Publicidad

Enlaces rápidos

RT 2003 DA
RT 2007 D
DE
Gebrauchsanweisung
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen !
GB
Operating Instructions
Read operating instructions before use!
FR
Manuel d'utilisation
Lire attentivement le mode d'emploi avant chaquemise en service !
IT
Istruzioni per l'uso
Prima della messa in funzione leggere le istruzioni perl'utilizzo!
ES
Instrucciones de Manejo
¡Lea las instrucciones de manejo antes de efectuar la puerta en marcha!
DK
Brugsanvisning
Læs instruktionerne, inden maskinen tages i brug!
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
GR
Πριν από την έναρξη λειτουργίας διαβάζετε τις οδηγίες χειρισμού!
Instrukcja Obs³ugi
PL
Pred pouzitíu cosacky, travy pozorne precitajte návod k jej pouzitíu!
Kezelesi Utasistas
HU
Üzembe helyezés elõtt olvassuk el a kezelési útmutatót!
Návod k použití
CZ
Pøed použitím je nutné si pøeèíst návod k použití !
Návod na obsluhu
SK
Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.
Uputstvo za uporabu
HR
Prije stavljanja u pogon proèitajte uputstvo za uporabu!
Navodilo za uporabo
SI
Pred zagonom preberite navodilo za uporabo !
Instrucþiuni de utilizare
RO
Citiþi instrucþiunile de utilizare înaintea folosirii!
Ръководство за улотреба
BG
Преди пускане в експлоатация прочетете ръководството за употреба !
73701754-02
All manuals and user guides at all-guides.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKRA RT 2003 DA

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com RT 2003 DA RT 2007 D Gebrauchsanweisung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen ! Operating Instructions Read operating instructions before use! Manuel d’utilisation Lire attentivement le mode d‘emploi avant chaquemise en service ! Istruzioni per l’uso Prima della messa in funzione leggere le istruzioni perl‘utilizzo!
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Abbildung und Erklärung der Piktogramme Illustration and explanation of pictograms Représentation et explication des pictogrammes Illustrazione e spiegazione dei simboli Símbolos y su significado Piktogramillustration og forklaring Ilustracja i objaœnienia piktogramów ApeikÒnish kai epex»ghsh twn sumbÒlwn A piktogarmok ábrázolása és magyarázata Vyobrazení...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com 1 Lleve protecciones del oído y de los ojos! 1 Brug altid beskyttelsesbriller og høreværn ! 2 Cuidado! 2 Advarsel! 3 Lea las instrucciones de manejo! 3 Læs instruktionerne, inden maskinen tages i brug! 4 Mantener alejado terceros de la zona peligrosa! 4 Hold øje med andre personer i klippezonen! 5 Hilo no se para inmediatamente despuésde parar el...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com 1 Protecþie pentru ochi ºi urechi 1 Uporabljajte zašèito za oèi in ušesa 2 Pozor! 2 Atenþie! 3 Preèitajte navodila za uporabo 3 Citiþi instrucþiunea de întrebuinþare! 4 Ostale osebe se ne smejo zadrževati v nevarnem območju 4 Pericol pentru persoanele din zona de acþiune a uneltei 5 Aceastã...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Rasentrimmer DEUTSCH 1. Technische Daten Modell RT 2003 DA RT 2007 D Nennspannung Nennfrequenz Nennleistung 12.000 10.000 Leerlaufdrehzahl Schnittbreite Fadenstärke 2 x 4 2 x 4 Fadenvorrat Fadenverlängerung Tipp-Automatik Tipp-Automatik Gewicht Schalldruckpegel nach EN 786...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Sicherheitshinweise Vor jedem Arbeitsbeginn Trimmer auf einwand- freie Funktion und vorschriftsmäßigen, betriebs- A. Allgemeine Hinweise sicheren Zustand prüfen. Besonders wichtig sind Die hohe Drehzahl des Schneidwerkzeuges und Anschluss- und Verlängerungsleitung, Netzste- der Stromanschluss bringen besondere Gefahren cker, Schalter und Schneidkopf.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com • Schlagen Sie den Schneidkopf nicht auf harten Kein nasses Gras schneiden! Nicht bei Regen benutzen! Untergrund, da sonst die Motorwelle unwuchtig wird. Verlängerungsleitung so halten, dass sie nicht von dem rotierenden Kunststoffaden berührt wer- 5.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com • Sicheren Stand einnehmen. 11. Fadenspule erneuern • Gerät in beide Hände nehmen. Zuerst Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen. War- • Aufrecht stehen, Gerät entspannt halten. ten Sie bis der Nylonfaden zum Stillstand gekommen ist. •...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Grass Trimmer ENGLISH 1. Technical Details RT 2003 DA Model RT 2007 D Rated Voltage Nominal Frequency Nominal Consumption 12.000 10.000 No-load Speed Cutting Width Line Diameter 2 x 4 2 x 4...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com out any maintenance or repair work on the unit. 15. Attention! Danger. The cutting head continues to rotate after switch-off (flywheel effect). Keep Always unplug the trimmer if you leave it without your fingers and feet well clear to avoid injury. supervision.The device must always be switched 16.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Installation of the cutting circle indicator (fig. 2) by pressing it against the ground. Then discon- nect plug from power supply. Check condition of The cutting circle indicator is fastened on the protection cover using the 2 included screws (see figure).
  • Página 16: Adjusting Nylon Line

    All manuals and user guides at all-guides.com • Store trimmer indoors in a dry, high or locked place and (fig. 10) 9. Trimming grass and weeds keep out of reach of children. • Sweep trimmer back and forth uniformly to cut small patches of grass or weeds.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Coupe-bordures FRANçAIS 1. Caractéristiques Techniques Modèle RT 2003 DA RT 2007 D Tension nominale Fréquence nominale Consommation nominale Vitesse à vide 12.000 10.000 Largeur de coupe Epaisseur de fil Réserve de fil 2 x 4 2 x 4 Système avance fil...
  • Página 18: Ne Modifier Votre Coupe-Bordures En Aucune

    All manuals and user guides at all-guides.com glage ou le nettoyage ou avant de contrôler si le 14. Si le câble est endommagé durant l’emploi, il faut câble est noué ou endommagé. retirer immédiatement le câble du secteur. NE 3. Se faire montrer le maniement sûr du coupe- PAS TOUCHER AU CABLE AVANT DE L’AVOIR bordures par le vendeur ou par une personne RETIRE de la prise.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com 31. Pour un transport du coupe-bordures de courte 5. Avant la mise en service durée, par exemple à un autre emplacement de Montage de la protection (ill. 1 ) travail : Relâcher le commutateur, tirer la prise! Posez le couvercle de protection sur le boîtier du coupe- 32.
  • Página 20: Rallonger Le Fil De Coupe

    All manuals and user guides at all-guides.com • Enfoncer le commutateur 1. Attention : Il est conseillé de manier les lames avec • Pour arrêter l’appareil, relâcher le commutateur. prudence en raison du risque de blessure. 11. Remplacement de la bobine 8.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Tagliabordi ITALIANO 1. Dati Tecnici Modello RT 2003 DA RT 2007 D Tensione delle rete Frequenza nominale Potenza nom. assorbita min -1 Numero di giri a vuoto 12.000 10.000 Larghezza di taglio Spessore del filo...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Prima di ogni intervento sull’apparecchiatura: 14. Se il cavo elettrico fosse danneggiato durante staccare la spina dalla presa di corrente. Disin- l’uso della macchina, questa deve essere imme- serite sempre il tagliabordi dalla corrente quando diatamente staccato dalla rete.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com 36. Controllare ad intervalli brevi e regolari la testa una copertura in materia plastica di un colore lucicante per proteggere contro ferite da taglio (X). È assoluta- falciante, in caso di notevoli alterazioni (vibra- mente necessario staccare questa pro-tezione prima zioni, rumori) controllare immediatamente: Spe- dell‘utilizzo.
  • Página 24: Allungamento Del Filo Tagliente

    All manuals and user guides at all-guides.com ta orientabile rispetto al tubo, di due ulteriori posizioni. tagliabordi non gira, inviatelo ad un punto di assistenza autorizzato, senza smontarlo. La posizione intermedia è adatta per usare comodamente • Il filo di nylon sparisce all’interno del rocchetto: il decespugliatore sotto degli ostacoli, ad esempio arbusti aprite la testina e smontate il rocchetto, estraete il filo di o panchine.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Cortabordes ESPAÑOL 1. Características técnicas Modelo RT 2003 DA RT 2007 D Tensión nominal Frecuencia nominal Vatios Número de revoluciones sin carga r.p.m. 12.000 10.000 Anchura de corte Grosor de hilo Hilo almacenado...
  • Página 26: No Efectuar Modificaciones En El Aparato, Mi

    All manuals and user guides at all-guides.com Antes de efectuar el ajuste o la limpieza del apa- 14. Si el cable sufre daños durante la utilización, rato o de comprobar si el cable de conexión está desenchufe inmediatamente la máquina. NO TO- enredado o estropeado, se tendrá...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com 32. Tener cuidado en declives o en terreno des-nive- 5. Instrucciones importantes antes de lado. -¡ Existo peligro de resbalar! puesta en marcha 33. En declives segar solamente de forma diagonal Montaje de la protección (Ilustración 1 ) y no hacia arriba o abajo.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com • Pulsar el interruptor 1. 11. Cambio de la bobina del hilo • Para desconectar el aparato soltar el interruptor. Desactive primeramente el aparato y desenchufe el conector de la red. E spere hasta que el hilo de nylon 8.
  • Página 29: Tekniske Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Græstrimmer DANSK 1. Tekniske data Model RT 2003 DA RT 2007 D Netspænding Netfrekvens Nominelt forbrug Omdrejningstal uden Belastning 12.000 10.000 Skærebredde Snortykkelse Snorlængde 2 x 4 2 x 4 Trådfremføring Tast-automatik Tast-automatik Vægt...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Mindreårige må ikke anvende græstrimmeren. 18. Tænd kun for motoren, når hænder og fødder er Den må kun videregives (udlejes) til personer, fjernet fra skæreværktøjet. der er fortrolige med dens betjening og husk: be- 19.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com 42. Anvend kun originale græshoveder og originale gerkablet. spolen. Isæt aldrig metalliske klippeanordninger. • Før en slynge af forlængerledningen til trækaflastning 43. Kunststofdele rengøres med en fugtig klud. Æt- gennem åbningen i håndtaget og læg den over trækaf- sende rengøringsmidler kan beskadige kunst- lastningskrogen.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Obs: Fjern eventuelle græsrester fra kniven, så dens skæreevne ikke forringes. Forsigtig: Fare for kvæstelser på grund af knivbladet! 11. Udskiftning af snor Sluk først for apparatet og træk netstikket ud af kontak- ten.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com ×ëooêoðôéêo ELLHNIKA 1. Ôå÷íéêÜ ×áñáêôçñéóôéêÜ Tupos (Montšllo) RT 2003 DA RT 2007 D Hlektrik» t£sh Hlektrik» sucnÒthta IscÚj min -1 Strofšj an£ leptÒ 12.000 10.000 Pl£toj kop»h Di£metroj N»matoj M»koj N»matoj 2 x 4 2 x 4 Epim»kunsh N»matoj...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Ïäçãßåò áóöáëåßáò 12. Prin apÒ k£qe cr»sn, pršpei na elšgcete to ergale…o scetik£ me thn £yogh kat£stash leitourg…aj kai A. Genikšj Odhg…ej asfale…aj, idia…terh shmas…a šcoun to kalèdio H meg£lh tacÚthta peristrof»j thj koptik»j sÚndeshj, h epim»kunsh tou kalwd…ou Òpwj ep…shj kefal»j Òpwj kai h sÚndesh tou ergale…ou me to h pr…za, o diakÒpthj kai h kefal»...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com se bl£sthsh pršpei na erg£zeste me idia…terh apÒ autÒ pou or…zetai apÒ th lep…da kop»j thj … prosoc». naj. • 28. Mhn af»nete to ergale…o se upa…qriouj cèrouj Òtan Crhsimopoie…te mÒno gn»siej koptikšj …nej kai bršcei.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com • Sundšste to peumatol»pth tou mhcan»matoj me thn gkazÒn. Akoumpe…ste elafr£ thn koptik» kefal» sto šdafoj (eik. 11). Me autÒn ton trÒpo ruqm…zete to n»ma prošktash kalwd…ou (mpalantšza). • K£nete mia qhlei£ sto kalèdio prošktashj kai thn ef’...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com 14. Υðçñåóßá åξυðçñÝôçóçò ðåëáôώí Episkeušj se hlektrik£ ergale…a epitršpetai na k£noun mÒnoi eidiko… hlektrolÒgoi. Parakalè perigr£yte akribèj to l£qoj leitourg…aj pou antilhfq»kate. 15. Áðοññéμμáôéêή äéá÷åßñéóç êáé ðñοóôáóßá ðåñéβÜëëοíôοò Όταν η συσκευή σας μετά από πολύ καιρό είναι πλέον άχρηστη...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Przycinarka trawnikowa POLSKI 1. Dane techniczne Model RT 2003 DA RT 2007 D Napiêcie Ÿród³a pr¹du Czêstotliwoœæ pr¹du Pobór mocy min -1 Prêdkoœæ obrotowa bez obci¹¿enia 12.000 10.000 Szerokoœæ ciêcia Gruboœæ ¿y³ki Zapas ¿y³ki...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com maszynie, przed i transportem nale¿y wyj¹æ 15. Uwaga, niebezpieczeñstwo! Przed³u¿acz uk³adaæ wtyczkê z gniazda. W razie pozostawienia w ten sposób, aby nie zosta³ uszkodzony przez przycinarki bez dozoru nale¿y od³¹czyæ j¹ od Ÿród³a wiruj¹c¹...
  • Página 40: Przed Uruchomieniem

    All manuals and user guides at all-guides.com natychmiast wy³¹czyæ podcinarkê, przycisn¹æ, do ochrone ta starannie przechowywac i ponownie zalozyc w pod³o¿a i odblokowac g³owicê tn¹c¹, nastêpnie przypadku koniecznosci przechowywania lub transportu wyci¹gn¹æ wtyczkê. Sprawdzaæ stan g³owicy urzadzenia do ciecia trawy. tn¹cej - uwa¿aæ...
  • Página 41: Us³Ugi Remontowe

    All manuals and user guides at all-guides.com Nastawienie dla ciêcia krawêdzi: Nacisn¹æ na przycisk zniszczenia ¿y³ki w³o¿yæ now¹ szpulê z ¿y³k¹ lub 1 i przekrêciæ uchwyt do oporu o 180° (ilustracja 8). kasetê. Uchwyt mo¿na przekrêcaæ o 180° jedynie w przypadku Wszelkie podane powy¿ej i inne uszkodzenia najlepiej maksymalnej lub minimalnej d³ugoœci rury, nie w pozycji usuwaæ...
  • Página 42: Mûszaki Adatok

    All manuals and user guides at all-guides.com Gyepszélezõ MAGYAR 1. Mûszaki adatok Típus RT 2003 DA RT 2007 D Hálózati feszültség Névleges frekvencia Teljesítmény min -1 Üresjárati fordulatszám 12.000 10.000 Vágásszélesség Fonalvastagság Fonalkészle 2 x 4 2 x 4 Fonalhosszabbítás Érintéses automatika...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com 3. A szélezõvel való biztonságos bánásmódot az 1,5 mm mérettel. A hosszabbító vezetékek eladó vagy egy szakember mutassa meg Önnek. dugaszolóinak és csatlakozásainak fröccsenõ 4. Kiskorúak szélezõt kezelhetik. víz ellen védettnek kell lenni. A szélezõt csak szélezõt csak olyan személyeknek adja tovább kifogástalan védõberendezéssel üzemeltesse, (kölcsönözze), akik kezelésével alapvetõen...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com látszólag csekély hajszálrepedések esetén is. A nyél a kényelmes kezeléshez tetszés szerinti helyzetbe Sérült vágófejet ne javítson. állítható. 39. A munka megszakítása vagy befejezése után: húzza ki a hálózati csatlakozót! A szélezõ 6. A készülék csatlakoztatása (4.
  • Página 45: A Vágófonal Meghosszabbítása

    All manuals and user guides at all-guides.com 14. Javítószolgálat 10. A vágófonal meghosszabbítása Villamos készülékek javítását csak villamos képesítésû Ellenõrizze rendszeresen a nylonzsinórt sérülések munkaerõ végezheti.Kérjük, javítás céljára történõ szempontjából és arra vonatkozóan, hogy a zsinór beküldéskor írja le az Ön által megállapított hibát. rendelkezik-e még a levágópenge által beállított hosszal.
  • Página 46: Technická Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Sekaèka na trávu èESky 1. Technická data Model RT 2003 DA RT 2007 D Jmenovitý pøíkon Jmenovitá frekvence Jmenovitý pøíkon min -1 Otáèky pøi bìhu naprázdno 12.000 10.000 Šíøka zábìruí Prùmìr struny Délka struny v cívce...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Uživatel by si měl od prodejce nebo odborníka pozornost je nutné vìnovat pevnému usazení nechat předvést bezpečné zacházení sekací hlavice. sekaèkou. 17. Nepoužívejte poškozené kabely, spojky, vidlice a 4. Zákaz obsluhy sekaèky pro nezletilé osoby. sekací...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com Provádějte pouze ty údržbářské práce, které jsou 20. Pøed zapnutím sekaèky zkontrolujte, zda napìtí popsány v návodu k použití. Všechny ostatní sítì souhlasí s provozním napìtím, které je uvedeno na práce svěřte servisu. typovém štítku.
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com Nástavec cívky stisknìte až na doraz a silou zatáhnìte za konec vlákna (obr. 12). Pokud není konec vlákna vidìt - viz bod 11 (výmìna cívky). Vaše sekaèka má èepel k uøezávání provázku, která zkrátí...
  • Página 50: Základné Bezpenostné Predpisy

    All manuals and user guides at all-guides.com Strunová kosaèka SLOVENSKY 1. Technické údaje Modell RT 2003 DA RT 2007 D Menovité napätie Menovitá frekvencia Menovitý výkon Vo¾nobežné otáèky 12.000 10.000 Šírka rezu Rúbka nylonu Vinutie 2 x 4 2 x 4 Navíjanie...
  • Página 51: Bezpenostné Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com 13. Pred použitím sa musí skontrolova , či prívodný 4. Bezpenostné pokyny predlžovací kábel nevykazuje známky A. OBECNÉ POKYNY poškodenia, alebo stárnutia. Kosaèka na trávu Vysoké otáčky kosačky a prívodný kábel sa nesmie používa , pokiaľ sú káble poškodené v sebe skrývajú...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com uchopte. Pritlaète ju k zemi, aby sa zastavila skrutiek priskrutkuje na ochranný kryt tak, ako to vyplýva hlavica, potom odpojte zástrèku. Skontrolujte z obrázku. sekaciu hlavicu - pozornos vemujte trhlinám. Montáž dodatočnej rukoväte (Obr. 3) 37.
  • Página 53: Opravárenská Služba

    All manuals and user guides at all-guides.com kosaèkou sem a tam - na kosenie väèších plôch • Kosaèku uložte na suché a bezpeèné miesto. Chráòte kosaèka nie je vhodná. ju pred neoprávneným použitím (napr. pred de mi). • Koste pod¾a možnosti ¾avou polovicou, tak sa posekaná 14.
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com Trimeri za travu HRVATSKI 1. Tehnièki podaci Model RT 2003 DA RT 2007 D Nazivni napon Nazivna frekvencija Nazivni uèinak min -1 Broj okretaja u praznom hodu 12.000 10.000 Širina rezanja Debljina niti...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Onaj tko radi sa trimerom mora biti zdrav, 21. Trimer uvijek dobro držati – uvijek paziti na odmoran i u dobrom tjelesnom stanju – pravo- èvrsto i sigurno stajanje. vremeno napraviti radne stanke! Ne raditi pod 22.
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com Važne upute, kako ne biste izgubili pravo na 7. Ukljuèivanje - iskljuèivanje (slika 5) garanciju: Za puštanje u pogon Vašeg trimera za travu: • Otvore za ventilaciju držite èistim, jer se motor • Zauzeti siguran položaj. inaèe ne može hladiti.
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com zapora 1 boèno na reznoj glavi i poklopac rezne glave 2 dignuti prema gore (slika 14). Izvaditi prazni svitak niti i novi svitak 3 tako umetnuti, da po jedan kraj niti boèno na reznoj glavi viri iz ušice za ispuštanje (slika 15).
  • Página 58: Splošna Varnostna Opozorila

    All manuals and user guides at all-guides.com KOSILNICA Z NITJO SLOVENSKO 1. Tehnicni podatki Model RT 2003 DA RT 2007 D Napetost Frekvenca Moè min -1 Število vrtljajev 12.000 10.000 Širina rezanja Debelina niti Rezervna nit 2 x 4 2 x 4 Navíjanie...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com izkljuèno osebam , ki se spoznajo z naèinom Napravo vkljuèite samo takrat, ko so Vam prsti in njihovega delovanja! noge oddaljene od rezilne glave. Oseba katera dela z napravo nosi vso odgo- Nosite zašèitna oèala ali masko za obraz, zašèitne vornost osebam, ki se zadržujejo v bližini rokavice, zaprta obuvala in šèitnike za ušesa.
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com Pri zamenjavi delov uporabljajte samo originalne II VDE 0700 in CEE 20. Napetost elektriène mreže rezervne dele. mora odgovarjati velikosti napetosti navedeni v tehniènih Uporabljajte samo originalne rezervne glave podatkih naprave - preverite podatke pred vkljuèitvijo in niti.
  • Página 61: Servisna Služba

    All manuals and user guides at all-guides.com odpadkov. Tam bodo plastiène in kovinske dele lahko loèili V kolikor je nitka krajša od 2,5 cm je treba izkljuèiti in jih dali reciklirati. Tozadevne informacije dobite tudi pri napravo ter vtikaè potegniti iz vtiènice. Napravo obrnite Vaši obèinski ali mestni upravi.
  • Página 62: Trimer De Gazon

    All manuals and user guides at all-guides.com Trimer de gazon ROMÂNESTE 1. Date tehnice Model RT 2003 DA RT 2007 D Tensiunea de lucru Fregventa nominala Consumul nominal Turatia fara sarcina 12.000 10.000 Raza de taiere Diametrul firului Rezerva de firm...
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Întotdeauna opriţi trimerul şi deconectaţi-l de 15. Atenţie! Pericol! Capul de tăiere continuă să se la reţeaua electrică înainte de a efectua orice rotească un scurt timp şi după ce aţi întrerupt operaţie de întreţinere sau reparaţie.
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com imediat în felul următor: opriţi trimerul şi apăsaţi Montarea mânerului suplimentar( fig. 3) capul de tăiere de pământ pentru a se opri din Mânerul suplimentar din dotare se va introduce în rotaţie, apoi deconectaţi aparatul de la tensiune. suportul său, vezi fig.
  • Página 65: Înlocuirea Tamburului Firului De Nylon

    All manuals and user guides at all-guides.com • Pe cât posibil, tăiaţi cu partea stângă, pentru ca iarba · Depozitaţi trimerul într-un loc uscat, înalt sau închis, tăiată, pietrele şi praful să fie aruncate în faţă, departe inaccesibil copiilor. de operator. •...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com Èíñòðóìåíò çà ñòðèãàíå íà òðåâà ÁÚËÃÀÐÑÊÈ 1. Òåõíè÷åñêè äàííè Ìîäåë RT 2003 DA RT 2007 D Íîìèíàëíî íàïðåæåíèå ÷åñòîòà Ìîùíîñò min -1 Îáîðîòè íà ïðàçåí õîä 12.000 10.000 Øèðèíà íà ðÿçàíå Äåáåëèíà íà êîíåöà...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíîñò çàùèòà (RCD) ñ òîê íà óòå÷êà íå ïî-ãîëÿì îò 30 mÀ. À. Îáùè óêàçàíèÿ 12. Ïðåäè âñÿêî íà÷àëî íà ðàáîòà èíñòðóìåíòà 1. Âèñîêèòå îáîðîòè íà ðåæåùèÿ èíñòðóìåíò è çà ñòðèãàíå íà òðåâà äà ñå ïðîâåðÿâà çà âêëþ÷âàíåòî...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com 25. Ïðè âêëþ÷âàíå íà èíñòðóìåíòà çàùèòíèÿ êàïàê êúðïà. Ñèëíèòå ïî÷èñòâàùè ñðåäñòâà ìîãàò òðÿáâà äà áúäå ïðèñúåäèíåí êúì êîðïóñà. äà ïîâðåäÿò ïëàñòìàñàòà. 26. Äà íå ñå èçäúðïâà ùåêåðà îò êîíòàêòà ÷ðåç 44. Íå èçïëàêâàéòå èíñòðóìåíòà ñ âîäíà ñòðóÿ! äúðïàíå...
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com VDE 0700 è CEE 20. Пðåäè ïуñêàíåòî â åêñïëîàòàöèÿ 10. Óäúëæàâàíå íà ðåæåùèÿ êîíåö îáúðíåòå âíèìàíèå íà òîâà, äàëè íàïðåæåíèåòî Ðåäîâíî êîíòðîëèðàéòå íàéëîíîâèÿ øíуð çà ïîâðåäè íà ìðåæàòà ñúîòâåòñòâà íà äàäåíîòî â òàáåëêàòà è...
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com 13. Ñúõðàíåíèå • Óредът да се по÷исти основно, особено прорезите çà îõëàæäàíå íà ìîòîðà. • За по÷истване не използваéте вода. • Óредът да се съхранява на сухо и сигурно място. Îñèãуðåòå ãî ñðåùу уïîòðåáà îò ñòðàíè÷íè ëèöà (íàïð. îò äåöà). 14. Ðåìîíòíà ñëóæáà Ðåìîíòèòå íà åëåêòðè÷åñêèòå èíñòðуìåíòè ìîãàò äà ñå èçïúëíÿâàò ñàìî îò åëåêòðîòåõíèöè-ñïåöèàëèñòè. Ìîëÿ, ïðè...
  • Página 71 We, Mogatec Moderne Gartentechnik GmbH, Im Grund 1c, Gewerbegebiet Grießbach, D-09435 Venusberg, declare under our sole responsibility that the product grass trimmer RT 2003 DA, RT 2007 D, to which this declara- tion relates correspond to the relevant basic safety and health requirements of Directives 98/37/EC (Guideline of Machines) 2004/108/EC (EMV-Guideline), 2006/95/EC (Low Voltage Guideline) and 2000/14/EC (noise directive) incl.
  • Página 72 Noi, Mogatec Moderne Gartentechnik GmbH, Im Grund 1c, Gewerbegebiet Grießbach, D-09435 Venusberg, dichiara sotto la propria responsabilità che i prodott tagliabordi RT 2003 DA, RT 2007 D, sono conformi ai Requisiti Essenziali di Sicurezza e di Tutela della Salute di cui alle Direttive 98/37/EC (direttiva macchine), 2004/108/CE (direttiva EMV), 2006/95/CE (direttiva bassa tensione) e 2000/14/CE (Direttiva sulla rumorosità) comprensivi di...
  • Página 73 Nosotros, Mogatec Moderne Gartentechnik GmbH, Im Grund 1c, Gewerbegebiet Grießbach, D-09435 Venus- berg, declaramos bajo responsabilidad propia que les producto cortabordes RT 2003 DA, RT 2007 D, a los cuales se refiere la presente declaración corresponden a las exigencias básicas de las normativa de la 98/37/CEE (nor- mativa sobre máquinas), 2004/108/CE (normativa EMV), 2006/95/CE (normativa sobre baja tensión) y 2000/14/CE...
  • Página 74 Εμείς, η Mogatec Moderne Gartentechnik GmbH, Im Grund 1c, Gewerbegebiet Grießbach, D-09435 Venusberg, δηλώνουμε υπεύθυνα, ότι τα προϊόντα ×λooκoπτικo RT 2003 DA και RT 2007 D, τα οποία περιλαμβάνει αυτή η δήλωση, ανταποκρίνονται στις αντίστοιχες απαιτήσεις των καθοδηγήσεων της ΕK για ασφάλεια και προστασία...
  • Página 75 My, Mogatec Moderne Gartentechnik GmbH, Im Grund 1c, Gewerbegebiet Grießbach, D-09435 Venusberg, tímto prohlašujeme ve výhradní odpovìdnosti, že produkty sekaèka na trávu RT 2003 DA, RT 2007 D, na které se toto prohlášení vztahuje, odpovídají pøíslušným bezpeènostním a zdravotním požadavkùm smìrnice 98/37/ EHS (smìrnice o strojních zaøízeních ES), 2004/108/ES (smìrnice o elektromagnetické...
  • Página 76 Mi, Mogatec Moderne Gartentechnik GmbH, Im Grund 1c, Gewerbegebiet Grießbach, D-09435 Venusberg, na vlastitu odgovornost izjavljujemo da su proizvodi Trimeri RT 2003 DA, RT 2007 D, na koje se odnosi ova izjava, u skladu s postojeæim odredbama o sigurnosti i zdravlju EG-direktive 2004/108/EG (EMV-direktiva), 2006/95/EG (direktiva o niskom naponu), 98/37/EG (EG-direktiva o strojevima) i 2000/14/EG (direktiva o jaèini zvuka).
  • Página 77 Mi, Mogatec Moderne Gartentechnik GmbH, Im Grund 1c, Gewerbegebiet Grießbach, D-09435 Venusberg, izjavljamo s polno odgovornostjo, da izdelek RT 2003 DA, RT 2007 D, na katerega se nanaša ta izjava ustreza vsim varstvenim in zdravstvenim zahtevam po normativu 98/37/EG (EG navodila za stroje), 2004/108/EG (EMV navodila), 2006/95/EG (nizko napetostno navodilo), 2000/14/EG (Pravilnik o hrupu) vkljuèno z vsemi premembami.
  • Página 78 Ние, Mogatec Moderne Gartentechnik GmbH, Im Grund 1c, Gewerbegebiet Grießbach, D-09435 Venusberg, декларираме на собствена отговорност, че продуктите RT 2003 DA, RT 2007 D, за които се отнася настоящата декларация, отговарят на съответните предпазни и здравословни изисквания на Директивита на 98/37/EO (Директива...
  • Página 79: Garantiebedingungen

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantiebedingungen Für dieses Elektrowerkzeug leisten wir unabhängig von den Verpflichtungen des Händlers aus dem Kauf- vertrag gegenüber dem Endabnehmer wie folgt Garantie: Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit der Übergabe die durch Originalkaufbeleg nachzuweisen ist.
  • Página 80: Condiciones De Garantía

    All manuals and user guides at all-guides.com Condiciones de garantía Independientemente de las obligaciones del vendedor derivadas del contrato de compra, por esta herra- mienta eléctrica le concedemos al comprador final la siguiente garantía: La garantía asciende a 24 meses y empieza con la entrega que deberá ser demostrada por el comprobante de compra original.
  • Página 81: Garanciális Feltételek

    All manuals and user guides at all-guides.com Garanciális feltételek Erre az elektromos szerszámra - a kereskedo, adásvételi szerzodés szerinti kötelezettségétol függetlenül - az alábbiak szerint vállalunk garanciát: A garancia ideje 24 hónap az átadástól számítva, amelyet az eredeti vásárlási blokkal kell igazolni. Ipari használat, valamint kölcsönzés esetén a garanciális ido 12 hónapra csökken.
  • Página 82: Garancijski Pogoji

    All manuals and user guides at all-guides.com Garancijski pogoji Za to napravo dajemo sledeèo garancijo neodvisno od obveznosti in dolžnosti trgovca iz kupne pogodbe do konènega porabnika in odjemalca: Garancijska doba znaša 24 mesecev in se priène s predajo in vroèitvijo naprave, ki se dokaže z originalnim raèunom oziroma dokazilom o nakupu.
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com ZÁRU NÍ LIST BONAS spol. s r. o. 398 51 SEPEKOV – Sta kov Tel.: 382 502 525, 382 523 009 Fax: 382 521 021 E-mail: bonas@bonas.cz 382 523 010...
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com ZÁRU NÍ LIST Bez správn a úpln vypln ného záru ního listu nelze uplatnit nárok na záru ní opravu ! Výrobek Výrobní íslo ……………………………………….. …………………………………. Den prodeje m síc (slovy) …………………………………… …………………………………. Razítko prodejny Podpis prodávajícího Zákazník byl seznámen s návodem, používáním a obsluhou stroje.
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com Firma BONAS Sepekov poskytuje záruku na výrobky 24 m síc . Záruka je poskytována pouze v p ípad , že jsou výrobky používány v souladu s návodem k obsluze a pouze pro použití „hobby“. Záru ní lh ta po íná dnem prodeje vyzna eném na tomto záru ním listu.
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 88: Karta Gwarancyjna

    All manuals and user guides at all-guides.com VICTUS – EMAK Sp. z o.o. 61-619 Poznań , ul. Naramowicka 150 Tel. ( 061) 8238369 , Fax ( 61) 8229261 www.victus.pl serwis@victus.com.pl KARTA GWARANCYJNA MODEL..........NR SERYJNY ..........SILNIK MODEL........ TYP.........CODE....... DATA SPRZEDAŻY....................( miesiąc słownie ) UŻYTKOWNIK......................
  • Página 89: Warunki Gwarancji

    All manuals and user guides at all-guides.com WARUNKI GWARANCJI Producent udziela gwarancji na zakupiony sprzet liczac od dnia zakupu urzadzenia. Okres gwarancji wynosi 24 miesiecy. Wyżej wymienione okresy dotyczą wyłącznie zastosowania urządzeń do pracy w gos-podarstwach domowych przez nabywców detalicznych. W pozostałych przypadkach okres gwarancji wynosi 3 miesiące.
  • Página 90 All manuals and user guides at all-guides.com W przypadku gdy punkt serwisowy nie podejmie się dokonania naprawy gwarancyjnej ma on obowiązek wpisania powyższego faktu do ka rty gwarancyjnej. Na podstawie dokonane wpisu użytkownik ma prawo przesłania uszkodzonego urządzenia do warsztatu gwaranta za pośrednictwem firmy kurierskiej SERVISCO na koszt gwaranta.
  • Página 91 All manuals and user guides at all-guides.com KUPON C KUPON D KUPON B KUPON A...
  • Página 92 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 93 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 97 új tartós fogyasztási cikkre a 151/2003. (XI.22.) Korm. rendelet alapján. Forgalmazó neve, címe: Fogyasztási cikk típusa, megnevezése: Gyepszélezõ RT 2003 DA / RT 2007 D Gyártási szám: Vásárlás idõpontja: Üzembe helyezés idõpontja (Split klíma és gázkészülék esetén): Jótállási idõ: 24 hónap...
  • Página 98 All manuals and user guides at all-guides.com SZERVIZEK M1000 ikra Service Hungary 1136 Budapest, Pannónia u. 9. 06-1-999-0790 M1041 PROFI-ELEKTRO Szerviz 1077 Bp. Wesselényi u. 59 06-1-322-3935 M1112 Eszkimo Szerviz Kft. 7630 Pécs, Mohácsi út 13. 06-72-525-490 M1205 Belka Kft.
  • Página 99 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 100 Avinguda Països Catalans, 143, E - 17820 Banyoles (Girona) Tel.: +34 - 972 583 245 Fax: +34 - 972 583 248 ikra Service France, ZI de la Vigne, 20 Rue Hermes, Bâtiment 5, F - 31190 Auterive Tel.: +33 - (0)5 61 50 78 94 Fax: +33 - (0)5 34 28 07 78 J&M Distribution Systems Ltd...

Este manual también es adecuado para:

Rt 2007 d

Tabla de contenido