Descargar Imprimir esta página

sauermann EE1650 Instrucciones Para El Montaje

Publicidad

Enlaces rápidos

DEUTSCH
EINBAUHINWEISE FÜR DIE KONDENSATPUMPE EE1650/EE1600
KENNZEICHEN
• Max. Förderleistung : ........................................................................................ 30 l/h +/-10%
• Max. Förderhöhe : .............................................................................................13 m +/-10%
• Spannung : ....................................................................................................230V / 50-60Hz
• Leistung : ........................................................................................................................ 35 VA
1 - Befestigung des Behälters
Die Pumpe ist mit 4 Schrauben Ø 4mm horizontal zu befestigen. Bei Einsatz als
Tauchpumpe ist die Pumpe horizontal in die Kondensatauffangwanne zu stellen.
2 - Anschluss der Kondensatablassleitung
Die Einführungstülle an der Oberseite des Behälters ist an den Durchmesser der
Kondensatablassleitung anzupassen (max. Ø 25mm).
3 - Anschluss der Förderleitung
An den Stutzen der Pumpe ist ein Schlauch mit Innendurchmesser 6mm
anzubringen.
4 - Anschluss des Alarms
Die Steuerung beinhaltet ein potentialfreies Relais mit Wechselkontakt. Die max.
Schaltleistung beträgt 8A bei 250 V
EE1650 Dieser Kontakt ist:
EE1600 Dieser Kontakt ist:
Dieser Kontakt ist zur Abschaltung der Kälteproduktion, zum Schutz vor
Kondensatüberlauf einzusetzen.
5 - Netzanschluss
Die 3 markierten Adern mit separater Stromversorgung Querschnitt 0,75mm 2
verbinden. Das Gerät durch einen FI-Schutzschalter (nicht im Lieferumfang
enthalten) gemäss IEC 345 an Phase und Nulleiter und einer Sicherung 630 mA
in der Zuleitung Phase absichern.
6 - Funktionsprüfung
Schütten Sie ein wenig Wasser in den Behälter bzw. in die
Kondensatauffangwane und überprüfen Sie, ob die Pumpe einschaltet und
wieder abschaltet, sobald der Wasserstand gefallen ist. Schütten Sie viel Wasser
nach und überprüfen Sie, ob die Alarmfunktion einwandfrei schaltet.
EE1650 Wasserstände am Grund des Behälters:
EIN= 25 mm, Aus= 19 mm, Alarm= 28mm
EE1600 Wasserstände am Grund des Behälters:
EIN= 28 mm, AUS= 22 mm, ALARM= 31 mm
Hinweise zur Benutzung
Bei den Angaben zum Kondensatwasserstand handelt es sich um Mittelwerte.
Eine Toleranz von +/- 2 mm ist zu berücksichtigen. Es ist ein ausreichendes
Volumen für die Kondensatauffangwanne vorzusehen, damit bei Stromausfall
das anfallende Kondensat aufgenommen werden kann.
Der Behälter ist mit einem Filter ausgestattet, der diesen gegen eine eventuelle
Verschmutzung schützt. Wir empfehlen den Filter einmal jährlich vor Beginn der
Saison zu reinigen. Hierzu sind die 4 Befestigungsschrauben des Deckels zu
lösen.
EE1650/EE1600 Der Filter befindet sich unter dem Kondensatzulauf.
Um die EE1650 Pumpe (Kondensatzulauf von oben) in eine EE1600
(Kondensatzulauf von unten) umzubauen, muß die Sollbruchstelle am
Behälterboden ausgebrochen werden. Die Scheibe kann mit einem
Schraubenzieher gelöst werden. Bitte beachten Sie hierzu die beiliegende
Anleitung. Die gelöste Scheibe muss entfernt werden. Es dürfen keine
Rückstände im Behälter zurückbleiben.
Achtung! Dieses Verfahren ist nicht umkehrbar.
Garantie
24 Monate ab Lieferdatum. Diese Garantie gilt für Teile, die Materialschäden oder
Herstellungsfehler aufweisen und beschränkt sich auf das Auswechseln oder die
Reparatur der defekten Teile. Arbeitskosten und eventuelle sekundäre Schäden
können in keinem Fall als Grundlage für eine Reklamation dienen.
Geräte, welche zurückgesandt werden sollen, müssen vollständig und mit einer
schriftlichen Auflistung der festgestellten Mängel versehen sein.
Für nicht sachgerechten Einbau, bei Nichtbeachtung der Bedienungshinweise
und Spezifikationen, fehlender Wartung oder bei fehlendem Alarmanschluß
erfolgt Haftungsausschluß
SAUERMANN -Parc d'activité de l'Orée de Chevry - Route de Ferolles - 77 173 CHEVRY-COSSIGNY
EE1650/EE1600
bei einem Wasserstand < 28mm geschlossen
bei einem Wasserstand > 28mm geöffnet
bei einem Wasserstand < 31 mm geschlossen
bei einem Wasserstand > 31 mm geöffnet
Tèl : (+33) 01.60.62.06.06
TUYAUTERIE DE REFOULEMENT
DELIVERY PIPEWORK
ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR PUMP EE1650/EE1600
SPECIFICATIONS
• Max. capacity : ........................................................................ 30 l/h +/-10%
• Max. delivery height : ...............................................................13 m +/-10%
• Tension : ............................................................................230V / 50-60 Hz
• Power : ...............................................................................................35 VA
1 - Fixing the water tank
Fix the pump horizontally with ø4mm screws or display the pump horizontally
in the tank.
2 - Connecting the condensate discharge pipe
Adapt the tube guide to the diameter of the condensate discharge pipe (ø max.
: 25mm) for the EE1650.
3 - Connecting the delivery
Fix a 6mm I.D. flexible hose to the pump delivery outlet.
4 - Connecting the alarm
A 5A at 230V contact is provided (breakdown 500V).
This contact is for a EE1650 :
This contact is for a EE1600 :
This contact can be connected in series on the supply on the air conditioner's
relay or on the supply to the air conditioner's controller.
5 - Power supply connection
Connect the 3 colour-coded conductors to the same supply as that to the a.c. so
that the alarm isolates the pump in case of failure.
6 - Test for correct operation
Pour out a small amount of water into the a.c. condensate tank, check that the
pump switches on correctly and it switches off when the water level has dropped.
Lift up the float and check that the alarm is working.
For a EE1650, level at the bottom of the water tank :
on = 25 mm,off = 19 mm, alarm = 28 mm.
For a EE1600, level at the bottom of the sensor :
on = 28 mm,off = 22 mm, alarm = 31 mm.
OPERATING ADVICE
Water level values are averages. Allow for a tolerance of ± 2mm on each level
and always provide a sufficient high tank such that above the alarm level there
is a capacity to receive chiller battery deicing water, or water which will continue
to fall during a power failure.
The tank is equipped with a filter grill to protect the pump. You are advised to
clean it regularly. To do it, unscrew the 4 cover retaining screws.
For the EE1650, the grill is located under the tube guide allowing to connect the
pipes coming from the air conditioner.
For the EE1600, the grill is located at the outlet, in order to let condansate
water coming in.
In order to transform a pump EE1650 (condensate water arrives from the top
of the pump) into a pump EE1600 (condensate water arrives from the bottom),
break the part below the pump with a screwdriver for example (see enclosure
in the package)
Be sure that the broken part is extracted from the box.
Be careful, the reverse process is not feasible.
We cannot be responsible for any damage caused by a not according
installation or specifications and by not have connected the alarm.
Guarantee : 24 months
Fax : (+33) 01.60.62.09.09
230V/50Hz
MARRON-BROWN
BLEU-BLUE
JAUNE-VERT
YELLOW-GREEN
GRIS-GREY
TUYAUTERIE D'ASPIRATION
SUCTION PIPE
NOIR-BLACK
ALARME-ALARM
ENGLISH
closed for a water level < 28mm
open for a water level > 28mm.
closed for a water level < 31mm
open for a water level > 31mm.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para sauermann EE1650

  • Página 1 To do it, unscrew the 4 cover retaining screws. das anfallende Kondensat aufgenommen werden kann. For the EE1650, the grill is located under the tube guide allowing to connect the Der Behälter ist mit einem Filter ausgestattet, der diesen gegen eine eventuelle pipes coming from the air conditioner.
  • Página 2 Para hacerlo, desatornille los 4 tornillos de fijación de la tapa. Para una bomba EE1650, la rejilla está situada debajo del paso del tubo que permite la Le réservoir est équipé d'une grille de filtration protégeant la pompe. Nous vous conseillons de la nettoyer périodiquement.

Este manual también es adecuado para:

Ee1600