Resumen de contenidos para Toshiba stasia 26/32WL36
Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com 26/32WL36 Owner's manual Manuel de l'utilisateur Bedienungsanleitung Manual del usario Manual d'uso per l'utente Manual do proprietário Gebruikershandleiding...
All manuals and user guides at all-guides.com Contents SETTING UP Safety precautions – Some do’s and don’ts for you to be aware of Installation and important information The remote control – an at-a-glance guide Connecting external equipment – a guide to connecting equipment to the back of the TV Connecting a computer –...
All manuals and user guides at all-guides.com Safety Precautions This equipment has been designed and manufactured to meet international safety standards but, like any electrical equipment, care must be taken to obtain the best results and for safety to be assured. Please read the points below for your own safety.
Furthermore, under no circumstances shall Toshiba be liable for any consequential loss and/or damage including but not limited to the following, loss of profit, interruption of business, the loss of recorded data whether caused during normal operation or misuse of the product.
All manuals and user guides at all-guides.com The remote control Simple at-a-glance reference of your remote control. To display teletext To bring up on-screen information and for the teletext initial/index function For On/Standby mode Number buttons To select input from external sources To access sub-pages when in teletext To return to the previous programme mode...
All manuals and user guides at all-guides.com Connecting external equipment Before connecting any external equipment, turn off all main power switches. COMPONENT VIDEO INPUT (EXT 1) COMPONENT VIDEO INPUT (EXT 2) INPUT 3 (EXT 3) SCART 4 (EXT 4) COMPOSITE VIDEO COMPOSITE VIDEO SCART 3 (EXT 3) SCART 5 (EXT 5)
All manuals and user guides at all-guides.com Connecting a computer Before connecting any external equipment, turn off all main power switches. the left side of your TV Mini D-sub 15p connector Computer RGB PC cable (not supplied) Conversion adaptor if required (not supplied) Audio cable for PC to TV connection...
All manuals and user guides at all-guides.com Connections and controls A wide variety of external equipment can be connected via the sockets located on the front of the TV. Whilst all the necessary adjustments and controls for the TV are made using the remote control, the buttons on the TV may be used for some functions.
All manuals and user guides at all-guides.com Tuning the TV using Quick setup, Programme sorting Before switching on the TV put your decoder and video recorder to Standby. To set up the TV use the buttons on the remote control as detailed on page 27. Press the power-on button.
All manuals and user guides at all-guides.com Manual tune The TV can be tuned-in manually using Manual tuning. For example: if the television cannot be connected to a video/decoder with a Scart lead or to tune-in a station on another System (see page 9). Use S and R to move across the screen and select any of these Manual Tune options.
All manuals and user guides at all-guides.com Manual tune continued Programme skip When your VCR signal is found, press R to move Programme skip along to Station. With P , Q, S and R put in the required characters, e.g. VCR. To prevent certain programmes from being viewed, the programme position can be skipped and the remote control Manual tuning...
All manuals and user guides at all-guides.com Auto tune, general controls, time display, panel lock Using Auto tuning Selecting programme positions To set up the TV using Auto tuning, press MENU To select a programme position use the numbered and use S or R to select the SET UP menu. buttons on the remote control.
All manuals and user guides at all-guides.com Sound controls, BBE sound processor, stereo/bilingual transmissions Sound controls ® sound processor Volume BBE gives a more natural sound, improves speech clarity — ( S ) or and increases the dynamic range of music. Press ( R ) to adjust the volume.
All manuals and user guides at all-guides.com Widescreen viewing Depending on the type of broadcast being transmitted, programmes can be viewed in a number of formats. button repeatedly to select between Super live, Cinema, Subtitle, 14:9, Wide and 4:3. Press the Please note: Whenever the MENU button is pressed the picture size setting will change while the menus are ON the screen.
All manuals and user guides at all-guides.com Picture controls Picture position PICTURE The picture position may be adjusted to suit personal Contrast preference and can be particularly useful for Brightness external inputs. Colour Tint In the SET UP menu press Q until Picture Sharpness position is highlighted.
All manuals and user guides at all-guides.com Picture controls continued Colour Temperature Back light Colour Temperature increases the ‘warmth’ or ‘coolness’ Adjusting the Back light can improve the clarity of the of a picture by increasing the red or blue tint. screen when viewing in bright conditions.
All manuals and user guides at all-guides.com The timer, PC settings – clock phase, sampling clock The Timer Clock phase The Clock phase matches the PC signal with the LCD The TV can be set to turn itself On or Off after a display.
All manuals and user guides at all-guides.com Input selection and AV connections Defining the INPUT and OUTPUT sockets so that the television recognises connected equipment. See page 6 for a clear view of the back connection recommendations. Most VCRs and decoders send a signal through the Scart OUTPUT signal selection for Scart 3 lead to switch the TV to the correct Input socket.
EXIT Watch TV For further information on your particular text system(s), see the broadcast teletext index page or, consult your Teletext information local Toshiba dealer. Navigating pages using LIST button To view teletext press . Press again to superimpose the teletext over a normal broadcast picture and again to The four coloured choices at the bottom of the screen are return to normal viewing.
All manuals and user guides at all-guides.com Teletext continued – control buttons Below is a guide to the functions of the remote control teletext buttons. To select a page whilst viewing a To display an index/initial page: normal page: Auto. Enter the page number then press , a normal Press...
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com uestions nswers Below are the answers to some of the most common queries. Why is there no sound or picture? Why is the video/DVD in black and white? Check the mains switch is on and check all Check the correct input has been chosen, connections.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com uestions nswers continued Why is there no sound from my connected Why is there a message permanently on the sound equipment? screen? Check the Speaker option in the Sound menu is Remove it by pressing CALL. set to Off.
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire MISE EN ROUTE Mesures de sécurité – Quelques conseils de sécurité à connaître et autres mesures à respecter Installation et informations importantes La télécommande – guide en image Connexion des équipements externes – les instructions de connexion d'équipements à l'arrière de votre téléviseur Connexion d'un ordinateur –...
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de Sécurité Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Toutefois, comme tout appareil électrique, il convient de respecter certaines consignes afin d’assurer un fonctionnement optimal en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ce qui suit pour votre propre sécurité. Il s’agit de remarques d’ordre général s’appliquant à...
Veuillez prendre note CLAUSE D’EXCLUSION Toshiba ne pourra en aucun cas être tenu responsable de toute perte et/ou tout dommage du produit causés par : un incendie ; ii) un tremblement de terre ;...
All manuals and user guides at all-guides.com La Télécommande Votre télécommande d’un coup d’oeil Pour afficher le Télétexte Pour faire apparaître des informations à l’écran et pour la fonction page Mode marche/veille initiale/index du Télétexte Touches numériques Pour sélectionner une entrée parmi des sources externes Pour accéder aux sous-pages en mode Pour revenir au programme précédent...
All manuals and user guides at all-guides.com Connexion de l’équipement externe Avant de connecter tout équipement extérieur, éteignez tous les appareils aux prises d'alimentation. ENTRÉE VIDEO COMPOSANT (EXT 1) ENTRÉE VIDEO COMPOSANT (EXT 2) ENTRÉE 3 (EXT 3) PERITEL 4 (EXT 4) ENTRÉE VIDEO ENTRÉE VIDEO PERITEL 3 (EXT 3)
All manuals and user guides at all-guides.com Connexion d'un ordinateur Avant de connecter tout équipement extérieur, éteignez tous les appareils aux prises d'alimentation. côté gauche de votre téléviseur Connecteur Mini D-sub 15 broches ordinateur Câble RGB PC (non fourni) Adaptateur de conversion le cas échéant (non fourni) Câble audio pour la connexion de l'ordinateur au téléviseur...
All manuals and user guides at all-guides.com Connexions et commandes Un grand nombre d'équipements externes peut être raccordé par le biais des prises à l'avant du téléviseur. Tous les réglages du téléviseur se font par la télécommande. Les touches à l’avant de l’appareil peuvent toutefois être utilisées pour certaines fonctions.
All manuals and user guides at all-guides.com Réglage du téléviseur à l'aide du Réglage rapide, Attribution de programmes Avant de mettre en marche votre téléviseur, mettez sur mode de veille votre décodeur et votre magnétoscope. Pour régler le téléviseur, utilisez les touches de la télécommande comme indiqué en détail à la page 27.
All manuals and user guides at all-guides.com Recherche manuelle Le téléviseur peut être réglé manuellement à l'aide de la Recherche manuelle. Par exemple : s’il est impossible de raccorder un magnétoscope/décodeur à l’aide d’un câble Péritel, ou pour régler une chaîne sur un autre Système (voir page 31).
All manuals and user guides at all-guides.com Recherche manuelle suite Saut de chaîne Recherche manuelle Saut de chaîne Chaîne M A G Pour empêcher l'accès à certains programmes, vous pouvez bloquer la position de programme et emporter la Mémo MENU Retour EXIT Retour TV...
All manuals and user guides at all-guides.com Recherche automatique, réglages généraux, affichage de l’heure, blocage du clavier Utilisation de la recherche automatique Sélection d’une position de programme Pour régler le téléviseur à l'aide de la Recherche Pour sélectionner une position de programme, utilisez les automatique, appuyez sur MENU et, avec les touches numériques de la télécommande.
All manuals and user guides at all-guides.com Réglages du son, Processeur de son BBE ® transmissions stéréo/bilingues Réglages du son Processeur de son BBE ® Volume BBE fournit un son plus naturel, améliore la clarté des voix et augmente la gamme dynamique de la musique. —...
All manuals and user guides at all-guides.com Représentation grand écran En fonction du type d'émission diffusé, les programmes peuvent être affichés en plusieurs formats. Appuyez à plusieurs reprises pour choisir entre Cinéma, Zoom, Sous-titre, 14:9, Plein écran et sur la touche 4:3.
All manuals and user guides at all-guides.com Réglages de l’image Position d'image IMAGE La position de l’image peut être ajustée en fonction de Contraste vos préférences personelles ; cette fonction peut être Lumière particulièrement utile pour les entrées externes. Couleur Teinte Dans le menu RÉGLAGES, appuyez sur la touche Définition...
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com Réglages de l’image suite Température des couleurs Rétroéclairage L’option Tempér. couleur permet d’augmenter le L'ajustement du Profondeur du noir peut améliorer la caractère "chaud" ou "froid" d’une image en renforçant la clarté de l'écran lorsque vous regardez la télévision dans teinte rouge ou la teinte bleue.
All manuals and user guides at all-guides.com Minuterie, Réglages de l'ordinateur – phase de l'horloge, horloge d'échantillonnage Phase de l'horloge La minuterie La période de mise en vieille adapte le signal de Le téléviseur peut être réglé pour s'allumer ou s'éteindre l'ordinateur à...
All manuals and user guides at all-guides.com Sélection des entrées et Connexions AV Définition des prises ENTREE et SORTIE permettant au téléviseur de reconnaître les appareils qui lui sont raccordés. Voir page 28 pour le schéma des connexions recommandées. La plupart des magnétoscopes et décodeurs envoient un Sélection du signal de SORTIE pour la signal par le câble Péritel pour commuter le téléviseur sur prise Péritel 3...
All manuals and user guides at all-guides.com Télétexte suite – mode LISTE, touches de commande Vous trouverez ci-dessous un guide des fonctions des touches Télétexte de la télécommande. Naviguer dans les pages en Pour accéder à des sous-pages : mode LISTE Utilisez les touches P et Q pour visualiser les sous- pages éventuelles.
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com uestions- éponses Vous trouverez ci-dessous les réponses aux questions les plus fréquentes. La cassette vidéo / le DVD n’apparaissent pas Il n’y a pas d’image ni de son à l’écran Assurez-vous que le magnétoscope ou le lecteur Vérifiez que l’interrupteur marche/arrêt est bien sur marche et que tous les branchements sont DVD sont bien raccordés au téléviseur (voir...
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com uestions- éponses suite Pourquoi n'y a-t-il pas de son en provenance de La télécommande ne fonctionne pas ma sono connectée ? Vérifiez que l'option Haut-parleurs dans le menu Vérifiez que le commutateur latéral de la Son est bien réglée sur Arrêt.
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt VORBEREITUNG ZUR INBETRIEBNAHME Sicherheitshinweise – einige Hinweise und Regeln zur Beachtung Installation und wichtige Informationen Die Fernbedienung – Übersicht auf einen Blick Anschließen externer Geräte – Anleitung zum Anschließen von Geräten an die rückseitigen Anschlüsse des Fernsehers Anschließen eines Computers –...
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit internationalen Sicherheitsstandards entwickelt und hergestellt. Wie bei jedem anderen Elektrogerät müssen Sie jedoch die gebührende Vorsicht walten lassen, um eine optimale Funktionsweise und Sicherheit zu gewährleisten. Bitte lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit die nachfolgenden Hinweise sorgfältig durch.
Gegenständen getroffen werden kann, da der Bildschirm durch übermäßige Druckeinwirkung zersplittern oder beschädigt werden kann. Bitte beachten! HAFTUNGSAUSSCHLUSSKLAUSEL Toshiba haftet unter keinen Umständen für Verluste und/oder Schäden am Produkt, die durch folgende Ereignisse hervorgerufen werden: Brand; ii) Erdbeben; iii) Unfallschaden;...
All manuals and user guides at all-guides.com Die Fernbedienung Eine übersichtliche Darstellung mit einer Erläuterung der einzelnen Tasten Ihrer Fernbedienung Zum Anzeigen von Videotext Zur Anzeige von Bildschirminformationen und zum Ein/Standby Aufrufen der Videotext-Indexfunktion Zifferntasten Wahl des Eingangs für externe Quelle Zugriff auf untergeordnete Seiten im Umschalten zum vorherigen Programm Videotextmodus...
All manuals and user guides at all-guides.com Anschluss externer Geräte Schalten Sie alle Netzschalter am Fernsehgerät aus, bevor Sie externe Geräte anschließen. EINGANG FÜR VIDEOKOMPONENTEN (EXT 2) EINGANG FÜR VIDEOKOMPONENTEN (EXT 1) EINGANG 3 (EXT 3) SCART 4 (EXT 4) COMPOSITE-VIDEO- COMPOSITE-VIDEO- SCART 3 (EXT 3)
All manuals and user guides at all-guides.com Anschließen eines Computers Schalten Sie alle Netzschalter am Fernsehgerät aus, bevor Sie externe Geräte anschließen. linke Seite des Fernsehers Mini-D-Sub-Stecker, 15-polig Computer RGB-PC-Kabel (nicht mitgeliefert) Übergangsstecker, sofern ein Adapter erforderlich ist (nicht mitgeliefert) Audiokabel für PC-TV-Verbindung (nicht mitgeliefert)
All manuals and user guides at all-guides.com Anschlüsse und Bedienelemente Sie können über die Eingänge an der Vorderseite des Fernsehers eine große Bandbreite an externen Geräten anschließen. Obwohl sich alle erforderlichen Anpassungen und Einstellungen an Ihrem Fernsehgerät mit der Fernbedienung vornehmen lassen, können Sie für einige Funktionen auch die Tasten an der Vorderseite des Gerätes nutzen.
All manuals and user guides at all-guides.com Sendereinstellung des Fernsehgerätes mit Schnelleinstellung, Sortieren der Programmplätze Schalten Sie vor dem Einschalten des Fernsehgerätes Ihren Decoder und Videorecorder in den Standby-Modus. Nehmen Sie die Einstellung des Fernsehgerätes mit den Tasten der Fernbedienung vor, die in der Abbildung auf Seite 49 erläutert sind.
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com Manuelle Sendereinstellung Als Alternative zum automatischen Sendersuchlauf besteht für Ihr Fernsehgerät auch die Möglichkeit einer manuelle Sendersuche. Beispiel: Das Fernsehgerät kann nicht per Scart-Kabel an einen Videorecorder/Decoder angeschlossen werden, oder Sie möchten einen Sender in einem anderen System einstellen (siehe Seite 53). Benutzen Sie die Tasten S und R , um sich innerhalb des Bildschirmmenüs zu bewegen und die entsprechende Option für die manuelle Einstellung auszuwählen.
All manuals and user guides at all-guides.com Manuelle Sendereinstellung Fortsetzung Überspringen von Programmen Wenn das Signal Ihres Videorecorders gefunden Überspringen von Programmen wird, drücken Sie die Taste R , um die Option Sender aufzurufen. Geben Sie mit Hilfe der Um zu verhindern, dass bestimmte Programme gesehen Tasten P und Q sowie S und R die werden, können Sie das Gerät so einstellen, dass bei gewünschten Zeichen ein, z.
All manuals and user guides at all-guides.com Automatischer Sendersuchlauf, Allgemeine Bedienelemente, Uhrzeitanzeige, Tastensperre Verwenden des autom. Sendersuche Auswahl von Programmplätzen Um die Sendereinstellung am Fernsehgerät mit der Verwenden Sie zur Auswahl eines Programmplatzes die Funktion Autom. Sendersuche vorzunehmen, Zifferntasten auf der Fernbedienung. drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie dann Geben Sie für Programmnummern unter unter 10 jeweils 0 mit S oder R das Menü...
All manuals and user guides at all-guides.com Toneinstellung, BBE Soundprozessor, Stereo- und Zweikanaltonsendungen ® Soundprozessor Toneinstellung Klangfilter liefert einen natürlicheren Klang, verbessert Lautstärke — ( S ) oder + ( R ), um die die Qualität der Sprachwiedergabe und erweitert den Drücken Sie die Taste Lautstärke anzupassen.
All manuals and user guides at all-guides.com Anzeige im Breitbildformat In Abhängigkeit von der Art der jeweiligen Fernsehübertragung können Sie sich Sendungen in verschiedenen Bildformaten anschauen. Drücken Sie bei Bedarf jeweils die Taste , um zwischen den Bildformaten Super Live, Kino, Untertitel, 14:9, Breitbild und 4:3 umzuschalten. Hinweis: Bei jedem Drücken der Taste MENU ändert sich die jeweilige Bildformateinstellung, während die Menüs weiterhin auf dem Bildschirm sichtbar bleiben.
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com Bildeinstellung Bildposition BILD Die Bildposition kann individuell angepasst werden. Kontrast Teilweise ist dies bei externen Quellen hilfreich. Helligkeit Farbe Wählen Sie das Menü EINSTELLUNG, und Farbton drücken Sie die Taste Q , bis die Einstellung Schärfe Bildlage markiert ist.
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com Bildeinstellung Fortsetzung Farbtemperatur Hintergrundbeleuchtung Durch Wahl der Funktion Panelhelligkeit kann an sehr Durch die Einstellung Farbtemperatur kann ein Bild "wärmer" oder "kühler" dargestellt werden, indem jeweils der hellen Plätzen die Qualität der Bildschirmdarstellung rote oder blaue Farbanteil des Bildes erhöht wird.
All manuals and user guides at all-guides.com Timer, PC-Einstellungen – Taktphase, Abtasttakt Der Timer Taktphase Mit der Funktion Clock phase kann das PC-Signal an die Das Fernsehgerät kann so eingestellt werden, dass es LCD-Anzeige angeglichen werden. Durch die Einstellung sich nach einer bestimmten Zeit automatisch dieser Funktion können störende waagerechte Streifen und ein- oder ausschaltet.
Página 62
All manuals and user guides at all-guides.com Auswahl der Eingänge und AV-Anschlüsse Einrichten der EINGÄNGE und AUSGÄNGE des Gerätes, damit an Ihrem Fernsehgerät angeschlossene Geräte korrekt erkannt werden. Eine übersichtliche Darstellung der hinteren Anschlüsse finden Sie auf Seite 50. Falls im Bild keine Farben angezeigt werden, Die meisten Videorecorder und Decoder senden über das aktivieren Sie die jeweils andere Einstellung.
Im Modus auto. werden auf dieser Seite die enthaltenen Wenn Sie weitere Informationen zu Ihrem speziellen Hauptthemen sowie die entsprechenden Seitennummern Videotext-System benötigen, rufen Sie die Videotext- angezeigt. Indexseite des jeweiligen Senders auf, oder wenden Sie sich an Ihren Toshiba Fachhändler vor Ort.
All manuals and user guides at all-guides.com Videotext Fortsetzung – NORMALTEXT-mode, Steuerungstasten Auf dieser Seite finden Sie eine kurze Anleitung, wie Sie mit Hilfe der Tasten an der Fernbedienung die Anzeige des Videotextes steuern können. Auswahl von Seiten im So zeigen Sie eine Videotext-Seite an: NORMALTEXT-Modus Drücken Sie die Taste, um eine Videotext-Seite aufzurufen.
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com ragen ntworten Auf dieser Seite finden Sie Antworten zu einigen der häufigsten Fragen. Mein Fernsehgerät überträgt weder Ton noch Wodurch könnte eine schlechte Bildqualität noch Bild. Warum? hervorgerufen werden? Durch Störungen oder ein zu schwaches Überprüfen Sie, ob die Stromversorgung des Gerätes eingeschaltet ist.
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com ragen ntworten Fortsetzung Warum funktionieren die Bedienelemente an der Warum gibt es keine untergeordneten Seiten im Vorderseite des Fernsehers nicht? Videotext? Vergewissern Sie sich, dass die Bedienfeldsperre Es werden keine derartigen Seiten übertragen, nicht aktiviert (ein) wurde.
All manuals and user guides at all-guides.com Contenido PUESTA A PUNTO Precauciones de seguridad – algunas reglas obligatorias que debe conocer Instalación e información importante El mando a distancia – una guía rápida Conexión de equipos externos – una guía para la conexión de equipos en la parte trasera de la TV Conexión de un ordenador –...
All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones de seguridad Este aparato ha sido diseñado y fabricado para cumplir las normas de seguridad internacionales pero, como con cualquier aparato eléctrico, debe tenerse cuidado para obtener los mejores resultados y garantizar la seguridad.
Además, bajo ninguna circunstancia será responsable Toshiba de pérdida alguna y/o daño consecuente incluyendo pero no limitado a lo siguiente, pérdida de utilidades, interrupción de actividades comerciales, pérdida de información registrada causada ya sea durante el funcionamiento normal o por mal empleo del producto.
All manuals and user guides at all-guides.com El mando a distancia Descripción visual simple de su mando a distancia. Para ver el teletexto Para mostrar en la pantalla información y para la función Para el modo Conectado/Espera inicial/índice de teletexto Botones de números Para seleccionar la entrada de fuentes externas...
All manuals and user guides at all-guides.com Conexión de equipos externos Antes de conectar cualquier equipo externo, desconecte todos los interruptores de alimentación de la red. ENTRADA DE VIDEO COMPONENTE (EXT 2) ENTRADA DE VIDEO COMPONENTE (EXT 1) ENTRADA 3 (EXT 3) SCART 4 (EXT 4) ENTRADA DE VIDEO ENTRADA DE VIDEO...
All manuals and user guides at all-guides.com Conexión de un ordenador Antes de conectar cualquier equipo externo, desconecte todos los interruptores de alimentación de la red. parte lateral izquierda de la TV Conector Mini D-sub 15p Ordenador Cable RGB PC (no suministrado) Adaptador de conversión en caso necesario (no suministrado)
All manuals and user guides at all-guides.com Conexiones y controles Puede conectarse una gran variedad de equipos externos a través de los enchufes que se encuentran en la parte frontal de la TV. Aunque todos los ajustes y controles necesarios del televisor se hacen utilizando el mando a distancia, los botones del televisor pueden utilizarse para algunas funciones.
All manuals and user guides at all-guides.com Sintonización del televisor utilizando Instalação rápida, Ordenación de programas Antes de encender el televisor coloque el decodificador y la grabadora de vídeo en Espera. Para preparar el televisor utilice los botones en el mando a distancia como se detalla en la página 71. Cuando se haya completado la búsqueda, la TV Pulse el botón de encendido.
All manuals and user guides at all-guides.com Sintonización manual El televisor se podrá sintonizar a mano utilizando Sintonización manual. Por ejemplo: si el televisor no se puede conectar a un vídeo/decodificador con un cable Scart o para sintonizar una estación en otro Sistema (vea la página 75).
All manuals and user guides at all-guides.com Sintonización manual continuación Omisión de programas Cuando se encuentre la señal de su grabadora Omisión de programas de vídeo, pulse R para pasar a Cadena. Con P , Q, S y R introduzca los caracteres requeridos, por ej.
All manuals and user guides at all-guides.com Sintonización automática, mandos generales, indicación de la hora, bloqueo del panel Utilización de la Sintonización auto. Selección de las posiciones de programa Para preparar el televisor utilizando Para seleccionar la posición de un programa, utilice los Sintonización auto.
All manuals and user guides at all-guides.com Mandos de sonido, Procesador de sonido BBE, transmisiones estereofónicas/bilingües Mandos del sonido Procesador de sonido BBE ® Volumen BBE proporciona un sonido más natural, mejora la claridad de las voces y aumenta la gama dinámica —...
All manuals and user guides at all-guides.com Viendo TV en pantalla ancha Dependiendo del tipo de transmisión que está teniendo lugar, los programas se podrán ver en varios varias veces para seleccionar entre Super Live, Cine, Subtítulo, 14:9, formatos. Pulse el botón Panorámico y 4:3.
All manuals and user guides at all-guides.com Mandos de la imagen Posición de la imagen IMAGEN La posición de la imagen se puede ajustar para adecuarse Contraste a las preferencias personales y puede resultar Brillo especialmente útil para entradas externas. Color Tono En el menú...
All manuals and user guides at all-guides.com Mandos de la imagen continuación Retroiluminación Temperatura color El ajuste de la Luz trasera puede mejorar la claridad de Temperatura color incrementa la "calidez" o el "frío" de la pantalla cuando se mira la TV en condiciones luminosas. una imagen incrementando el tono rojo o azul.
All manuals and user guides at all-guides.com Temporizador, Ajustes del PC – fase del reloj, reloj de muestreo El temporizador Fase del reloj La Fase de reloj permite adaptar la señal del PC con la El televisor puede ser consignado para Activación o VCL.
All manuals and user guides at all-guides.com Selección de entradas y conexiones AV Definición de los conectores hembra de ENTRADA y SALIDA de modo que el televisor reconozca el equipo conectado. Vea la página 72 para tener una visión clara de las recomendaciones de las conexiones en la parte trasera.
. Vuelva a pulsarlo para superponer el teletexto a la imagen de la emisión emisora o consulte con el vendedor local de Toshiba. normal y púlselo otra vez para volver a la imagen normal. Los programas no pueden cambiarse hasta que se cancele el teletexto.
All manuals and user guides at all-guides.com Teletexto continuación – modo LISTA, botones de mando A continuación se da una guía de las funciones de los botones de teletexto del mando a distancia. Navegación por las páginas Para revelar un texto oculto: utilizando LISTA Para descubrir las soluciones de las páginas de adivinanzas y entretenimientos, pulse el botón...
Página 87
All manuals and user guides at all-guides.com reguntas espuestas A continuación se dan las respuestas a algunas de las consultas más comunes. ¿Por qué no aparece en la pantalla el vídeo/DVD ¿Por qué no hay sonido o imagen? que se está reproduciendo? Asegúrese de que la grabadora de vídeo o el Compruebe que el interruptor de la red está...
Página 88
DECLARACION DE CONFORMIDAD CON NORMAS, EXPEDIDO POR EL FABRICANTE El que suscribe: TOSHIBA INFORMATION SYSTEMS (U.K.) LIMITED (Nombre del fabricante) Desconecte la alimentación, limpie la Consumer Products Division, European Service Centre, Admiralty Way, Camberley, Surrey, pantalla y la caja con un paño suave y GU15 3DT England (Razón social)
Página 90
All manuals and user guides at all-guides.com Contenuto IMPOSTAZIONI Precauzioni di sicurezza – Alcune cose da fare e da evitare Installazione e informazioni importanti Il telecomando – guida rapida Connessione di apparecchiature esterne – come collegare altre apparecchiature sul retro del televisore Connessione di un computer –...
All manuals and user guides at all-guides.com Precauzioni di sicurezza Questo apparecchio è stato progettato e fabbricato in modo da soddisfare le pertinenti normative internazionali di sicurezza ma, come per ogni altra apparecchiatura elettrica, occorre prestare attenzione per ottenere i migliori risultati e garantirne la sicurezza d’uso. Leggere attentamente le seguenti avvertenze generali di sicurezza individuale applicabili a tutti gli apparecchi elettronici per uso dei consumatori, sebbene alcune di esse possano non essere applicabili a quello appena acquistato.
Inoltre, Toshiba non sarà in alcun caso responsabile di qualsiasi perdita e/o danno consequenziale includendo, senza limitarvisi, perdita di profitti, interruzione di attività commerciali o perdita di dati registrati, sia che ciò sia avvenuto durante il normale funzionamento o il cattivo uso del prodotto.
All manuals and user guides at all-guides.com Telecomando Breve descrizione delle funzioni. Per visualizzare Televideo Per visualizzare le informazioni su schermo e per la funzione Per il modo Acceso/Stand-by iniziale/l’indice di Televideo Tasti con le cifre Per selezionare l’ingresso delle fonti esterne Per accedere alle pagine secondarie nel Per tornare al programma precedente...
All manuals and user guides at all-guides.com Connessione delle apparecchiature esterne Prima di collegare al televisore qualsiasi apparecchiatura esterna, spegnere tutti gli interruttori di accensione. INGRESSO COMPONENTE VIDEO (EXT 2) INGRESSO COMPONENTE VIDEO (EXT 1) INGRESSO 3 (EXT 3) SCART 4 (EXT 4) INGRESSO VIDEO INGRESSO VIDEO SCART 3 (EXT 3)
All manuals and user guides at all-guides.com Connessione di un computer Prima di collegare al televisore qualsiasi apparecchiatura esterna, spegnere tutti gli interruttori di accensione. Lato sinistro del televisore Connettore miniatura D-sub a 15 pin Computer Cavo RGB per il PC (non fornito) Adattatore di conversione se necessario (non fornito)
Página 96
All manuals and user guides at all-guides.com Connessioni e controlli Attraverso le prese anteriori del televisore si può collegare un’ampia gamma di apparecchiature esterne. Sebbene tutte le regolazioni e i controlli necessari per il funzionamento del televisore siano fatti usando il telecomando, per alcune funzioni si possono usare invece i pulsanti montati sul televisore.
All manuals and user guides at all-guides.com Come sintonizzare il televisore usando Impostazione rapida, e Ordinamento dei programmi Prima di accendere il televisore, mettere in stand-by ogni eventuale ricevitore e videoregistratore. Per impostare il televisore usare i pulsanti del telecomando come spiegato dettagliatamente a pagina 93. Premere il pulsante di accensione.
All manuals and user guides at all-guides.com Sintonizzazione manuale Il televisore può essere sintonizzato manualmente usando Sintonizzazione manuale, come ad esempio se il televisore non può essere collegato ad un videoregistratore/ricevitore tramite un cavo Scart, oppure per sintonizzare una stazione di un altro Sistema (consultare pagina 97). Usare S e R per spostarsi lateralmente sullo schermo e selezionare una di queste opzioni di Sintonizzazione manuale.
All manuals and user guides at all-guides.com Sintonizzazione manuale continuazione Salto dei programmi Quando viene trovato il segnale del VCR, Salto dei programmi premere R per spostarsi su Emittente. Introdurre i caratteri desiderati usando i tasti P , Q, S e R Per impedire di vedere certi programmi bisogna ‘saltare’...
All manuals and user guides at all-guides.com Sintonizzazione automatica, Controlli generali, visualizzazione dell’ora, blocco funzioni Come usare la sintonia automatica Selezione della posizione dei programmi Per impostare il televisore usando la Per selezionare la posizione dei programmi, usare i tasti Sintonizzazione autom., premere MENU e usare con le cifre del telecomando.
All manuals and user guides at all-guides.com Controlli del suono, Processore audio BBE ® trasmissioni stereo/bilingui Processore audio BBE ® Controlli del suono La funzione BBE produce un suono più naturale, migliora Volume la chiarezza del parlato ed estende la gamma dinamica —...
All manuals and user guides at all-guides.com Visualizzazione Widescreen A seconda del tipo di trasmissione effettuata, i programmi possono essere visualizzati in vari formati diversi. per selezionare uno dei formati Super Live, Cinema, Sottotitoli, 14:9 Premere ripetutamente il pulsante Ampia e 4:3. Notare che mentre i menu sono visualizzati SULLO schermo, ogni volta che viene premuto il pulsante MENU il formato di visualizzazione dell’immagine cambia per fare in modo che i menu non si sovrappongano ai bordi dell’area che può...
Página 103
All manuals and user guides at all-guides.com Controlli dell’immagine Posizione dell’immagine IMMAGINE La posizione dell’immagine può essere regolata Contrasto secondo i gusti personali, e ciò può essere particolamente Luminosità utile per gli ingressi esterni. Colore Tonalità Nel menu IMPOSTAZIONI premere Q fino a Nitidezza quando viene evidenziato Posizione immagine.
Página 104
All manuals and user guides at all-guides.com Controlli dell’immagine continuazione Temperatura di colore Retroilluminazione La Temperatura di colore serve a modificare l’aspetto In condizioni di forte illuminazione ambientale, regolando ‘caldo’ o ‘freddo’ delle immagini, esaltando cioè le tonalità la Livello della luminosità si può migliorare la chiarezza rosse o quelle blu.
All manuals and user guides at all-guides.com Timer, Impostazioni dal PC – fase dell’orologio e orologio di campionatura Timer Fase dell’orologio Il televisore può essere impostato in modo che si accenda La Sincronizzazione fase serve a sincronizzare il o spenga dopo un certo periodo di tempo. segnale del PC con il display LCD.
All manuals and user guides at all-guides.com Selezione dell’ingresso e connessioni AV Serve a definire le prese di INGRESSO e di USCITA in modo che il televisore riconosca le apparecchiature collegate. Per una chiara rappresentazione delle connessioni posteriori suggerite per il televisore, vedere pagina 94.
Televideo a trasmesso, oppure consultare il proprio rivenditore quella delle normali trasmissioni, e premerlo ancora una Toshiba locale. volta per tornare al modo di visualizzazione normale. I programmi non possono essere cambiati finché non viene cancellato Televideo.
All manuals and user guides at all-guides.com Televideo continuazione – modo LISTA, tasti di controllo Segue una guida alle funzioni dei tasti di Televideo del telecomando. Selezione delle pagine di televideo Per accedere alle pagine secondarie: usando LISTA Viene usato insieme a S e R per visualizzare le pagine secondarie, se disponibili.
Página 109
All manuals and user guides at all-guides.com omande risposte Seguono alcune delle domande rivolte più spesso, con le relative risposte. Perché non si vede sullo schermo il video/DVD Perché non c’è né immagine né suono? che viene letto? Assicurarsi che il VCR o il lettore di DVD sia Controllare che l’interruttore di accensione sia sulla posizione Acceso e verificare tutte le collegato al televisore come mostrato a pagina 94,...
European Service Centre, Admiralty Way, Camberley, Surrey GU15 3DT. Eliminazione… dichiara che i prodotti Televisori a colori - Toshiba - Modellos La lampada fluorescente a catodo freddo del pannello LCD 26/32WL36, é costruito in conformitá alle prescrizioni del D.M. contiene una piccola quantità di mercurio; quando l’apparecchio giunge alla fine della durata utile di esercizio,...
All manuals and user guides at all-guides.com Índice INSTALAÇÃO Precauções de segurança – Algumas coisas que deve e não deve fazer, mas que deve ter em atenção Instalação e informações importantes O comando à distância – guia de consulta rápida Ligar equipamento externo –...
NUNCA adivinhe nem se arrisque com DEVE consultar um representante Toshiba se tiver dúvidas equipamento eléctrico de qualquer tipo – mais vale sobre a instalação, o funcionamento ou a segurança do prevenir que remediar.
Tenha em atenção CLÁUSULA DE EXCLUSÃO A Toshiba não pode, em circunstância alguma, ser considerada responsável por perdas e/ou danos ao produto provocados por: incêndio; ii) terremoto; iii) danos acidentais;...
All manuals and user guides at all-guides.com O comando à distância Referência simples e visual dos botões do seu comando à distância. Para ver o teletexto Para fazer aparecer as informações no ecrã e para a função inicial/índice Para modo ON/Standby do teletexto Botões numéricos Para seleccionar entradas a partir de...
All manuals and user guides at all-guides.com Ligar equipamento externo Antes de ligar qualquer equipamento externo, desligue todos os interruptores da corrente eléctrica. ENTRADA PARA COMPONENTE (EXT 1) ENTRADA PARA COMPONENTE (EXT 1) ENTRADA 3 (EXT 3) SCART 4 (EXT 4) ENTRADA COMPOSITE ENTRADA COMPOSITE SCART 3 (EXT 3)
All manuals and user guides at all-guides.com Ligar um computador Antes de ligar qualquer equipamento externo, desligue todos os interruptores da corrente eléctrica. o lado esquerdo da sua televisão Conector mini D-sub 15p Computador Cabo RGB PC (não fornecido) Adaptador de conversão se necessário (não fornecido) Cabo áudio para ligação PC à...
All manuals and user guides at all-guides.com Ligações e comandos As tomadas da parte frontal do televisor permitem a ligação de uma ampla variedade de equipamentos externos. Ainda que todos os ajustes e comandos necessários para a televisão sejam efectuados através do comando à distância, os botões na televisão podem ser utilizados para algumas funções.
All manuals and user guides at all-guides.com Sintonizar a televisão utilizando Instalação rápida, atribuição de programas Antes de ligar a televisão coloque o seu descodificador e gravador de vídeo em Standby. Para configurar a televisão utilize os botões no comando à distância conforme indicado na página 115. Prima o botão de ligar.
All manuals and user guides at all-guides.com Configuração manual A televisão pode ser Configuração Manual. Por exemplo: Se não for possível ligar a televisão a um videogravador/descodificador com um cabo Scart ou sintonizar uma estação num outro Sistema (ver página 119).
All manuals and user guides at all-guides.com Sintonização manual continuação Saltar programas Quando o sinal do seu videogravador for Saltar programas localizado, prima R para passar para Estação. Com P , Q, S e R introduza os caracteres Para evitar a visualização de determinados programas, podem pretendidos, por exemplo, VCR.
All manuals and user guides at all-guides.com Sintonização automática, comandos gerais, visualização da hora, bloqueio do painel Utilizar a Sintonização automática Seleccionar posições de programas Para configurar a televisão utilizando Sintonização Para seleccionar uma posição de programa utilize os automática, prima MENU e utilize S o R para botões numéricos no comando à...
All manuals and user guides at all-guides.com Comandos de som, Processador de som BBE, transmissões estéreo/bilingues Processador de som BBE ® Comandos de som O BBE oferece um som mais natural, melhora a clareza Volume da voz e aumenta a gama dinâmica da música. —...
All manuals and user guides at all-guides.com Visualização panorâmica Consoante o tipo de programa a ser transmitido, este pode ser visualizado numa série de formatos. Prima o repetidamente para seleccionar entre Super live, Cinema, Subtítulo, 14:9, Panorâmico e 4:3. botão Sempre que o botão MENU é...
Página 125
All manuals and user guides at all-guides.com Comandos da imagem Posição da imagem IMAGEM A posição da imagem pode ser ajustada de forma a se Contraste adaptar às preferências pessoais e pode ser especialmente Brilho útil para as entradas externas. Tonalidade No menu CONFIGURAÇÃO prima Q até...
Página 126
All manuals and user guides at all-guides.com Comandos da imagem continuação Retroiluminação Temperatura da cor Temperatura da cor aumenta o "calor" ou a "frieza" de Ajustar a Luz Preta Retroiluminação melhora a clareza uma imagem aumentando a cor vermelha ou azul. do ecrã...
All manuals and user guides at all-guides.com O temporizador, Configurações do PC – clock phase, relógio de amostragem Temporizador Clock phase A televisão pode ser regulada para se ligar ou desligar A função Clock phase fax coincidir o sinal do PC com o ao fim de um determinado período de tempo.
All manuals and user guides at all-guides.com Selecção de entrada e ligações AV Definir os terminais de INPUT (entrada) e de OUTPUT (saída) de modo a que a televisão reconheça o equipamento ligado. Consulte a página 116 para uma explicação detalhada das recomendações para as ligações traseiras.
Para visualizar o teletexto prima . Prima Toshiba local. novamente para sobrepor o teletexto a uma imagem de transmissão normal e prima novamente para voltar à visualização normal. Não é possível mudar de programa até...
All manuals and user guides at all-guides.com Teletexto continuação – modo LISTA, botões de controlo A seguir encontra-se um guia para as funções dos botões de teletexto no comando à distância. Navegar através das páginas Para revelar texto oculto: utilizando a LISTA Para ver as soluções das páginas de passatempos de As quatro opções coloridas na parte inferior do ecrã...
Página 131
All manuals and user guides at all-guides.com erguntas espostas A seguir encontram-se as respostas às perguntas mais frequentes. Porque é que o vídeo/DVD que está a ser Porque é que não há som nem imagem? reproduzido não aparece no ecrã? Certifique-se de que o videogravador ou o leitor Verifique se o interruptor de alimentação de de DVD está...
Página 132
All manuals and user guides at all-guides.com erguntas espostas continuação Porque é que o comando à distância não Porque é que não sai som do meu equipamento funciona? de som ligado? Verifique se a opção Speaker no menu Som está Verifique se o interruptor lateral no comado à...
All manuals and user guides at all-guides.com Inhoudsopgave INSTALLATIE Veiligheidstips – Enige opmerkingen over wat wel en wat niet aan te bevelen is Installatie en belangrijke informatie De afstandsbediening – overzicht van de functies Aansluiten van externe apparatuur – aanwijzingen voor het aansluiten van apparatuur aan de achterzijde van de TV Aansluiten van een computer –...
All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidstips Dit apparaat voldoet aan internationale veiligheidsnormen, maar zoals bij alle elektrische apparaten, geldt ook voor dit apparaat dat er voorzichtig mee moet worden omgegaan om ervoor te zorgen dat het optimaal en veilig functioneert. U wordt daarom vriendelijk verzocht om onderstaande punten door te lezen. Ze zijn van algemene aard en bedoeld om u bij de omgang met al uw elektrische apparaten te helpen.
Attentie UITSLUITINGSCLAUSULE Toshiba kan in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor verlies en/of schade aan het product die het gevolg is van: brand; ii) aardbeving; iii) onopzettelijke beschadiging;...
All manuals and user guides at all-guides.com De afstandsbediening Een handig overzicht van de diverse functies van de toetsen. Oproepen teletekst Oproepen van informatiescherm en de beginpagina/indexfunctie van teletekst Inschakelen/Standby Cijfertoetsen Kiezen van externe apparatuur Oproepen van subpagina’s in teletekst Terugkeren naar vorig kanaal Breedbeeld Selecteerbare voorkeursinstellingen...
All manuals and user guides at all-guides.com Aansluiten van externe apparatuur Schakel het toestel uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u externe apparatuur aansluit. COMPONENT VIDEO INGANG (EXT 1) COMPONENT VIDEO INGANG (EXT 2) INGANG 3 (EXT 3) SCART 4 (EXT 4) COMPOSITE VIDEO COMPOSITE VIDEO...
All manuals and user guides at all-guides.com Aansluiten van een computer Schakel het toestel uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u externe apparatuur aansluit. de linker zijde van uw TV Mini D-sub 15-pins stekker Computer RGB/PC-kabel (niet meegeleverd) Eventuele adapter (niet meegeleverd) Audiokabel voor...
All manuals and user guides at all-guides.com Aansluitingen en instellingen De aansluitingen aan de voorzijde van de TV kunnen worden gebruikt om een groot aantal externe apparaten aan te sluiten. Met behulp van de afstandsbediening kunt u alle functies wijzigen en instellen, de bedientoetsen op de TV kunnen enkel voor de belangrijkste functies worden gebruikt.
All manuals and user guides at all-guides.com Afstemmen van de TV met behulp van Snel instellen, Programma’s sorteren Voordat u de TV inschakelt, dienen uw decoder en videorecorder in Standby-stand te staan. Voor het instellen dient u gebruik te maken van de toetsen op de afstandsbediening; zie hiervoor pagina 137. Als de zoekprocedure is beëindigd, zal de TV Druk op de Aan/Uit-schakelaar.
All manuals and user guides at all-guides.com Handmatige afstemming De TV kan handmatig worden ingesteld met behulp van Handmatig instellen bijvoorbeeld als de TV niet met een scartkabel kan worden aangesloten op videorecorder/decoder of als u een zender van een ander Systeem zoekt (zie pagina 141).
All manuals and user guides at all-guides.com Handmatige afstemming vervolg Programme skip Druk op R als het signaal van de videorecorder is Programme skip gevonden om naar Zender te gaan. Gebruik de toetsen P , Q, S en R om de gewenste letters weer te geven, bijv.
All manuals and user guides at all-guides.com Automatische afstemming, algemene instellingen, tijdweergave, toetsenslot Automatische afstemming Kiezen van programmapositie Instellen van de TV met behulp van Automatische Gebruik de cijfertoetsen op de afstandsbediening om een instelling druk op MENU en gebruik S of R om programmapositie te kiezen.
All manuals and user guides at all-guides.com Geluidsinstellingen, BBE sound processor, stereo-/tweetalige uitzendingen Geluidsinstellingen ® -soundprocessor Volume BBE levert een natuurgetrouwer geluid op, verbetert de — ( S ) of spraakweergave en vergroot het dynamische bereik van Druk op de toets ( R ) om het de muziek.
All manuals and user guides at all-guides.com Breedbeeld Afhankelijk van het soort uitzending, kunnen programma’s in een aantal formaten worden bekeken. Door te drukken, kunt u kiezen uit Super Live, Cinema, Ondertiteling, 14:9, herhaaldelijk op de toets Breedte en 4:3. Opmerking: Als de toets MENU wordt ingedrukt, zal het beeldformaat veranderen zolang de menu’s op het scherm verschijnen.
Página 147
All manuals and user guides at all-guides.com Beeldinstellingen Beeldpositie BEELD De beeldpositie kan aan de persoonlijke voorkeur worden Contrast aangepast en kan erg handig zijn bij aangesloten Helderheid externe apparatuur Kleur Tint Druk op Q in het menu INSTELLING tot Scherpte Beelpositie oplicht.
All manuals and user guides at all-guides.com Beeldinstellingen vervolg Kleurtemperatuur Achtergrondlicht Kleurtemperatuur maakt een beeld ‘warmer’ of Door de intensiteit van het Achter licht achtergrondlicht te ‘kouder’ door de rode of blauwe tint te versterken. regelen kan het beeld in een erg lichte omgeving beter zichtbaar worden.
All manuals and user guides at all-guides.com Timer, PC-instillingen – Klokfase, Bemonsteringsklok Timer Klokfase Met de functie Klokfase kan het PC-signaal worden De TV kan worden geprogrammeerd om zichzelf na een afgestemd op de LCD-display. Hierdoor verdwijnen bepaalde tijd Aan of Uit te schakelen. horizontale strepen en onscherpe beelden.
All manuals and user guides at all-guides.com Keuze randapparatuur en AV-aansluitingen Vastleggen van de INGANGEN en UITGANGEN zodat uw TV-toestel de aangesloten apparatuur herkent. Zie pag. 138 voor een overzicht van de aanbevolen aansluitingen aan de achterzijde. Probeer de betreffende andere instelling indien De meeste videorecorders en decoders zenden een het beeld niet in kleur verschijnt.
Druk nog een keer op de betreffende zender of uw plaatselijke Toshiba-handelaar. toets om teletekst uit te schakelen. Teletekst dient uitgeschakeld te zijn om naar een andere zender te kunnen overschakelen.
All manuals and user guides at all-guides.com Teletekst vervolg - LJIST-modus, functietoetsen Onderstaand volgt een overzicht van de functietoetsen voor teletekst op de afstandsbediening. Teletekstpagina’s doorlopen met LIJST Subpagina’s oproepen: De vier keuzemogelijkheden onderaan het scherm zijn Gebruik deze toets in combinatie met de toetsen P en Q nummers, nl.
Página 153
All manuals and user guides at all-guides.com ragen ntwoorden Onderstaand vindt u de antwoorden op enige van de meestgestelde vragen. Waarom is het beeld van de videorecorder/DVD- Waarom krijg ik geen geluid of beeld? speler zwart-wit? Controleer of de juiste ingang is gekozen, Controleer of het toestel op het stroomnet is S-Video of AV.
Página 154
All manuals and user guides at all-guides.com ragen ntwoorden vervolg Waarom komt er geen geluid uit de aangesloten Waarom werken de toetsen voorop de TV niet? geluidsapparatuur? Controleer of de functie Speaker in het menu Controleer of Slot TV-paneel niet in de stand GELUID in de stand Uit staat.
Página 156
All manuals and user guides at all-guides.com Imprimè sur du papier recyclè. 100 % sans chlore. Gedruckt auf Umweltpapier. 100% chlorfrei. 26/32WL36 Impreso en papel reciclado. 100% libre de cloro. Stampato su carta riciclata. Al 100% senza cloro. 2356 6267 Impresso em papel reciclado, 100% isento de cloro.