Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para 37194:

Publicidad

Enlaces rápidos

Electric Brake Control
Wiring Kit
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Kit Includes:
(1) 30 Amp Circuit Breaker
(2) #10 Ring Terminals
(2) 3/8" Ring Terminals
(2) 1/2" Ring Terminals
(3) 10/12 Ga. Butt Connectors
(1) 10' 12 Ga. Duplex Wire
(1) 20' 12 Ga. Duplex Wire
(8) Cable Ties
37194
Tools Required:
Test Light
Wire Cutter/Stripper
Crimping Tool
3/8" End Wrench

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Valley Industries 37194

  • Página 1 37194 Electric Brake Control Wiring Kit INSTALLATION INSTRUCTIONS Kit Includes: (1) 30 Amp Circuit Breaker (2) #10 Ring Terminals (2) 3/8” Ring Terminals Tools Required: (2) 1/2” Ring Terminals Test Light (3) 10/12 Ga. Butt Connectors (1) 10’ 12 Ga. Duplex Wire...
  • Página 2: Installation Instructions

    Trailer Brake Control Wiring Kit INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. Read instructions thoroughly before beginning. 2. Mount a 30 amp automotive style circuit breaker near the tow vehicle’s positive (+) battery terminal. Using a length of 12 ga. stranded wire, strip ⁄ ”...
  • Página 3 securely connected to the Negative (-) battery terminal. 7. From the driver’s area, attach the brake control’s Black “BATT” wire to the opposite end of the Black wire attached to the “AUX” side of the circuit breaker using a yellow 10/12 ga. butt connector or by soldering the leads together.
  • Página 4 10. Feed a length of 12 ga. Blue stranded wire from the brake control to the trailer connector at the rear of the vehicle. Caution: When passing wire through sheet metal, always utilize an existing grommet, add a grommet or use silicone rubber to insulate the wire from the hole.
  • Página 6 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Français: 1. Lire les instructions attentivement avant de commencer. 2. Installer un disjoncteur de type automobile de 20 A près de la borne positive (+) du véhicule remorqueur. Utiliser un fil torsadé de calibre 12, dénuder 5⁄16 po de la gaine sur l’une des extrémités et y fixer une cosse à...
  • Página 7 véhicule. Remarque: Si la commande de freinage n’est pas correctement mise à la masse ou si elle est mal alimentée, elle risque de ne fonctionner que par intermittence ou pas du tout. Vérifier que le fil Blanc est solidement branché sur la borne négative (-) de la batterie.
  • Página 8 du commutateur en sondant les bornes du commutateur avec une lampe témoin ou un ohmmètre. La borne négative indique la puissance uniquement si la pédale de frein est enfoncée. Raccorder le fil Rouge “STLT” (feux d’arrêt) de la commande de freinage sur le côté...
  • Página 10 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Español: 1. Lea las instrucciones detenidamente antes de empezar. 2. Instale un interruptor de circuito para automóviles de 20 Amp cerca del terminal positivo (+) de la batería del vehículo de remolque. Utilizando un tramo de cable trenzado de 12 Ga., pele 5/16"...
  • Página 11 Nota: Si el control de frenos no se encuentra adecuadamente conectado a tierra o si no está recibiendo la energía adecuada, puede operar en forma intermitente o no operar en absoluto. Asegúrese de que el cable Blanco esté conectado en forma segura al terminal Negativo (-) de la batería.
  • Página 12 el lado "frío" o lado interrumpido probando los terminales del interruptor con una luz de prueba o medidor de corriente. El lado frío solamente indicará la energía cuando se presione el pedal de freno. Conecte el cable Rojo "STLT" de los controles de freno al lado frío del interruptor de la luz de freno con una rosca para cable de 14 Ga.
  • Página 14 Rev 06/03/05 37194-998 © 2005 Valley Industries, Llc...