Ocultar thumbs Ver también para RA Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

OMI srl
Refrigeratori pneumatici d'aria raffreddati ad aria
Post refrigeradores neumáticas refrigerados por aire
Pneumatische Luftgekühlte Druckluft-Nachkϋhler
Доохладители пневматический сжатого воздуха
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию
Modelli - Models - Modelos - Modelle - Modèle - Модели
- EN -
TABLE OF CONTENTS
CE conformity declaration
1.4 Purpose and function description of the aftercooler
1.5
3.0 Installation of the unit
5.0 Data sheets
6.0 Pneumatic diagram
7.0 Installation Layout
Pneumatic air-cooled aftercoolers
Refroidisseurs pneumatique refroidi par air
(с воздушным охлаждением)
RA - P
Operation & Maintenance Manual
Manuale d'uso e manutenzione
Manual de uso y mantenimiento
Bedienungs-und Wartungsanleitung
Manuel d'instructions et d'entretien
10 - 750
Dichiarazione CE di conformità
1
1.0 Informazioni generali
1.1 Premessa
1.2 Garanzia
1.4 Descrizione funzionale
1.5 Simbologia adottata sulla macchina
6
2.1 Accettazione
2.2 Disimballaggio
3.0 Installazione della macchina
6
4.0 Manutenzione
7
5.0 Dati tecnici
20
6.0 Schema pneumatico
22
7.0 Layout di installazione
23
- IT -
INDICE
Declaración de conformidad CE
17
1.2 Garantía
1.4 Objetivo y descripción
1.5 Símbolos de seguridad
18
19
3.0 Instalación
19
20
5.0 Datos técnicos
22
6.0 Esquema neumático
23
7.0 Lista de componentes
Cod. 710.0065.01.00 - Rev.3G - 08-2016
RA
serie
- ES -
ÍNDICE
8
9
9
10
20
22
23

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para omi RA Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    OMI srl serie Pneumatic air-cooled aftercoolers Refrigeratori pneumatici d’aria raffreddati ad aria Post refrigeradores neumáticas refrigerados por aire Pneumatische Luftgekühlte Druckluft-Nachkϋhler Refroidisseurs pneumatique refroidi par air Доохладители пневматический сжатого воздуха (с воздушным охлаждением) RA - P Operation & Maintenance Manual Manuale d’uso e manutenzione...
  • Página 2 - DE - - FR - - RU - INHALTSVERZEICHNIS TABLE DES MATIERES СОДЕРЖАНИЕ CE-Konformitätserklärung Déclaration CE de conformité CE conformity declaration 1.0 Allgemeine Informationen 1.0 Informations générales 1.0 Введение 1.1 Anmerkungen 1.1 Prémisse 1.1 Примечания 1.2 Gewährleistung 1.2 Garantie 1.2 Гарантийные...
  • Página 3: General Information

    RA-P OMI srl serie - EN - GENERAL INFORMATIONS 1.1 Remarks This manual is to be considered a part of the final air cooled aftercooler alike and should always accompany it for quick reference, to any person like the end-user, the mechanic or any other qualified workman who installs the unit.
  • Página 4: Safety Information

    RA-P OMI srl serie 1.4 Safety information Installation and maintenance operations must be done in conformity to the instruction contained in this manual. Cleaning and maintenance which require contact with the unit, must be carried out by a skilled and trained operator with knowledge of the necessary precautions.
  • Página 5: Foundation

    RA-P OMI srl serie 3.0 INSTALLATION 3.1 Foundation Where the installation of the aftercooler is concerned, no special foundation is needed. A solid and flat horizontal surface will do for this purpose. It is important that enough free space is left around the unit in order to allow enough air circulation and thus the proper cooling.
  • Página 6 RA-P OMI srl serie - IT - GENERALE 1.1 Premessa Il presente manuale, deve essere considerato parte integrante del REFRIGERATORE e deve essere a portata di mano dell'Installatore Qualificato, dell'Utilizzatore Qualificato e del Manutentore Qualificato e deve rimanere allegato alla macchina fino al momento della rivendita.
  • Página 7: Informazioni Generali Sulla Sicurezza

    RA-P OMI srl serie 1.4 Informazioni sulla sicurezza Tutte le operazioni di l'installazione, utilizzo e manutenzione devono essere effettuate secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. Qualsiasi operazione di pulizia/manutenzione che necessita di accesso al refrigeratore deve essere eseguita da persona esperta qualificata che sia a conoscenza delle necessarie precauzioni.
  • Página 8: Preparazione Del Sito

    RA-P OMI srl serie 3.0 INSTALLAZIONE 3.1 Preparazione del sito Non sono necessarie particolari fondazioni per l'installazione del refrigeratore, salvo l'accertamento che il pavimento sia perfettamente piano ed idoneo a sopportare il peso della macchina. E’ importante lasciare sufficiente spazio libero attorno all’unità in modo da consentire un adeguata circolazione dell’aria e, di conseguenza, un corretto raffreddamento.
  • Página 9: Información General

    RA-P OMI srl serie - ES - INFORMACIÓN GENERAL 1.1 Observaciones Este manual se considera parte del post refrigerador de aire final y debe acompañarlo siempre para servir de referencia rápida a cualquier persona, como el usuario final, el mecánico u otro trabajador cualificado que instale la unidad.
  • Página 10: Información De Seguridad

    RA-P OMI srl serie 1.4 Información de seguridad Las operaciones de instalación y mantenimiento deben realizarse de conformidad con las instrucciones contenidas en este manual. La limpieza y el mantenimiento que requieran contacto directo con la unidad deben confiarse a operarios debidamente cualificados y formados con los conocimientos relativos a las precauciones necesarias.
  • Página 11: Asentamiento

    RA-P OMI srl serie 3.0 INSTALLATION 3.1 Asentamiento En el lugar en que esté pensado instalarse el post refrigerador no es necesario realizar ningún trabajo previo al asentamiento de la unidad. Para este propósito servirá una superficie horizontal sólida y lisa.
  • Página 12: Allgemeine Informationen

    RA-P OMI srl serie - DE - ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1.1 Anmerkungen Dieses Handbuch wird als Teil eines einsatzbereiten luftgekühlten Nachkühlers angesehen und muss daher jederzeit Personen wie dem Bediener, dem Monteur oder jeder anderen qualifizierten Fachkraft, die die Einheit installiert, griffbereit zur Verfügung stehen.
  • Página 13: Sicherheitshinweise

    RA-P OMI srl serie 1.4 Sicherheitshinweise Installation and maintenance operations must be done in conformity to the instruction contained in this manual. Cleaning and maintenance which require contact with the unit, must be carried out by a skilled and trained operator with knowledge of the necessary precautions.
  • Página 14: Montage

    RA-P OMI srl serie 3.0 MONTAGE 3.1 Fundament Für die Aufstellung des Nachkühlers bestehen hinsichtlich des Fundaments keine speziellen Anforderungen. Für die Aufstellung genügt eine feste, ebene und waagerechte Fläche. Es ist wichtig, dass um die Einheit genügend Freiraum bleibt, damit eine ausreichende Luftzirkulation und damit eine ordnungsgemäße Kühlung ermöglicht wird.
  • Página 15: Informations Générales

    RA-P OMI srl serie - FR - INFORMATIONS GÉNÉRALES 1.1 Remarques Ce manuel doit être considéré comme faisant partie intégrante du refroidisseur refroidi par air et doit toujours être à disposition de toute personne, que ce soit le consommateur final, un mécanicien ou un ouvrier qualifié installant le produit, pour que celle-ci puisse s'y référer rapidement.
  • Página 16: Déclaration Ce De Conformité

    RA-P OMI srl serie 1.4 Informations de sécurité Les opérations d'installation et d'entretien doivent être effectuées conformément aux instructions contenues dans ce manuel. Le nettoyage et l'entretien requérant un contact avec l'appareil doivent être effectués par un ouvrier qualifié et formé et connaissant les précautions à prendre.
  • Página 17: Fondation

    RA-P OMI srl serie 3.0 INSTALLATION 3.1 Fondation Aucune fondation spécifique n'est nécessaire à l'endroit de l'installation du refroidisseur. Une surface plane et solide suffira à cet effet. Il est important de laisser assez d'espace libre autour de l'appareil afin de permettre une bonne circulation d'air et assurer ainsi le bon fonctionnement du refroidisseur.
  • Página 18: Введение

    RA-P OMI srl serie - RU - ВВЕДЕНИЕ 1.1 Примечания Данное руководство должно рассматриваться как часть комплектации воздухоохлаждаемого доохладителя и всегда храниться вместе с ним для возможности быстрого получения информации любым лицом, например, пользователем, механиком или специалистом по его установке.
  • Página 19: Информация По Технике Безопасности

    RA-P OMI srl serie работой техников, не покрываются данной гарантией, а оплачиваются в соответствующем размере заказчиком, если дефекты не относятся к области ответственности изготовителя. 1.4 Информация по технике безопасности Все работы по установке и техническому обслуживанию должны производиться в соответствии с...
  • Página 20: Установка

    RA-P OMI srl serie 3.0 УСТАНОВКА 3.1 Основание Для установки доохладителя не требуется специального основания. Для этого достаточно иметь ровную горизонтальную поверхность. Важно обеспечить достаточное пространство вокруг прибора для циркуляции воздуха и надлежащего охлаждения. Кроме того, окружающая среда не должна содержать загрязняющих веществ, легковоспламеняющихся газов...
  • Página 21 RA-P OMI srl serie TECHNICAL DATA – DATI TECNICI – DATOS TÉCNICOS – TECHNISCHE DATEN CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES – ТЕХНИЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИК RA 10 – 300 P RA 400 – 750 P Max. air flow Fan cooling Pneum. motor Connections Oil drops...
  • Página 22 RA-P OMI srl serie Working reference parameters / Condizioni di riferimento standard / Condiciones nominales / Arbeiten Bezugsgrößen / Paramètres de référence nominales / Номинальные параметры работы прибора: Temperatura ingresso aria compressa - Inlet air temperature - Temperatura de entrada de aire 120 °C...
  • Página 23 RA-P OMI srl serie PNEUMATIC DIAGRAM – SCHEMA PNEUMATICO – ESQUEMA NEUMÁTICO PNEUMATIKPLAN – SCHÉMA PNEUMATIQUE – ПНЕВМАТИЧЕСКАЯ СХЕМА AIR FLOW RA 30 P – RA 250 P AIR FLOW RA 300 P – RA 750 P Motor neumático Pneumatic motor...
  • Página 24 RA-P OMI srl serie INSTALLATION LAYOUT – LAYOUT DI INSTALLAZIONE – LISTA DE COMPONENTES INSTALLATIONSANORDNUNG – PLAN DE D'INSTALLATION – СХЕМА УСТАНОВКИ Compressor Compressore Compresor Aftercooler Refrigeratore finale Post refrigerador Condensate separator Separatore condensa Separador de condensados Tank Serbatoio Depósito...
  • Página 25 RA-P OMI srl serie FITTINGS TO BE MOUNTED REDUCTION ELBOW CONN. ¾” NPT x ½” GAS 14 x 1/2" CODE 136.0389.01 CODE 136.0012.01 FITTINGS FOR THE 23/11 Cod. 710.0065.01.00 – Rev.3G – 08-2016...

Tabla de contenido