1. Határozza meg a falba süllyeszthet
H
2. Vágja le a csatlakozódarabot
3. Csavarozza be a csatlakozódarabot
beszerelési méret 29mm legyen. Rögzítse alulról a
1. Determinar a medida "Y" da aresta superior da caixa encastrável até à aresta da parede pronta.
P
2. Encurtar a ligação roscada, de modo a obter numa medida total de
3. Aparafusar a ligação roscada (G) na caixa encastrável, usando uma chave sextavada de 10mm, de modo a
obter a medida de montagem de 29mm . Fixar a bica por baixo com uma chave sextavada de 2,5mm.
1. Ankastre gövdes inin üst kenar ndan fayans yüze yine kadar olan "Y" ölçüsünü belirleyin.
TR
2. Ba lant nipelini "Y" + 44mm 'lik bir toplam ölçü olu acak ekilde uzat n.
3. Ba lant nipelini 10mm'lik bir alyen anahtar ile 29mm 'lik bir montaj ölçüsü olu ana kadar ankastre-gövdesine
vidalay n. Gagay 2,5mm'lik bir alyen anahtar
1. Zmerajte rozmer „Y" od hornej hrany telesa zapusteného pod omietku až po hornú plochu obklada
SK
2. Pripájaciu vsuvku skrá
3. Pripájaciu vsuvku zaskrutkujte do tele
montážna d žka bola 29mm . Výtokové hrdlo upevnite odspodu imbusovým k
1. Dolo ite mero „Y" od zgornjega roba podometnega ohišja do zgornjega roba ploš
SLO
2. Priklju no mazalko skrajšajte, tako da dobite skupno dolžino
3. Priklju no mazalko z 10mm imbus klju
29mm . Z 2,5mm imbus klju
1. Utvrdite dimenziju „Y" od gornjeg ruba podžbuknog ku
HR
2. Skratite priklju nu nazuvicu tako da ukupna dimenzija iznosi
3. Uvrnite priklju nu nazuvicu u podžbukno ku
29mm . Slavinu pri vrstite odozdo imbus-klju em od 2,5mm.
1.
BG
.
2.
3.
1. Mõõtke kaugus „Y" peitsegisti korpuse ülemisest servast kuni plaadi ülemise servani.
EST
2. Lühendage ühendusniplit nii palju, et üldmõõt oleks
3. Kruvige ühendusnippel 10mm kuuskantvõtmega nii sügavale peitsegisti korpusesse nii, et kaugus oleks
29mm . Kinnitage segistitila 2,5mm kuuskantvõtmega altpoolt.
1. Nosakiet izm
LV
2. Sa siniet pievienošanas nipeli t
3. Ieskr v jiet pievienošanas nipeli ar 10mm iekš
uzst d šanas izm rs b tu 29mm . Nostipriniet izteku no apakšas ar 2,5mm iekš
1. Išmatuokite atstum
LT
2. Jungiam j mov sutrumpinkite taip, kad bendras atstumas b
3. Jungiam j mov
29mm . Nuot kio snapelis pritvirtinamas iš apa
1. Se determin
RO
2. Se regleaz
lungimea niplului de racordare, astfel încât s
3. Folosind o cheie imbus de 10mm, se în leteaz
o cot de instalare de 29mm . Se xeaz
1.
CN
2.
3.
10mm
1.
RUS
2.
3.
10
doboz fels
úgy, hogy annak teljes hossza
10 mm-es imbuszkulccsal a
te tak, aby celkový rozmer bol
em pritrdite iztok s spodnje strani.
„Y"
29
ru "Y" no zemapmetuma korpusa augš
, lai kop jais izm rs b tu "Y" + 44mm .
„Y" tarp potinkinio korpuso ir apdailos plytel
sukite 10mm šešiabriauniu raktu
cota „Y" de la marginea superioar
«Y»
,
2,5
.
élét l a csempézés fels
„Y" + 44mm legyen.
kifolyót 2,5mm-es imbuszkulccsal.
ile alttan tespit edin.
„Y" + 44mm .
sa zapusteného pod omietku imbusovým k
„Y" + 44mm .
em privijte v podometno ohišje tako, da bo vgradna mera znašala
išta do gornjeg ruba plo ica.
„Y" + 44mm .
ište imbus-klju em od 10mm tako da ugradna dimenzija iznosi
,
10
.
„Y" + 44mm .
j s malas l dz
jo sešst raino atsl gu zemapmetuma korpus
potinkin korpus taip, kad montavimo matmuo b
ios šešiabriauni u raktu (2,5mm).
a carcasei îngropate pân
rezulte cota total
niplul de racordare în carcasa îngropat
de jos dispersorul cu cheia imbus de 2,5mm.
"Y"
"Y"+ 44mm
,
éléig tartó „Y" távolságot.
falba süllyeszthet
dobozba úgy, hogy a
"Y" + 44mm .
ú om 10mm tak, aby
ú om 2,5mm.
ic.
„Y" +44
2,5
žu augš jai malai.
jo sešst raino atsl gu.
s viršutini krašt , žr. [9] pav.
t „Y" + 44mm .
la marginea superioar
de „Y" + 44mm .
29mm
29
.
iek.
.
,
.
t , lai
t
a faian ei.
, astfel încât s
rezulte
2.5mm
.
«Y» + 44
.
I