GE PHP9030 Manual Del Propietário

GE PHP9030 Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para PHP9030:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cooktop Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Operating The Cooking Elements . . . . . . . . . 7
Turn Burner(s) Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Selecting Cooktop Settings . . . . . . . . . . . . . . 8
Power Sharing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cooktop Lockout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Hot Light Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Pan Detection Removal . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
How Induction Cooking Works . . . . . . . . . . . 11
Cooking Noise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cookware To Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Griddle (optional accessory) . . . . . . . . . . . . .14
CARE AND CLEANING
Cleaning the Glass Cooktop . . . . . . . . . . . . . .15
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
You can find them on a label
under the cooktop.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
. . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . 20
OWNER'S MANUAL
PHP9030
PHP9036
ENGLISH/FRANÇAIS/ESPAÑOL
49-2000977 Rev. 1 11-21 GEA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE PHP9030

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Write the model and serial numbers here: Model # _________________ Serial # _________________ You can find them on a label under the cooktop. GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-2000977 Rev. 1 11-21 GEA...
  • Página 2 THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too.
  • Página 3: Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result WARNING in fire, electrical shock, serious injury or death. WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS ■ Use this cooktop only for its intended purpose as ■ Use only dry pot holders—moist or damp pot described in this Owner’s Manual.
  • Página 4: Cooktop Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS ■ In the event of a fire, do not use water or grease on ■ T o avoid spillover and fire, use a minimum amount fires. Never pick up a flaming pan. Turn the controls of oil when shallow pan-frying and avoid cooking off. Smother a flaming pan on a surface unit by frozen foods with excessive amounts of ice. covering the pan completely with a well-fitted lid, ■ U se the proper pan size - select cookware having cookie sheet or flat tray. Use a multi-purpose dry...
  • Página 5: Radio Frequency Interference

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING RADIO FREQUENCY INTERFERENCE This unit has been tested and found to comply with the reception, which can be determined by turning the unit limits for a class B digital device, pursuant to Part 18 off and on, the user is encouraged to try to correct the of the FCC rules.
  • Página 6: Cooktop Features

    Cooktop Features Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. 30” wide cooktop User Interface Controls 36” wide cooktop User Interface Controls 1. Cooking Element(s): See page 7. 2. Element On/Off: See page 7. 3. Sync Burners: See page 8. 4. All Off: See page 7. 5.
  • Página 7: Operating The Cooking Elements

    Operating The Cooking Elements Turn Burner(s) On: Touch and hold On/Off pad about half a second. A chime can be heard with each touch to any pad. Power level can be selected in the following ways: 1. Touch + or – pads to adjust power level, or; 2. Shortcut to Hi: Immediately after turning unit on, touch the + pad, or; 3. Shortcut to Low: Immediately after turning unit on, touch the - pad.
  • Página 8: Selecting Cooktop Settings

    Selecting Cooktop Settings Choose the element/burner that is best fit to the CAUTION cookware size. Each element/burner on your new Do not place any cookware, utensils or cooktop has its own power levels ranging from low to leave excess water spills on control key pads. This may high. Power level settings necessary for cooking will vary result in unresponsive touch pads and turning off the cooktop if present for several seconds.
  • Página 9: Power Sharing

    Power Sharing A 36” cooktop has 3 cooking zones and a 30” cooktop power level. Note that the display will not change. This is has 2 cooking zones. If two elements in the same zone how power is shared between two elements in the same are in use and at least one element is at the maximum cooking zone. power level (Hi), the Hi setting will operate at a reduced Left Zone Right Zone Left Zone...
  • Página 10: Hot Light Indicator

    Hot Light Indicator A hot surface indicator light (one for each cooking Hot Surface element) will glow when the glass surface is hot and will Indicator Light remain on until the surface has cooled to a temperature that is safe to touch. Pan Detection Removal When a pan is removed from the cooktop surface, burner level turns off; On/OFF pad starts to blink. If a pan is not detected for 25 seconds, the control turns off automatically, lights turn off.
  • Página 11: How Induction Cooking Works

    How Induction Cooking Works The magnetic fields induce a small current in the pan. The cooktop will not operate if a very small steel or iron The pan acts as a resistor, which produces heat, much utensil (less than the minimum size across the bottom) like a radiant coil. is placed on the cooking surface when the unit is turned on—items such as steel spatulas, cooking spoons, The cooking surface itself does not heat.
  • Página 12: Choosing The Correct Cookware To Use

    Choosing The Correct Cookware To Use Using the correct size cookware The induction coils require a minimum pan size to function properly. If the pan is removed from the element 4-1/2” Min. for more than 25 seconds or not detected the ON 5” Min. Dia. Dia. Pan Pan Size indicator for that element will flash and then turn off. Size Cookware larger than the element ring may be used; 7” Min. Dia.
  • Página 13: Cookware Recommendations

    Choosing The Correct Cookware To Use Cookware recommendations INCORRECT CORRECT Cookware must fully contact the surface of the cooking element. Use flat-bottomed pans sized to fit the cooking element and also to the amount of food being prepared. Induction interface disks are NOT recommended. Cookware centered correctly Cookware not centered on on cooking element surface. cooking element surface.
  • Página 14: Griddle (Optional Accessory)

    Griddle (optional accessory) Using the Griddle CAUTION Burn Hazard ■ Griddle surfaces may be hot enough to cause burns during and after use. Place and remove the griddle when it is cool and all surface units are off. Use oven mitts if you will touch the griddle while hot. Failure to do so can result in burns.
  • Página 15: Cleaning The Glass Cooktop

    Cleaning the Glass Cooktop To maintain and protect the surface of your glass cooktop, follow these steps: 1. Before using the cooktop for the first time, clean it with a ceramic cooktop cleaner. This helps protect the top and makes cleanup easier. 2. Regular use of a ceramic cooktop cleaner will help Ceramic keep the cooktop looking new.
  • Página 16 Cleaning the Glass Cooktop (Cont.) Metal Marks and Scratches 1. Be careful not to slide pots and pans across your This should be removed immediately before heating cooktop. It will leave metal markings on the cooktop again or the discoloration may be permanent. surface. NOTE: Carefully check the bottom of pans for roughness These marks are removable using a ceramic cooktop that would scratch the cooktop.
  • Página 17: Troubleshooting Tips

    Troubleshooting tips ... Before you call for service Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. If an error occurs in the control operation, a fault code will flash in the display. Record the error code and call for service. Check out self-help videos and FAQ at GEAppliances.com/support. Problem Possible Cause What To Do Surface elements will not Improper cookware being used.
  • Página 18: Limited Warranty

    GE Appliances improve its products by providing GE Appliances with information on your appliance. If you do not want your appliance data to be sent to GE Appliances, please advise your technician not to submit the data to GE Appliances at the time of service. For the period of...
  • Página 19: Accessories

    Accessories Looking For Something More? GE Appliances offers a variety of accessories to improve your cooking and maintenance experiences! Refer to the Consumer Support page for phone numbers and website information. The following products and more are available: Parts Griddle Stainless Steel Cleaner and Polisher 49-2000977 Rev.
  • Página 20: Consumer Support

    Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience. In the US: GEAppliances.com In Canada: GEAppliances.ca...
  • Página 21 N° de modèle ____________ N° de série ______________ Ils se trouvent sur une étiquette sous la table de cuisson. GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque. 49-2000977 Rev. 1 11-21...
  • Página 22 Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
  • Página 23: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Veuillez lire toutes les consignes avant d’utiliser ce produit. Le non-respect de ces instructions pourrait AVERTISSEMENT entraîner un incendie, un choc électrique, une blessure grave voire la mort. AVERTISSEMENT CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ...
  • Página 24 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ — TABLE DE CUISSON ■ Dans l’éventualité d’un incendie, n’utilisez pas d’eau ■ P our éviter un renversement d’huile et l’inflammation, pour tenter d’éteindre un feu causé par de la graisse. utilisez une quantité d’huile minimale lors d’une friture dans N’empoignez jamais une poêle en feu.
  • Página 25: Mise Au Rebut Adéquate De Votre Électroménager

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT PERTURBATION RADIOÉLECTRIQUE Cet appareil a été testé et il est conforme aux limites d’un tension, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger ces dispositif numérique de classe B, conformément à la partie interférences en appliquant l’une ou plusieurs des mesures 18 des règles FCC.
  • Página 26: Fonctions De La Table De Cuisson

    Fonctions de la table de cuisson Dans le présent manuel, les caractéristiques et leur apparence peuvent être différentes de celles de votre modèle. Table de cuisson de 30 po Commandes de l’interface utilisateur Table de cuisson de 36 po Commandes de l’interface utilisateur 1.
  • Página 27: Fonctionnement Des Éléments De Cuisson

    Fonctionnement des éléments de cuisson Mise en marche d’un ou de plusieurs brûleurs : Appuyez sur la touche On/Off (marche/arrêt) et maintenez-la enfoncée pendant environ une demie seconde. Chaque fois que vous appuyez sur une touche, vous entendrez un son. Vous pouvez sélectionner le niveau de puissance de n’importe laquelle des manières suivantes : 1.
  • Página 28: Sélection Des Réglages De La Table De Cuisson

    Sélection des réglages de la table de cuisson Choisissez l’élément/brûleur qui est le plus adéquat pour la ATTENTION taille de l’ustensile de cuisine. Chaque élément/brûleur de Ne placez ni ustensile de cuisine ni votre nouvelle table de cuisson possède son propre niveau de casserole sur les touches de commande et n’y laissez aucune puissance variant d’une chaleur basse à...
  • Página 29: Partage De Puissance

    Partage De Puissance La table de cuisson de 36 po dispose de 3 zones de le réglage « Hi » fonctionnera à un niveau de puissance cuisson et celle de 30 po en a 2. Si deux éléments dans réduit. Veuillez noter que l’affichage ne changera pas. la même zone sont en cours d’utilisation et qu’au moins Voilà...
  • Página 30: Témoin Lumineux De Surface Chaude

    Témoin lumineux de surface chaude Un témoin lumineux de surface chaude (un pour chacun des Témoin éléments de cuisson) s’allume lorsque la surface en vitre est lumineux de chaude et elle demeure chaude jusqu’à ce que la surface se surface chaude soit refroidie à un point où il est sécuritaire d’y toucher. Détection de l’enlèvement d’une casserole Lorsqu’on retire une casserole de la surface de cuisson, le niveau de puissance du brûleur est désactivé;...
  • Página 31: La Cuisson À Induction

    Fonctionnement De La Cuisson À Induction Les champs magnétiques génèrent un faible courant dans la La table de cuisson ne fonctionnera pas si un très petit casserole. Celle-ci agit comme une résistance qui produit de la ustensile en acier ou en fer (inférieur à la taille minimale en chaleur, une peu à...
  • Página 32: Choix De La Bonne Batterie De Cuisine À Utiliser

    Choix De La Bonne Batterie De Cuisine À Utiliser Utilisation d’une batterie de cuisine à la taille correcte Les bobines d’induction nécessitent une taille de casserole minimale pour fonctionner correctement. Si la casserole est retirée de l’élément durant plus de 25 secondes ou si elle Diamètre Diamètre n’est pas détectée, le voyant ON (marche) de cet élément va...
  • Página 33: Recommandations Sur La Batterie De Cuisine

    Choix De La Bonne Batterie De Cuisine À Utiliser Recommandations sur la batterie de cuisine INCORRECTE CORRECTE La batterie de cuisine doit être en contact total avec la surface de l’élément de cuisson. Utilisez des récipients à fond plat dont la taille correspond à l’élément de cuisson et à la quantité d’aliments à préparer. Les plaques pour cuisson à...
  • Página 34: Plaque Chauffante (Accessoire En Option)

    Plaque chauffante (accessoire en option) Utilisation de la plaque chauffante ATTENTION Risque de brûlure ■ I l est possible que la surface de la plaque chauffante soit suffisamment chaude pour vous causer des brûlures pendant et après son utilisation. Mettez en place et retirez la plaque chauffante lorsqu’elle est froide et que tous les éléments de la surface sont désactivés. Utilisez des gants de cuisine si vous devez toucher la plaque chauffante lorsqu’elle est chaude.
  • Página 35: Nettoyage De La Vitre De La Table

    Nettoyage de la vitre de la table de cuisson Afin d'entretenir et protéger la surface de votre table de cuisson, suivez les étapes suivantes : 1. Avant d’utiliser la table de cuisson pour la première fois, nettoyez-la avec un nettoyant pour table de cuisson en vitrocéramique.
  • Página 36 Nettoyage de la vitre de la table de cuisson (Suite) Traces De Métal Et Rayures 1. Veillez à ne pas glisser de marmites ni de casseroles en On doit alors nettoyer la décoloration immédiatement travers de la table de cuisson. Cela laisserait des marques avant de chauffer à...
  • Página 37: Trucs De Dépannage

    Trucs de dépannage ... Avant d’appeler le service à la clientèle Économisez du temps et de l’argent! Consultez les tableaux des pages suivantes, et vous n’aurez peut-être pas à appeler le service à la clientèle. Si une erreur se produit dans l’utilisation des commandes, un code de défaillance s’affichera.
  • Página 38: Garantie Limitée

    GE Appliances de diagnostiquer rapidement toute défaillance de votre électroménager et à GE Appliances d’améliorer la qualité de ses produits. Si vous ne souhaitez pas transmettre les données de votre appareil à GE Appliances, veuillez aviser votre technicien de s’en abstenir au moment de la visite de service.
  • Página 39: Accessoires

    Accessoires Vous êtes à la recherche d’autres articles? GE Appliances propose une variété d’accessoires afin d’améliorer votre expérience de cuisson et d’entretien! Reportez-vous à la page du Soutien au consommateur pour des renseignements sur l’accessibilité téléphonique et en ligne. Les produits suivants et d’autres encore sont offerts : Pièces...
  • Página 40: Soutien Au Consommateur

    Prolongation de garantie Procurez-vous une prolongation de garantie GE Appliances et informez-vous des rabais spéciaux en vigueur pendant la durée de votre garantie. Vous pouvez vous la procurer en ligne en tout temps. Les services GE Appliances seront toujours disponibles après l’expiration de la garantie. Aux États-Unis : GEAppliances.com/extended-warranty ou composez le 800.626.2224 durant les heures normales de bureau.
  • Página 41 Modelo No: _____________ Serial No: _______________ Los puede encontrar en la etiqueta que está debajo de la superficie de la estufa. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-2000977 Rev. 1 11-21...
  • Página 42 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
  • Página 43: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. No seguir estas instrucciones ADVERTENCIA puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte. ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ■ Use esta placa de cocción sólo con el objetivo para el...
  • Página 44 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA ESTUFA ■ En caso de incendio, no utilice agua en incendios de ■ P ara evitar el derrame de aceite y un incendio, utilice una grasa. Nunca levante una sartén en llamas. Apague los cantidad mínima de aceite cuando fría en sartenes poco controles.
  • Página 45: Cómo Retirar La Película Protectora De Envío Y La Cinta De Embalaje

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INTERFERENCIA DE LA FRECUENCIA RADIAL Esta unidad se ha puesto a prueba y se ha determinado que que puede determinarse encendiendo y apagando la unidad, cumple con los límites de un dispositivo digital de clase B, el usuario puede corregir la interferencia a través de una o de conformidad con la Parte 18 de las normas de la FCC.
  • Página 46: Funciones De La Placa De Cocción

    Funciones de la Placa de Cocción Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual. Placa de cocción de 30” Controles de la Interfase del Usuario Placa de cocción de 36” Controles de la Interfase del Usuario 1. Cooking Element(s) (Elemento(s) de Cocción): Consulte la página 7. 2.
  • Página 47: Uso De Los Elementos De Cocción

    Uso de los Elementos de Cocción Encienda el Quemador(es): Mantenga presionada la tecla On/ Off (Encendido/ Apagado) durante aproximadamente medio segundo. Se podrá escuchar un repique cada vez que se presione una tecla. El nivel de potencia puede ser seleccionado de cualquiera de las siguientes formas: 1. Presione las teclas + o – para ajustar el nivel de potencia, o; 2.
  • Página 48: Selección De Las Configuraciones De La Placa De Cocción

    Selección de las Configuraciones de la Placa de Cocción Elija el elemento/ quemador que mejor se adecue al tamaño PRECAUCIÓN del utensilio. Cada elemento/ quemador de su nueva placa de No coloque ningún utensilio, cocción cuenta con sus propios niveles de potencia, desde bajo cubierto ni deje derrames excesivos de agua en las teclas del hasta alto. Las configuraciones del nivel de potencia necesaria control.
  • Página 49: Distribución De Energía

    Distribución De Energía Una placa de cocción de 36” cuenta con 3 zonas de Hi (Alto) funcionará en un nivel de potencia reducido. cocción y una placa de cocción de 30” cuenta con 2 Se debe observar que la pantalla no cambiará. Ésta es zonas de cocción. Si dos elementos de la misma zona la forma en que la potencia es compartida entre dos están en uso y por lo menos un elemento se encuentra elemento de la misma zona de cocción.
  • Página 50: Indicador Luminoso De Calor

    Indicador Luminoso de Calor Una luz indicadora de superficie caliente (una para cada Luz Indicadora elemento de cocción) brillará cuando la superficie de vidrio de Superficie esté caliente, y permanecerá encendida hasta que la superficie Caliente haya bajado su temperatura hasta una temperatura que sea segura al tacto. Detección de Retiro del Recipiente de Cocción Cuando una cacerola es retirada de la superficie de la placa de cocción, del nivel del quemador se apaga, la tecla On/...
  • Página 51: Por Inducción

    Cómo Funciona La Cocción Por Inducción Los campos magnéticos inducen una pequeña cantidad de La placa de cocción no funcionará si un utensilio pequeño de corriente en la olla. La olla actúa como resistencia, la cual acero o hierro (menor al tamaño mínimo de la parte inferior) se produce calor de forma similar a como lo hace una bobina coloca sobre la superficie de cocción cuando se enciende la radiante.
  • Página 52: Cómo Elegir El Mejor Recipiente De Cocción

    Cómo Elegir El Mejor Recipiente De Cocción Cómo usar el tamaño correcto de recipiente Las bobinas de inducción requieren un tamaño de olla mínimo para funcionar de forma correcta. Si se retira la olla del 4-1/2” elemento durante más de 25 segundos o no es detectada, el 5”...
  • Página 53: Recomendaciones Sobre Recipientes De Cocción

    Cómo Elegir El Mejor Recipiente De Cocción Recomendaciones sobre recipientes de cocción INCORRECTO CORRECTO Los recipientes deben hacen contacto total sobre la superficie del elemento de cocción. Utilice recipientes de base plana del tamaño adecuado para el elemento de cocción y también adecuado para la cantidad de alimentos que se están preparando. NO se recomienda el uso de discos de interface de inducción.
  • Página 54: Plancha (Accesorio Opcional)

    Plancha (accesorio opcional) Uso de la Plancha PRECAUCIÓN Peligro De Quemaduras ■ L as superficies de la plancha pueden estar lo suficientemente calientes como para provocar quemaduras durante y después del uso. Coloque y quite la plancha cuando esté fría y todas las unidades de superficie estén apagadas. Utilice agarraderas si toca la plancha cuando está caliente. No hacerlo puede provocar quemaduras. ■...
  • Página 55: Cómo Limpiar La Estufa De Vidrio

    Cómo Limpiar la Estufa de Vidrio A fin de mantener y proteger la parte superior de su superficie NOTA: Es muy importante que NO se caliente la superficie de de cocción de vidrio, siga estos pasos: cocción hasta que se haya finalizado totalmente su limpieza. 1.
  • Página 56: Marcas De Metal Y Rayones

    Cómo Limpiar la Estufa de Vidrio (Cont.) Marcas de metal y rayones 1. Tenga cuidado al deslizar ollas y cacerolas por la superficie Esto deberá ser eliminado de forma inmediata antes de de cocción. Las mismas dejarán marcas sobre la superficie calentar nuevamente, ya que la descoloración podrá...
  • Página 57: Consejos Para La Solución De Problemas

    Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Si se produce un error en el funcionamiento del control, un código de falla titilará en la pantalla. Registre el código de error y llame al servicio técnico. Acceda a los videos de ayuda y preguntas frecuentes (FAQ) a través de GEAppliances.com/support.
  • Página 58: Limitada Garantía De La Placa De Cocción Eléctrica

    Para realizar el servicio técnico de su electrodoméstico, se podrá requerir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnóstico. Esto da al técnico del servicio de fábrica de GE Appliances la habilidad de diagnosticar de forma rápida cualquier problema con su electrodoméstico, y de ayudar a GE Appliances a mejorar sus productos al brindarle a GE Appliances la información sobre su...
  • Página 59: Accesorios

    Accesorios ¿Busca Algo Más? ¡GE Appliances ofrece una variedad de accesorios para mejorar sus experiencias de cocción y mantenimiento! Para acceder a números telefónicos e información de sitios Web, consulte la página de Soporte para el Consumidor. Estos y otros productos están disponibles:...
  • Página 60: Soporte Para El Consumidor

    En Canadá: Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. En EE.UU.: GEAppliances.com/service o comuníquese al 800.432.2737 durante el horario de atención comercial.

Este manual también es adecuado para:

Php9036

Tabla de contenido