Publicidad

Enlaces rápidos

SPIT CHARGER 14,4 V / 18 V Li
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
fi Alkuperäiset ohjeet
pl Instrukcja oryginalna
cs Pu
°
vodní návod k používání
ru Îðèãèíàëüíîå ðóêîâîäñòâî ïî
ýêñïëóàòàöèè
ar
Français | 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SPIT CHARGER 14,4 V

  • Página 1 Français | 1 SPIT CHARGER 14,4 V / 18 V Li de Originalbetriebsanleitung da Original brugsanvisning en Original instructions fi Alkuperäiset ohjeet fr Notice originale pl Instrukcja oryginalna es Manual original cs Pu ° vodní návod k používání pt Manual original ru Îðèãèíàëüíîå...
  • Página 2 Deutsch Seite 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . English Page 5 .
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    Ladegerät erhöht das Risiko eines elektris- 2 Grüne Akku-Ladeanzeige chen Schlages . 3 Ladeschacht L aden Sie nur Spit-Li-Ionen-Akkus oder solche in   Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht Spit-Produkte eingebaute Akkus mit den in den zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör technischen Daten angegebenen Spannungen.
  • Página 5: Wartung Und Service

    Netzspannung über- charger increases the risk of an electric shock . Ladegerät defekt prüfen, Ladegerät ggf . O nly charge Spit lithium ion batteries or batteries   von einer autorisierten installed in Spit products with the voltages listed Kundendienststelle für in the technical data.
  • Página 6: Product Description And Specifications

    Technical Data or surroundings. The heating of the battery charger during the charging process can pose a fire hazard . Spit Charger Battery charger I n case of damage and improper use of the bat- 14,4 V / 18 V Li ...
  • Página 7: Maintenance And Service

    N e charger que des accumulateurs Lithium-ion service agent for Spit   power tools d’origine Spit ou des accus montés dans les produits Spit dont la tension correspond à celle Working Advice indiquée dans les caractéristiques techniques. Sinon, il y a risque d’incendie et d’explosion .
  • Página 8: Description Et Performances Du Produit

    Le processus de charge est signalé Caractéristiques techniques par clignotement du voyant indiquant l’état de charge de l’accu 2 . Spit Charger Chargeur 14,4 V / 18 V Li Voyant indiquant l’état de charge de l’accu Tension de charge de l’accu allumé...
  • Página 9: Élimination Des Déchets

      técnicos son válidas exclusivamente para Des cycles de charge continus ou successifs et sans acumuladores de iones de litio Spit o aquel- interruption peuvent entraîner un réchauffement du los incorporados en productos Spit. En caso de chargeur . Ceci est sans importance et ne doit pas être no atenerse a ello podría originarse un incendio o...
  • Página 10: Descripción Y Prestaciones Del Producto

    Indicador de carga del acumulador con luz permanente 2 Datos técnicos La luz permanente del indicador de Spit Charger carga del acumulador 2 señaliza que Cargador 14,4 V / 18 V Li el acumulador está completamente Tensión de carga del cargado o bien que la temperatura del acumulador acumulador (detección...
  • Página 11: Mantenimiento Y Servicio

    S ó carregar acumuladores de iões de lítio ou En caso de efectuar recargas continuas o muy segui-   acumuladores montados em produtos da Spit, das puede que llegue a calentarse el cargador . Ello no com as tensões indicadas nos dados técnicos.
  • Página 12: Componentes Ilustrados

    Luz permanente de indicação da carga do Dados técnicos acumulador 2 A luz permanente da indicação de Spit Charger Carregador carga do acumulador 2 sinaliza que 14,4 V / 18 V Li o acumulador está completamente Tensão e carga do acumu-...
  • Página 13: Indicações De Trabalho

    R icaricare esclusivamente batterie ricaricabili   por uma oficina de ser- agli ioni di litio Spit oppure batterie ricaricabili viço autorizada para fer- montate nei prodotti Spit con le tensioni indicate ramentas eléctricas Spit nei dati tecnici. In caso contrario esiste pericolo di incendio ed esplosione .
  • Página 14: Componenti Illustrati

    L’operazione di ricarica viene segnalata attraverso lampeggi a Dati tecnici ritmo alternato del led indicatore di carica della batteria 2 . Spit Charger Chargeur 14,4 V / 18 V Li Tensione di ricarica della Led indicatore di carica della batteria sempre...
  • Página 15: Manutenzione Ed Assistenza

    K inderen en personen die op grond van hun www.spit.com   fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, Il team assistenza clienti Spit è a Vostra disposizione hun onervarenheid of hun gebrek aan kennis per rispondere alle domande relative all’acquisto, niet in staat zijn het oplaadapparaat veilig te impiego e regolazione di apparecchi ed accessori .
  • Página 16: Afgebeelde Componenten

    Opladen een erkende klan- Het opladen begint zodra de netstekker van het tenservice voor Spit oplaadapparaat in het stopcontact en de accu 1 in elektrische gereeds- de oplaadschacht 3 wordt gestoken . chappen laten contro-...
  • Página 17: Onderhoud En Service

    øger risikoen for elektrisk Spit Charger Ladeaggregat stød . 14,4 V / 18 V Li Akku-opladningsspænding O plad kun Spit Li-Ion-akkuer eller akkuer, der er   (automatisk spændingsre- monteret i Spit produkter, med de spændinger, 14,4 - 18 gistrering) der er angivet under tekniske data.
  • Página 18: Vedligeholdelse Og Service

    Lyser akku-kontrollampen 2 varigt, betyder det, at akkuen er helt opladet Spit kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at eller at akkuens temperatur er uden besvare spørgsmål vedr . køb, anvendelse og indstilling af produkter og tilbehør .
  • Página 19: Tekniset Tiedot

    Veden tunkeutuminen latauslaitteen Spit Charger sisään kasvattaa sähköiskun riskiä . Latauslaite 14,4 V / 18 V Li L ataa ainoastaan Spit litiumioniakkuja tai sellai-   Akun latausjännite (auto- sia Spit-tuotteisiin sisäänrakennettuja akkuja, maattinen jännitteen tun- 14,4 - 18 joiden teknisissä...
  • Página 20: Hoito Ja Huolto

    Spit lub akumulatory wbudowane do produktów wyprodukowanych Pistorasia, verkkojohto tai Tarkista verkkojän- przez firmę Spit, o parametrach podanych w latauslaite on viallinen nite, anna Spit-sopi- danych technicznych. Inne zastosowanie może mushuollon tarkistaa spowodować pożar lub zagrożenie wybuchem .
  • Página 21: Przedstawione Graficznie Komponenty

    ładowania akumulatora 2 . osprzętu. Dane techniczne Wskaźnik ładowania akumulatora 2 świeci światłem ciągłem Spit Charger Ładowarka Światło ciągłe wskaźnika ładowania 14,4 V / 18 V Li akumulatora 2 sygnalizuje, że Napięcie ładowania akumu- akumulator został...
  • Página 22: Konserwacja I Serwis

    Spit Vniknutí vody do nabíječky zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem . Wskazówki dotyczące pracy A kumulátory Li-ion firmy Spit nebo tyto akumulá-   tory zabudované ve výrobcích firmy Spit nabíjejte Ładowanie ciągłe akumulatora, jak również kilka pouze napětím uvedeným v technických datech.
  • Página 23: Zobrazené Komponenty

    . Jakmile je dosaženo dovoleného rozsahu teploty, bude Technická data akumulátor nabíjen . Spit Charger Bez nastrčeného akumulátoru signalizuje trvalé světlo Nabíječka 14,4 V / 18 V Li ukazatele nabíjení akumulátoru 2, že je síťová zástrčka Nabíjecí...
  • Página 24: Údržba A Servis

      www.spit.com àêêóìóëÿòîðà ìîæåò âûäåëèòüñÿ ãàç. Îáåñïå÷üòå ïðèòîê ñâåæåãî âîçäóõà è ïðè âîçíèêíîâåíèè Tým poradenské služby Spit Vám rád pomůže při æàëîá îáðàòèòåñü ê âðà÷ó. Ãàçû ìîãóò âûçâàòü otázkách ke koupi, používání a nastavení výrobků ðàçäðàæåíèå äûõàòåëüíûõ ïóòåé. a příslušenství .
  • Página 25 ïðèíàäëåæíîñòåé Âû íàéäåòå â íàøåé ïðîãðàììå 2 ñèãíàëèçèðóåò ïðîöåññ çàðÿäêè ïðèíàäëåæíîñòåé. ìèãàíèåì. Òåõíè÷åñêèå äàííûå Íåïðåðûâíûé ñâåò èíäèêàòîðà çàðÿäà àêêóìóëÿòîðà 2 Spit Charger Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî 14,4 V / 18 V Li Íåïðåðûâíûé ñâåò èíäèêàòîðà çàðÿäà àêêóìóëÿòîðà 2 óêàçûâàåò Çàðÿäíîå íàïðÿæåíèå àêêóìóëÿòîðà (àâòîìà- íà...
  • Página 26 ðåìîíòó è îáñëóæèâàíèþ Âàøåãî ïðîäóêòà, à òàêæå ïî çàï÷àñòÿì. Ìîíòàæíûå ÷åðòåæè è èíôîðìàöèþ ïî çàï÷àñòÿì Âû íàéäåòå òàêæå ïî àäðåñó: www.spit.com Êîëëåêòèâ êîíñóëüòàíòîâ Spit îõîòíî ïîìîæåò Âàì â âîïðîñàõ ïîêóïêè, ïðèìåíåíèÿ è íàñòðîéêè ïðîäóêòîâ è ïðèíàäëåæíîñòåé. Óòèëèçàöèÿ Îòñëóæèâøèå ñâîé ñðîê çàðÿäíûå óñòðîéñòâà, ïðèíàäëåæíîñòè...
  • Página 27 ‫الصيانة والخدمة‬ ‫الصيانة والتنظيف‬ ‫اإلجراءات‬ ‫السبب‬ ‫عند حدوثأي خلل بجهاز الشحن بالرغم من أنه قدصنع بعناية فائقة‬ Spit ‫واجتاز اختباراتعديدة توجب تصليحه في مركز خدمة وكالةشركة‬ ‫مؤشرشحن المركم 2 يضيء بشكل مستمر عملية الشحن غير ممكنة‬ .‫للعدد الكهربائية‬ ‫ركبالمركم بتجهيزة الشحن‬...
  • Página 28 28 | ‫عربي‬ ‫عربي‬ ‫البياناتالفنية‬ Spit Charger ‫جهاز الشحن‬ 14,4 V / 18 V Li ‫تعليماتاألمان‬ ‫جهد شحن المركم )استنتاج الجهد بشكل‬ 14,4 – 18 ‫فولط‬ ‫احم جهاز الشحن من األمطار والرطوبة. يزيد تسرب الماء‬ (‫آلي‬ .‫إلی داخل جهاز الشحن من أخطار الصدماتالكهربائية‬...
  • Página 29: Konformitätserklärung

    | 29 Konformitätserklärung Overensstemmelseserklæring Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Vi erklærer som eneansvarlig, at produktet beskrevet unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt mit under «Tekniske specifikationer“ opfylder kravene i den folgenden Normen oder normativen Dokumenten følgende standarder eller retningsgivende dokumenter: übereinstimmt: EN 60745 gemäß...
  • Página 30 30 | Technische Unterlagen bei: Technical file at: Documentation technique : Documentaciones técnicas en: Documentações técnicas em: Documentazione tecnica in: Technische dossier bij: Teknisk dossier hos: Tekninen tiedosto kohdasta: Dokumentacja techniczna:: Technická dokumentace u: Òåõíè÷åñêàÿ äîêóìåíòàöèÿ: :‫المستندات التقنية لدى‬  Typ / type / tipo / tyyppi / typen / Тип...
  • Página 31 Tel .: 93 652 59 52 Numero Verde Fax .: 800 908 017 ESPANA Fax .: 93 652 53 59 ITW Befestigungssysteme GmbH ITW SPIT Bevestigingssystemen BV Gutenbergstrasse 4 Rendementsweg 1 91522 Ansbach Tel .: 0981 95 090 P .O . Box 41 DEUTSCHLAND Fax .: 0981 95 09123...
  • Página 32 NO_CHARGER_20120103A...

Este manual también es adecuado para:

Charger 18 v li

Tabla de contenido