Descargar Imprimir esta página

Remington KERATIN THERAPY PRO S8590 Instrucciones página 29

Ocultar thumbs Ver también para KERATIN THERAPY PRO S8590:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
PYCCKИЙ
Спасибо за покупку нового изделия Remington®.
Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее.
Перед применением изделия снимите с него упаковку.
C ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
1 Пластины 110 мм с улучшенным кератиновым керамическим покрытием
2 Выключатель
3 Датчик теплозащиты
4 Выключатель датчика теплозащиты
5 Значок индикатора работы датчика теплозащиты
6 Регулировка температуры
7 Отображение температуры
8 Функция Turbo boost
9 ФУНКЦИЯ БЛОКИРОВКИ
10 Термостойкий чехол
11 Витой шнур
C ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ
выпрямляемые волосы.
и длине ваших волос.
настройки во время использования стайлера.
, Не каждому типу волос подойдет максимальная температура. Выбирайте
температурный режим, исходя из фактуры ваших волос.
нажимать на кнопки и оставить его включенным на 60 минут
температура нагрева могут отличаться.
A МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
1 Устройством, включая шнур, не должны пользоваться, играть, чистить или
обслуживать дети до восьми лет; устройство должно храниться вне их
досягаемости.
Использование, чистка, обслуживание устройства детьми старше восьми лет или
лицами, не обладающими достаточными знаниями и опытом, лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями
возможно только после соответствующего инструктажа и под надлежащим
56
PYCCKИЙ
присмотром взрослого ответственного человека, чтобы обеспечить безопасную
эксплуатацию устройства, а также понимание и избежание опасностей, связанных
с его эксплуатацией.
2 Не погружайте прибор в жидкость, не используйте его
рядом с водой в ванне, бассейне или другом сосуде
и не используйте его вне помещений.
3 Не касайтесь кожи горячими выпрямляющими пластинами.
4 Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
5 Устройство следует класть только на термостойкую поверхность.
6 Используйте только принадлежности и насадки от производителя.
7 Не перекручивайте и не перегибайте кабель, не закручивайте его вокруг прибора.
8 Не используйте прибор, если он поврежден или работает с перебоями.
9 Если кабель поврежден, он должен быть заменен производителем, сервисным
агентом или другим квалифицированным лицом для предотвращения опасности.
10 Данное устройство не предназначено для коммерческого использования или
применения в салонах.
11 Перед чисткой или хранением устройства его необходимо остудить.
F ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1 Перед эксплуатацией устройства убедитесь, что волосы чистые, сухие и не
спутаны.
2 Перед укладкой разделите волосы. Сначала уложите нижние слои.
3 Включите стайлер в розетку, нажмите и подержите кнопку включения.
При включении стайлера автоматически
Это обозначается пульсирующим значком индикатора.
Чтобы отключить данную функцию, нажмите и удерживайте кнопку включения
датчика теплозащиты
4 Сначала выполните укладку при низкой температуре. Исходя из типа своих волос,
выберите подходящую температуру при помощи кнопок управления на боковой
поверхности выпрямителя.
Рекомендуемые температуры:-
Тип волос
Температура
Тонкие
Средние
Толстые
5 Экран-индикатор температуры перестанет мигать при достижении желаемой
6 Обрабатывая прядь за прядью, проводите выпрямителем по всей длине волос, не
включается функция теплозащиты.
57

Publicidad

loading