7. Install Reel (G) over Hose Reel Hub (A).
Secure Reel to Hose Reel Hub by sliding tab of Reel
lock to "lock" position.
7. Installez le dévidoir (G) sur le moyeu de dévidoir
de tuyau (A).
Fixez le dévidoir au dispositif de montage en
faisant glisser la languette de verrouillage du
dévidoir jusqu'à ce qu'elle soit à la position
« lock » (verrouillée).
7. Instale el carrete (G) sobre el cubo del carrete (A).
Fije el carrete a la montura del carrete deslizando
la lengüeta de enclavamiento del carrete a la
posición "lock" (enclavada).
8. CAUTION: Do not cross-thread the garden hose onto
the Out-tube. See page 2 for details. Check that garden
hose has a washer inside the female coupler. If the
washer is missing, consult your local hardware store for
the correct washer needed.
Connect garden hose to out-tube on Reel. Turn on water
supply and check for leaks. If necessary, re-tighten
connections.
8. ATTENTION: ne faussez pas le filetage du tuyau de
raccordement lorsque vous l'insérez dans le tube de
sortie.Consultez la page 2 pour de plus amples détails.
Vérifiez que le raccord femelle du tuyau de jardinage
est équipé d'une rondelle. Si ce n'est pas le cas,
consultez votre quincaillier local pour savoir quelle
rondelle acheter.
Connectez le tuyau de raccordement au tube de sortie du
dévidoir. Ouvrez l'alimentation en eau et vérifiez qu'il n'y a
pas de fuite. Le cas échéant, resserrez les raccords.
8. PRECAUCIÓN: No conecte incorrectamente la manguera
de conexión al tubo de salida. Vea la página 2 para
obtener detalles. Verifique que la manguera del jardín
tenga una arandela dentro del acoplador hembra. Si la
arandela no está presente, consulte con su ferretería
local para obtener la arandela correcta necesaria.
Conecte la manguera del jardín al tubo de salida en el
carrete. Abra la fuente de agua para determinar si hay
fugas. Si fuera necesario, vuelva a apretar las conexiones.
G
tab
languette
lengüeta
out-tube
tube de sortie
tubo de salida
8
A