Contrôle Du Niveau D'huile; Contrôle De Sécurité Générale - CASTLE GARDEN XKH 160 HD Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37
All manuals and user guides at all-guides.com
Faire le plein d'essence uniquement à
l'extérieur, et ne pas fumer pendant
l'opération. Faire le plein de carburant
avant de démarrer le moteur. Ne jamais
enlever le bouchon du réservoir ou
procéder au remplissage quand le mo-
teur tourne ou est encore chaud.
Ne pas remplir le réservoir à ras bord. Laisser un
espace (= au moins la longueur du pistolet + 1 ou
2 cm par rapport au-dessus du réservoir) pour que
le carburant puisse se dilater sans déborder lor-
squ'il se réchauffe (voir fig. 9).
4.2 Contrôle du niveau d'huile
À la livraison, le carter est rempli d'huile SAE
10W-30.
Vérifier le niveau d'huile avant chaque utilisa-
tion. Placer la machine sur un sol plat.
Essuyer autour de la jauge au moyen d'un
chiffon. La dévisser et la sortir du carter.
Essuyer la jauge au moyen d'un chiffon.
XKH 160 HD:
Remettre la jauge en place et visser.
Dévisser et la ressortir à nouveau. Lire le niveau
d'huile sur la jauge.
XKH 165 HD:
Remettre la jauge en placesans la visser. La res-
sortir pour vérifier le niveau d'huile.
Si le niveau d'huile descend en dessous du repère
" FULL", faire l'appoint. voir fig. 10-11.
Le niveau d'huile ne doit jamais dépasser la
marque « FULL » pour éviter la surchauffe du mo-
teur. Si le niveau dépasse la marque « FULL », il
faut vidanger pour revenir à un niveau d'huile cor-
rect.
4.3 Contrôle du niveau de l'huile de
transmission
Voir 5.6.1.
4.4 Contrôles de sécurité
Vérifier que les résultats des contrôles de sécurité
sont atteints lors du test de la machine.
Procéder aux contrôles de sécurité
avant chaque utilisation.
Si l'un des résultats ci-dessous n'est pas
atteint, ne pas utiliser la machine et la
faire contrôler par un atelier agréé !
FRANÇAIS
4.4.1 Contrôle de sécurité générale
Objet
Résultat
Conduites de carbu-
Absence de fuites.
rant et raccords.
Câbles électriques. Isolation intacte.
Absence de dégâts mécaniques.
Échappement.
Absence de fuites aux raccords.
Vis serrées.
Conduites d'huile
Absence de fuites. Absence de
dégâts.
Faire avancer et
La machine s'arrête.
reculer l'engin et
relâcher la pédale
de conduite-frein de
service.
Test de pilotage
Pas de vibrations anormales.
Pas de bruits anormaux.
4.4.2 Contrôle de sécurité générale
Contrôler le fonctionnement du disposi-
tif de sécurité avant chaque utilisation.
Statut
Action
La pédale
Tenter de démar-
embrayage-frein
rer.
n'est pas enfoncée.
La prise de force
n'est pas enclen-
chée.
La pédale
Le conducteur se
embrayage-frein
lève du siège.
est enfoncée.
La prise de force
est enclenchée.
Le moteur tourne.
Le conducteur se
La prise de force
lève du siège.
est enclenchée.
Le moteur tourne. Retirer le fusible
10 A. Voir fig. 13.
4.5 Démarrage
1. Ouvrir le robinet d'essence. Voir 14.
2. Vérifier que les câbles sont raccordés aux
bougies.
3. Vérifier que la prise de force n'est pas activée.
4. Ne pas laisser le pied sur l'accélérateur.
5. XKH 160 HD:
Démarrage à froid du moteur – mettre la man-
ette en position choke.
Démarrage à chaud – mettre la manette sur
plein régime (environ 2 cm plus loin que la po-
sition choke).
FR
Résultat
Le moteur
ne démarre
pas.
Le moteur
ne démarre
pas.
Le moteur
s'arrête.
Le moteur
s'arrête.
21

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Xkh4 165 hd

Tabla de contenido