Viento Sol-Operação do sensor de vento / Soleil - Fonctionnement du capteur de vent / Sun – Wind Sensor operation *Nota: La lógica de funcionamiento, está condicionada a la utilización del sensor Sol - Viento y motor 868 FSK, no siendo compatible en ningún otro modelo.
  • Página 9: Detalles De Funcionamiento

    A M 4 5 P L U S F S K ® 3. Detalles de funcionamiento Detalhes da operação / Détails de l’opération / Operation details • Se pueden establecer un máximo de 6 paradas diferentes. Dos finales de carrera y 4 posiciones intermedias.
  • Página 10: Incidencias

    A M 4 5 P L U S F S K ® 4. Incidencias Incidentes / Incidents / Incidents Nº Problema Posible causa Solución Problema / Problème / Problem Possível causa / Cause possible / Solução / Solution / Solution Possible cause El motor no se mueve o lo * El voltaje no es correcto.

Este manual también es adecuado para:

Am45 plus fsk led

Tabla de contenido