Hilti SL 2-22 Manual De Instrucciones Original
Ocultar thumbs Ver también para SL 2-22:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SL 2-22
English
1
Français
12
Español
25
Português
37

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti SL 2-22

  • Página 1 English SL 2-22 Français Español Português...
  • Página 3 SL 2-22 Original operating instructions ......1 Notice d'utilisation originale ......12 Manual de instrucciones original .
  • Página 5: Original Operating Instructions

    The following symbols are used in these operating instructions: Comply with the operating instructions Instructions for use and other useful information Dealing with recyclable materials Do not dispose of electric equipment and batteries as household waste Hilti Li­ion battery Hilti charger 2265887 English *2265887*...
  • Página 6: Symbols On The Product

    Never use the battery as a striking tool. Do not drop the battery. Never use a battery that has suffered an impact or is damaged in any other way. Hilti Li-ion battery type series used. Observe the information given in the section headed Intended use. Li-ion battery...
  • Página 7: Important Safety Instructions

    The type designation and serial number are printed on the rating plate. ▶ Write down the serial number in the table below. You will be required to state the product details when contacting Hilti Service or your local Hilti organization to inquire about the product.
  • Página 8 Observe the special guidelines applicable to the transport, storage and use of lithium-ion batteries. → page 10 Read the instructions on safety and use of Hilti Li-ion batteries that you can access by scanning the QR code at the end of these operating instructions.
  • Página 9: Intended Use

    Use the product in a dry environment only. • For this product, use only Hilti Nuron lithium-ion batteries of the B 22 series. For optimum performance, Hilti recommends the batteries stated in the table at the end of these operating instructions for this product.
  • Página 10 Consult Hilti Service. One (1) LED quick-flashes red The Li-ion battery is locked and cannot be used. Consult Hilti Ser- vice. 3.4.2 Indicators showing the battery's state of health To check the battery's state of health, press the release button and hold it down for longer than three seconds.
  • Página 11: Technical Data

    If a connected product can no longer be used, the battery has reached the end of its useful life and has to be replaced. Consult Hilti Service. Technical data 4.1 Product SL 2-22 Voltage 21.6 V Brightness 500 lm Weight 0.48 kg Ambient temperature for operation −17 ℃...
  • Página 12: Charging The Battery

    Operation CAUTION Risk of damage to the eyes (the retina). Looking directly into the lamp presents a risk of damage to the eyes (the retina). ▶ Do not direct the lamp at yourself or at anyone else. ▶ Do not, under any circumstances, look into the lamp. Observe the safety instructions and warnings in this documentation and on the product.
  • Página 13: Fall Arrest

    Comply with the national regulations for working at heights. As drop arrester for this product, use only a combination of the Hilti retaining strap and the Hilti tool tether #2261970. ▶ Secure the retaining strap to the installation openings for accessories.
  • Página 14 To help ensure safe and reliable operation, use only genuine Hilti spare parts and consumables. Spare parts, consumables and accessories approved by Hilti for use with your product can be found at your Hilti Store or online at: www.hilti.group Transport and storage of cordless tools and batteries...
  • Página 15: Manufacturer's Warranty

    LEDs of the battery Battery defective ▶ Contact Hilti Service. show nothing Manufacturer’s warranty ▶ Please contact your local Hilti representative if you have questions about the warranty conditions. 2265887 English *2265887*...
  • Página 16: Further Information

    ▶ Dispose of your battery out of the reach of children. ▶ Dispose of the battery at your Hilti Store, or consult your local gov- ernmental garbage disposal or public health and safety resources for disposal instructions.
  • Página 17: Explication Des Symboles

    Pour des conseils d'utilisation et autres informations utiles Maniement des matériaux recyclables Ne pas jeter les appareils électriques et les accus dans les ordures ménagères Hilti Accu Li-Ion Hilti Chargeur 1.2.3 Symboles dans les illustrations Les symboles suivants sont utilisés dans les illustrations : Ces chiffres renvoient à...
  • Página 18: Symboles Sur Le Produit

    Ne jamais utiliser l'accu comme outil de percussion. Ne pas laisser tomber l'accu. Ne pas utiliser d'accu ayant subi un choc ou d'autres dommages. Série de type d'accu Li-Ion Hilti utilisée. Observer les indications au chapitre Utilisation conforme à l'usage prévu. Accu Li-Ion Si présent sur le produit, c'est que le produit a été...
  • Página 19: Consignes De Sécurité Importantes

    Sécurité 2.1 Consignes de sécurité importantes Avertissement ! Lire toutes les indications. Le non-respect des instructions indiquées ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou de graves blessures sur les personnes. Garder précieusement cette notice d'utilisation. ▶ Utiliser le produit et les accessoires uniquement s'ils sont en parfait état. ▶...
  • Página 20: Utilisation Et Emploi Soigneux Des Batteries

    2.2 Utilisation et emploi soigneux des batteries ▶ Respecter les consignes de sécurité suivantes relatives à la mani- pulation et à l'utilisation des accus Li-Ion. Le non-respect de telles mesures risque de provoquer des irritations cutanées, des blessures graves corrosives, des brûlures chimiques, des incendies et/ou des ex- plosions.
  • Página 21: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    Respecter les directives spécifiques pour le transport, le stockage et l'utilisation d'accus Li-Ion. → Page 23 Lire les remarques relatives à la sécurité et à l'utilisation des accus Li­Ion Hilti que vous trouverez en scannant le code QR à la fin de ce mode d'emploi. Description 3.1 Vue d'ensemble du produit...
  • Página 22 S.A.V. Hilti. Une (1) DEL est allumée en jaune L'accu Li-Ion ainsi que le produit connecté ne sont pas compatibles. Merci de s'adresser au S.A.V Hilti. Une (1) DEL clignote rapidement en L'accu Li-Ion est verrouillé et ne rouge peut plus être utilisé.
  • Página 23: Caractéristiques Techniques

    Si un produit raccordé ne peut plus être utilisé, l'accu est arrivé à la fin de sa durée de vie et doit être remplacé. Merci de s'adresser au S.A.V Hilti. Caractéristiques techniques 4.1 Produit SL 2-22 Tension 21,6 V Luminosité 500 lm Poids 0,48 kg Température de service en cours de service...
  • Página 24 Température de service en cours de service −17 ℃ … 60 ℃ (1 ℉ … 140 ℉) Température de stockage −20 ℃ … 40 ℃ (−4 ℉ … 104 ℉) Température de l'accu au début de la charge −10 ℃ … 45 ℃ (14 ℉...
  • Página 25: Rotation De La Tête De La Lampe

    Respecter les directives nationales en vigueur pour les travaux en hauteur. En tant que protection anti-chute pour ce produit, utiliser exclusivement une combinaison de la sécurité anti-chute Hilti avec la longe porte-outil Hilti #2261970. ▶ Fixer la sécurité anti-chute dans les ouvertures de montage pour acces- soires.
  • Página 26: Nettoyage Et Entretien

    • Ne pas utiliser le produit en cas d'endommagements et/ou de dysfonc- tionnements. Faire immédiatement réparer le produit par le S.A.V. Hilti. • Après des travaux de nettoyage et d'entretien, vérifier si tous les équi- pements de protection sont bien en place et fonctionnent parfaitement.
  • Página 27: Aide Au Dépannage

    Vous trouverez les pièces de rechange, consommables et accessoires autorisés par Hilti convenant pour votre produit dans le centre Hilti Store ou sous : www.hilti.group Transport et stockage des outils sur accu et des accus...
  • Página 28: Garantie Constructeur

    ▶ Éliminer les accus en veillant à ce qu'ils soient hors de la portée des enfants. ▶ Éliminer l'accu en le déposant auprès du Hilti Store local ou s'adresser à l'entreprise de collecte des déchets compétente. Les produits Hilti sont fabriqués pour une grande partie en matériaux recyclables.
  • Página 29: Manual De Instrucciones Original

    Consulte el manual de instrucciones Indicaciones de uso y demás información de interés Manejo con materiales reutilizables No tire las herramientas eléctricas y las baterías junto con los des- perdicios domésticos Hilti Batería de Ion-Litio Hilti Cargador 2265887 Español *2265887*...
  • Página 30: Símbolos En Las Figuras

    Evite que la batería se caiga. No utilice baterías que hayan recibido algún golpe ni que estén dañadas de alguna otra forma. Serie utilizada de baterías de Ion-Litio Hilti. Tenga en cuenta las indicaciones del capítulo Uso conforme a las prescripciones.
  • Página 31: Seguridad

    ▶ Escriba el número de serie en la siguiente tabla. Necesitará los datos del producto para realizar consultas a nuestros representantes o al Departamento de Servicio Técnico. Datos del producto Lámpara de batería SL 2-22 Generación N.º de serie Seguridad 2.1 Indicaciones de seguridad importantes ¡Advertencia! Lea íntegramente estas instrucciones.
  • Página 32: Manipulación Y Utilización Segura De Las Baterías

    ▶ - Riesgo de lesiones en caso de caída de herramientas o accesorios. Antes de iniciar el trabajo, compruebe que la batería y los accesorios montados estén bien fijados. ▶ Antes de cada uso, compruebe el gancho extraíble para asegurarse de que se encuentra en un estado impecable.
  • Página 33: Descripción

    3.2 Uso conforme a las prescripciones El producto descrito es una lámpara de batería. Es adecuada para iluminar obras. El producto solo puede utilizarse en lugares secos. Utilice únicamente las baterías de Ion-Litio Hilti Nuron de la serie B 22 • para este producto.
  • Página 34: Visualización Del Estado De Carga Y De Los Mensajes De Error

    3.4 Mostrar la batería Ion-Litio Las baterías de Ion-Litio de Hilti Nuron pueden mostrar el estado de carga, los mensajes de error y el estado de la batería. 3.4.1 Visualización del estado de carga y de los mensajes de error ADVERTENCIA Riesgo de lesiones por la caída de la batería...
  • Página 35: Visualización Del Estado De La Batería

    La batería Ion-Litio está bloqueada en rojo y no puede seguir utilizándose. Dirí- jase al servicio técnico de Hilti. 3.4.2 Visualización del estado de la batería Para consultar el estado de la batería, mantenga la tecla de desbloqueo pulsada durante más de tres segundos. El sistema no detecta un posible funcionamiento incorrecto de la batería debido a un mal uso, como caídas,...
  • Página 36: Carga De La Batería

    SL 2-22 Temperatura ambiente en funcionamiento −17 ℃ … 60 ℃ (1 ℉ … 140 ℉) Temperatura de almacenamiento −20 ℃ … 70 ℃ (−4 ℉ … 158 ℉) 4.2 Batería Tensión de servicio de la batería 21,6 V Peso batería Véase al final...
  • Página 37: Protección Frente A Caídas

    Tenga en cuenta las directivas nacionales para trabajos en altura. Para este producto, utilice únicamente como protección frente a caídas una combinación de la protección en caso de caída de Hilti con la cuerda de amarre para herramientas Hilti #2261970.
  • Página 38: Cuidado Y Mantenimiento

    Compruebe que ambos mosquetones queden fijados de forma segura. Tenga en cuenta los manuales de instrucciones de la protección en caso de caída de Hilti y de la cuerda de amarre para herramientas Hilti. Cuidado y mantenimiento ADVERTENCIA Riesgo de lesiones con la batería colocada !
  • Página 39 Para garantizar un correcto funcionamiento, utilice exclusivamente piezas de repuesto y consumibles originales. Las piezas de repuesto, los consumibles y los accesorios autorizados por Hilti se pueden consultar en su Hilti Store o en: www.hilti.group Transporte y almacenamiento de las baterías y sus...
  • Página 40: Garantía Del Fabricante

    ▶ Deshágase de las baterías de tal forma que no terminen en manos de niños. ▶ Elimine la batería en su Hilti Store o diríjase a su empresa de desechos. Los productos Hilti están fabricados en su mayor parte con materiales reutilizables.
  • Página 41: Manual De Instruções Original

    Más información Encontrará información adicional sobre manejo, técnica, medio ambiente y reciclaje en el siguiente enlace: qr.hilti.com/manual/?id=2265887 Encontrará este enlace también al final de la documentación como código Manual de instruções original Indicações sobre a documentação 1.1 Sobre esta documentação •...
  • Página 42: Símbolos Nas Figuras

    Não deixe cair a bateria. Não utilize baterias que tenham recebido uma pancada ou que estejam, de outra forma, danificadas. Série utilizada da bateria de iões de lítio Hilti. Tenha em atenção as indicações no capítulo Utilização conforme a finalidade projec- tada.
  • Página 43: Dados Informativos Sobre O Produto

    ▶ Registe o número de série na tabela seguinte. Precisa dos dados do produto para colocar questões ao nosso representante ou posto de serviço de atendimento aos clientes. Dados do produto Lanterna a bateria SL 2-22 Geração N.° de série Segurança 2.1 Normas de segurança importantes Aviso! Leia todas as instruções.
  • Página 44: Utilização E Manutenção De Baterias

    ▶ Substitua a lanterna a bateria completa, quando a fonte de luz tiver atingido o fim da sua vida útil. A fonte de luz desta lanterna a bateria não pode ser trocada. ▶ Não olhe directamente para a fonte de luz nem aponte a luz para o rosto de outras pessoas.
  • Página 45 à utilização de baterias de iões de lítio. → Página 47 Leia as indicações relativas à segurança e utilização de baterias de iões de lítio Hilti que encontra efectuando a leitura do código QR na parte final deste manual de instruções.
  • Página 46 Hilti Store ou em: www.hilti.group 3.4 Indicações da bateria de iões de lítio As baterias de iões de lítio Hilti Nuron podem apresentar o estado de carga, mensagens de erro e o estado da bateria. 3.4.1 Indicações relativas ao estado de carga e mensagens de erro AVISO Risco de ferimentos devido à...
  • Página 47 Todos os LEDs acendem como Não foi possível concluir a consulta luz de perseguição e, em seguida, sobre o estado da bateria. Repita o um (1) LED pisca rapidamente a procedimento ou contacte o Centro amarelo. de Assistência Técnica Hilti. 2265887 Português *2265887*...
  • Página 48: Características Técnicas

    Se um produto conectado já não puder ser utilizado, a bateria está no fim da sua vida útil e deve ser substituída. Contacte a Assistência Técnica Hilti. Características técnicas 4.1 Produto SL 2-22 Tensão 21,6 V Luminosidade 500 lm Peso 0,48 kg Temperatura ambiente durante o funcionamento −17 ℃...
  • Página 49: Carregar A Bateria

    Tenha em atenção as instruções de segurança e as advertências nesta documentação e no produto. 5.1 Carregar a bateria 1. Antes de carregar, leia o manual de instruções do carregador. 2. Certifique-se de que os contactos da bateria e do carregador estão limpos e secos.
  • Página 50: Conservação E Manutenção

    5.6 Protecção antiqueda AVISO Risco de ferimentos devido a queda de ferramentas e/ou acessórios! ▶ Utilize apenas o cabo de segurança para ferramentas Hilti recomendado para o seu produto. ▶ Antes de cada utilização, verifique o ponto de fixação do cabo de segurança para ferramentas quanto a possíveis danos.
  • Página 51: Transporte E Armazenamento De Ferramentas A Bateria E Baterias

    Para um funcionamento seguro, utilize apenas peças sobresselentes e consumíveis originais. Poderá encontrar peças sobresselentes, consumíveis e acessórios aprovados pela Hilti para o seu produto na sua Hilti Store ou em: www.hilti.group Transporte e armazenamento de ferramentas a bateria e...
  • Página 52: Garantia Do Fabricante

    Os LEDs da bateria Bateria avariada ▶ Dirija-se ao Centro de não indicam nada Assistência Técnica Hilti. Garantia do fabricante ▶ Se tiver dúvidas em relação às condições de garantia, contacte o seu parceiro Hilti local. Português 2265887 *2265887*...
  • Página 53: Mais Informações

    ▶ Elimine as baterias de modo a mantê-las longe do alcance das crianças. ▶ Efectue a reciclagem da bateria na sua Hilti Store ou entre em contacto com a empresa de recolha de lixo responsável. Os produtos Hilti são, em grande parte, fabricados com materiais recicláveis.
  • Página 54 Português 2265887 *2265887*...
  • Página 56 *2265887* 2265887 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 3 | 20220103...

Tabla de contenido