Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

• VEO •
STROLLERS
(AR) ‫عربة أطفال‬
(CZ) Kočárek
(DE) Buggy
BEDIENUNGSANLEITUNG
(EN) Stroller
(ES) Silla de paseo
(FR) Pousette
(HU) Babakocsi
(IT) Passeggino
ISTRUZIONI PER UTENTE
MODEL: VEO
‫دليل االستخدام‬
NÁVOD K OBSLUZE
USER MANUAL
MANUAL DE USARIO
GUIDE D'UTILISATION
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
(NL) Kinderwagen
(PL) Wózek
(PT) Carrinho de bebé
(RO) Cărucior
(RU) Прогулочная коляска
(SK) Kočík
(SV) Barnvagn
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE UTILIZARE
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
ANVÄNDARMANUAL
Rev. 1.2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kinderkraft VEO

  • Página 1 • VEO • STROLLERS ‫دليل االستخدام‬ (AR) ‫عربة أطفال‬ (NL) Kinderwagen GEBRUIKSAANWIJZING (CZ) Kočárek NÁVOD K OBSLUZE (PL) Wózek INSTRUKCJA OBSŁUGI (DE) Buggy BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES (PT) Carrinho de bebé (EN) Stroller USER MANUAL (RO) Cărucior MANUAL DE UTILIZARE...
  • Página 29 ،‫العمالء‬ ‫لسادة‬ ‫ا‬ ‫كرافت‬ ‫كيندر‬ ‫منتج‬ ‫شراء‬ ‫على‬ ‫لك‬ ‫شكر ً ا‬ Kinder Kraft ‫عربة‬ ‫تعتبر‬ ‫طفلك‬ ‫وراحة‬ ‫سالمة‬ ‫أجل‬ ‫من‬ ‫منتجاتنا‬ ‫صممنا‬ ً ً ‫ح ال‬ ‫األطفال‬ The Buggy ‫واتباع‬ ‫بعناية‬ ‫الدليل‬ ‫قراءة‬ ‫يرجى‬ ‫والمزايا‬ ‫والحداثة‬ ‫الجودة‬ ‫يقدرون‬ ‫الذين‬ ‫ألولئك‬...
  • Página 30 ‫التثبيت‬ ‫نظام‬ ‫دائ م ً ا‬ ‫استخدم‬ ‫كجم‬ ‫وزن‬ ‫وحتى‬ ‫أشهر‬ ‫سن‬ ‫من‬ ‫لألطفال‬ ‫مخصص‬ ‫المنتج‬ ‫كرافت‬ ‫كيندر‬ ‫السيارة‬ ‫مقعد‬ ‫على‬ ‫تنطبق‬ Kinder Kraft ‫مينك‬ ‫كرافت‬ ‫كيندر‬ ‫تتوفر‬ Kinder Kraft ‫كرافت‬ ‫كيندر‬ ‫سيارة‬ ‫مقعد‬ ‫مع‬ ‫كمجموعة‬ ‫أي ض ً ا‬ ‫فيو‬...
  • Página 31 ‫الشكل‬ ‫ألسفل‬ ‫الفرامل‬ ‫دواسة‬ ‫على‬ ‫اضغط‬ ‫الخلفي‬ ‫المحور‬ ‫على‬ ‫قدم‬ ‫بفرامل‬ ‫مزودة‬ ‫العربة‬ ‫تحرير‬ ‫يتم‬ ‫لتفعيلها‬ ‫) أ‬ ‫ب‬ ‫الشكل‬ ‫الدواسة‬ ‫رفع‬ ‫بعد‬ ‫الفرامل‬ ‫األمان‬ ‫وشريط‬ ‫السرير‬ ‫تفكيك‬ ‫تجميع‬ ‫خامسا‬ ‫مسند‬ ‫تعديل‬ ً ‫يمك ن‬ 9 .) ‫الشكل‬ ‫السرير‬ ‫لفتح‬ ‫القدمين‬...
  • Página 32 ‫ و‬Cybex ‫للموديالت‬ ‫ومناسبة‬ ® ‫التالية‬ Kinderkraft MINK ‫ و‬Cybex Aton ‫ و‬Aton 2 ‫ و‬Aton Q i Maxi Cosi Mico ‫ و‬Mico AP ‫ و‬Mico NXT ‫ و‬Mico Max 30 ‫ و‬Citi ‫ و‬Cabrio ‫ و‬CabrioFix ‫القفل‬ ‫طقطقة‬ ‫تسمع‬...
  • Página 33 ‫4الحصول عىل موافقة ش ر كة‬Kraft Sp. z o.o . ‫إىل عواقب قانونية‬ Vážení zákazníci, Děkujeme za zakoupení výrobku značky Kinderkraft. Naše výrobky byly vyrobeny s důrazem na bezpečnost a pohodlí vašeho dítěte. Kočárek je ideálním řešením pro ty, kteří si cení kvalitu, moderní vzhled a funkcionalitu. Seznamte se prosím s obsahem návodu k obsluze a dodržujte jeho pokyny.
  • Página 34 Výrobek je určen pro děti od 6 měsíců do 15 kg. Týká se autosedačky Kinderkraft MINK: Kočárek Kinderkraft VEO může být nabízen v sadě s kompatibilní autosedačkou Kinderkraft MINK. Výrobek je určen pro děti od narození do 13 kg. Pokud je autosedačka používaná ve spojení s kočárkem, pak nenahrazuje kolébku ani postýlku. Pokud vaše dítě potřebuje spánek, mělo by být přeneseno do gondoly, kolébky nebo postýlky.
  • Página 35 Dodané adaptéry jsou kompatibilní s autosedačkami: Kinderkraft, Maxi Cosi®, Cybex® a jsou vhodné pro modely: Kinderkraft MINK, Cybex Aton, Aton 2, Aton Q a Maxi Cosi Mico, Mico AP, Mico NXT, Mico Max 30, Citi, Cabrio a CabrioFix. Umístěte adaptéry do otvorů po obou stranách autosedačky, až uslyšíte zvuk zablokování (OBR. 28). Při montáži autosedačky na konstrukci kočárku ji zatlačte do určených otvorů, z každé...
  • Página 36: Péče A Údržba

    Záruka 1. Na všechny Výrobky Kinderkraft se vztahuje záruka 24 měsíců. Období záruční ochrany začíná dnem vydání zboží kupujícímu. 2. Záruka se vztahuje pouze na území členských států Evropské Unie s výjimkou zámořských území (v souladu s aktuálním skutkovým stavem, včetně...
  • Página 37 Sp. z o.o. může mít za následek následky právní povahy. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde! Vielen Dank für Ihren Kauf eines Produktes von Kinderkraft. Unsere Produkte wurden mit dem Gedanken an Sicherheit und Komfort Ihres Kindes entwickelt. Dieser Kinderwagen ist die ideale Lösung für diejenigen, die Qualität, Modernität und Funktionalität zu schätzen wissen.
  • Página 38: Montage Und Demontage Der Räder

    Das Produkt ist für Kinder von 6 Monaten bis zu einem Gewicht von 15 kg bestimmt. Autokindersitz Kinderkraft MINK: Der Kinderwagen Kinderkraft VEO kann in einem Set mit dem kompatiblen Autokindersitz Kinderkraft MINK mitangeboten werden. Das Produkt ist für Kinder von der Geburt an bis zu einem Gewicht von 13 kg bestimmt.
  • Página 39 Die mitgelieferten Adapter sind mit folgenden Autokindersitzen kompatibel: Kinderkraft, Maxi Cosi®, Cybex® und passen zu folgenden Modellen: Kinderkraft MINK, Cybex Aton, Aton 2, Aton Q und Maxi Cosi Mico, Mico AP, Mico NXT, Mico Max 30, Citi, Cabrio und CabrioFix. Bringen sie die Adapter in die Aufnahmeöffnungen an beider Kindersitzseiten an, bis Sie ein Einrastgeräusch hören (ABB.
  • Página 40 Schimmelbildung führen kann. Garantie 1. Alle Kinderkraft Produkte haben 24-monatige Garantie. Die Garantiefrist beginnt an dem Tag, an dem das Produkt an den Käufer geliefert wird. 2. Die Garantie gilt nur im Gebiet der EU-Mitgliedstaaten, mit Ausnahme von Überseegebieten (gemäß dem aktuellen Sachstand, insbesondere: Azoren, Madeira, Kanarische Inseln, französische Überseegebieten, Ålandinseln, Athos,...
  • Página 41 Dear Customers, Thank you for purchasing a Kinderkraft product. Our products have been designed for your child's safety and c omfort. The buggy is an ideal solution for those who value quality, modernity and functionality. Please read the manual carefully and follow its recommendations.
  • Página 42 The product is intended for children from 6 months old to 15 kg. Applies to Kinderkraft MINK car seat: Kinderkraft VEO is available also as a set with a compatible Kinderkraft MINK car seat. The product is intended for children from birth to 13 kg.
  • Página 43: Care And Maintenance

    The supplied adapters are compatible with the following car seats: Kinderkraft, Maxi Cosi®, Cybex® and are suitable for the following models: Kinderkraft MINK, Cybex Aton, Aton 2, Aton Q i Maxi Cosi Mico, Mico AP, Mico NXT, Mico Max 30, Citi, Cabrio, and CabrioFix.
  • Página 44 Do not fold or store the product when it is wet and never store it in wet conditions, as it can lead to mould growth. Warranty 1. All Kinderkraft products are covered by a 24-month warranty. The warranty period starts from the date the product is handed over to the Buyer.
  • Página 45: Observaciones Sobre La Seguridad Y Las Precauciones

    Customer's rights under warranty for defects in goods sold. 10. The full text of the Terms and Conditions of the Warranty is available on the website WWW.KINDERKRAFT.COM All rights to the present document belong entirely to 4Kraft Sp. z o.o. Any unauthorized use of them against their purpose, including in particular: using, copying, reproducing, making available - in whole or in part, without the consent of 4Kraft Sp.
  • Página 46: Montaje/Desmontaje De Las Ruedas

    El producto está destinado para los niños desde 6 meses hasta 15 kg. Se aplica a la silla de coche Kinderkraft MINK: La silla Kinderkraft VEO puede ser ofrecida junto con la silla de coche compatible Kinderkraft MINK. El producto está destinado para los niños desde el nacimiento hasta 13 kg.
  • Página 47: Cuidado Y Mantenimiento

    Los adaptadores incluidos son compatibles con las sillas de coche: Kinderkraft, Maxi Cosi®, Cybex® y son adecuados para los modelos: Kinderkraft MINK, Cybex Aton, Aton 2, Aton Q y Maxi Cosi Mico, Mico AP, Mico NXT, Mico Max 30, Citi, Cabrio, y CabrioFix.
  • Página 48 Garantía 1. Todos los productos Kinderkraft están cubiertos por una garantía de 24 meses. El periodo de garantía comienza a partir de la fecha de entrega del producto al comprador. La garantía sólo es válida en los países miembros de la Unión Europea, excluyendo los territorios de ultramar (tal y como se definen actualmente, incluyendo pero no limitándose a: Azores, Madeira, Islas Canarias, Departamentos...
  • Página 49: Mesures De Sécurité, Conseils De Prudence

    Cher Client, Nous vous remercions d’avoir acheté un produit de la marque Kinderkraft. Pendant la conception de nos produits, nous gardons toujours à l’esprit la sécurité et le confort de votre enfant. Cette poussette est une solution idéale pour ceux qui apprécient la qualité, la modernité...
  • Página 50 Le produit est destiné aux enfants de 6 mois à 15 kg. S’applique au cosy Kinderkraft MINK : La poussette Kinderkraft VEO peut être offerte avec un cosy compatible, Kinderkraft MINK. Le produit est destiné aux enfants de 0 mois à 13 kg.
  • Página 51: Soins Et Entretien

    Les adaptateurs inclus sont compatibles avec les cosys : Kinderkraft, Maxi Cosi®, Cybex® et s'adaptent aux modèles : Kinderkraft MINK, CybexAton, Aton 2, Aton Q i Maxi CosiMico, Mico AP, Mico NXT, Mico Max 30, Citi, Cabrio, et CabrioFix. Placez les adaptateurs dans les trous des deux côtés du cosy jusqu'à ce que vous entendiez le son de verrouillage (FIG.
  • Página 52 Garantie 1. Tous les produits Kinderkraft sont couverts par une garantie de 24 mois. La période de garantie commence à partir de la date de remise du produit à l'acheteur. La garantie n'est valable que dans les pays membres de l'Union européenne, à l'exclusion des territoires d'outre-mer (tels qu'ils sont définis actuellement, comprenant notamment : Açores, Madère, Canaries, départements français...
  • Página 53 - en tout ou en partie, sans le consentement de 4Kraft Sp. z o.o. peut entraîner des conséquences juridiques. Tisztelt Vásárlóink! Köszönjük, hogy a Kinderkraft márkájú terméket vásárolt! A termékeinket az Ön gyermekének biztonságára és kényelmére gondolva terveztük. A babakocsi ideális megoldás azoknak, akik értékelik a minőséget, modernséget és a funkcionalitást.
  • Página 54 A terméket 6 hónapnál idősebb és max. 15 kg testsúlyú gyermekek használhatják. Kinderkraft MINK autósüléssel kapcsolatos információk: A Kinderkraft VEO babakocsi egy kompatibilis Kinderkraft MINK autósüléssel együtt is megvásárolható. A termék újszülött kortól max. 13kg testsúlyig vehető igénybe. Az autósülést babakocsival együtt használva nem helyettesíti a bölcsőt és a gyerekágyat. Ha gyermeke aludni szeretne, helyezze át mózeskosárba, bölcsőbe vagy gyerekágyba.
  • Página 55: Ápolás És Karbantartás

    A mellékelt adapterek az alábbi autósülésekkel kompatibilisek: Kinderkraft, Maxi Cosi®, Cybex® és az alábbi modellekkel használhatók: Kinderkraft MINK, Cybex Aton, Aton 2, Aton Q i Maxi Cosi Mico, Mico AP, Mico NXT, Mico Max 30, Citi, Cabrio, and CabrioFix. Helyezze az adaptereket kattanásig az autósülés két oldalán található nyílásba (28. RAJZ). Az autósülés babakocsikeretre való...
  • Página 56 Ne hajtson össze és ne tároljön nedves terméket és soha ne tárolja nedves körülmények között, mivel az penész kialakulásához vezethet. Garancia 1. A Kinderkraft Termékek 24 hónapos garanciával vannak ellátva. A garanciális idő a termék Vásárlónak való átadásának napjától számítandó. 2. A garancia csak az Európai Unió tagállamaiban érvényes, a tengerentúli területeken nem (az aktuális helyzetnek megfelelően különösen az alábbi helyeken: Azori-szigetek, Madeira, Kanári-szigetek, francia tengerentúli államok, Åland-...
  • Página 57 4Kraft Sp. z o.o. külön engedélye nélkül, jogi következményeket vonhat maga után. Gentili Clienti, Grazie per aver acquistato il prodotto del marchio Kinderkraft.I nostri prodotti sono stati progettati pensando alla sicurezza e al comfort del bambino. La carrozzina è una soluzione ideale per chi apprezza la qualità, modernità e funzionalità.
  • Página 58 Seggiolino auto Kinderkraft MINK: Il passeggino Kinderkraft VEO può essere offerto insieme con il seggiolino auto compatibile Kinderkraft MINK. Il prodotto è destinato ai bambini dalla nascita fino a 13 kg. Se il seggiolino auto viene utilizzato in combinazione con il passeggino, esso non sostituisce ne culla ne lettino.Se il vostro bambino ha bisogno di dormire dovrebbe essere trasferito...
  • Página 59: Cura E Manutenzione

    Gli adattatori inclusi sono compatibili con i seggiolini auto: Kinderkraft, Maxi Cosi®, Cybex® e sono adatti per i modellii: Kinderkraft MINK, Cybex Aton, Aton 2, Aton Q i Maxi Cosi Mico, Mico AP, Mico NXT, Mico Max 30, Citi, Cabrio, e CabrioFix.
  • Página 60 Garanzia 1. Tutti i prodotti Kinderkraft sono coperti da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di copertura della garanzia inizia dal giorno in cui il prodotto viene consegnato all'acquirente. 2. La garanzia è valida solo sul territorio dei paesi membri dell'Unione Europea, ad esclusione dei territori d'oltremare (attualmente riconosciuti, in particolare: Azzorre, Madeira, Isole Canarie, Dipartimenti francesi d'oltremare, Isole Åland,...
  • Página 61: Veiligheids- En Voorzorgsmaatregelen

    4Kraft Sp. z o.o. può comportare conseguenze legali. Geaachte klanten Bedankt voor de aankoop van een Kinderkraft-product. Onze producten zijn ontworpen met de veiligheid en het comfort van uw kind in gedachten. Deze kinderwagen is een ideale oplossing voor diegenen die aan kwaliteit, moderniteit en functionaliteit waarde hechten.
  • Página 62 Dit product is bedoeld voor kinderen van 6 maanden tot 15 kg. Geldt voor het Kinderkraft MINK autostoeltje: De Kinderkraft VEO kinderwagen kan geleverd worden met een compatibel Kinderkraft MINK autostoeltje. Het product is bedoeld voor kinderen vanaf de geboorte tot 13 kg.
  • Página 63 De meegeleverde adapters zijn compatibel met de autostoeltjes van: Kinderkraft, Maxi Cosi®, Cybex® en passen op de modellen: Kinderkraft MINK, Cybex Aton, Aton 2, Aton Q en Maxi Cosi Mico, Mico AP, Mico NXT, Mico Max 30, Citi, Cabrio en CabrioFix. Steek de adapters in de gaten aan beide zijden van de zitting totdat u het vergrendelingsgeluid hoort (AFB.
  • Página 64 Garantie 1. Alle Kinderkraft producten komen met 24 maanden garantie. De garantieperiode gaat in op de dag dat het product aan de Koper wordt geleverd 2. De garantie geldt alleen op het grondgebied van de lidstaten van de Europese Unie, met uitsluiting van de overzeese gebieden ( in de huidige feitelijke toestand, waaronder met name: Azoren, Madeira, Canarische Eilanden, Franse Overzeese Departementen, Ålandeilanden, Athos, Ceuta, Melilla, Helgoland, Büsingen am Hochrhein, Campione d'Italia...
  • Página 65 4Kraft Sp. z o.o. - kan tot rechtsgevolgen leiden. Szanowni Klienci, Dziękujemy za zakup produktu marki Kinderkraft. Nasze produkty zostały zaprojektowane z myślą o bezpieczeństwie oraz komforcie Twojego dziecka. Wózek jest idealnym rozwiązaniem dla tych, którzy cenią sobie jakość, nowoczesność...
  • Página 66 Produkt przeznaczony dla dzieci od 6 miesięcy do 15kg. Dotyczy fotelika samochodowego Kinderkraft MINK: Wózek Kinderkraft VEO może być oferowany w zestawie z kompatybilnym fotelikiem samochodowym Kinderkraft MINK. Produkt przeznaczony dla dzieci od urodzenia do 13kg. Jeżeli fotelik używany jest w połączeniu z wózkiem, to nie zastępuje on kołyski ani łóżeczka. Jeśli twoje dziecko potrzebuje snu, to powinno być...
  • Página 67 Dołączone adaptery są kompatybilne z fotelikami samochodowymi: Kinderkraft, Maxi Cosi®, Cybex® i pasują do modeli: Kinderkraft MINK, Cybex Aton, Aton 2, Aton Q i Maxi Cosi Mico, Mico AP, Mico NXT, Mico Max 30, Citi, Cabrio, and CabrioFix. Umieść adaptery w otworach po obu stronach fotelika aż usłyszysz dźwięk blokady (RYS. 28). Montując fotelik na stelażu wózka, należy wpiąć...
  • Página 68 Nie składać, ani przechowywać produktu, gdy jest mokry i nigdy nie przechowywać go w wilgotnych warunkach, ponieważ może to doprowadzić do tworzenia się pleśni. Gwarancja 1.Wszystkie Produkty Kinderkraft objęte są 24 - miesięczną gwarancją. Okres ochrony gwarancyjnej rozpoczyna się z dniem wydania produktu Kupującemu. 2.Gwarancja obowiązuje wyłącznie na terytorium krajów członkowskich Unii Europejskiej z wyłączeniem terytoriów zamorskich (zgodnie z aktualnym stanem faktycznym, w tym w szczególności: Azory, Madera, Wyspy Kanaryjskie,...
  • Página 69 4Kraft Sp. z o.o. może skutkować konsekwencjami natury prawnej. Prezados clientes, Obrigado por adquirir um produto da Kinderkraft. Nossos produtos foram projetados com a segurança e o conforto do seu filho em mente. O carrinho é uma solução ideal para quem valoriza qualidade, modernidade e funcionalidade.
  • Página 70: Montagem/Desmontagem De Rodas

    Referente ao assento veicular infantil Kinderkraft MINK: O carrinho Kinderkraft VEO pode ser oferecido em conjunto com o assento veicular Kinderkraft MINK. Este produto é destinado a crianças desde o nascimento até 13 kg. Se o assento for usado em conjunto com o carrinho de bebê, ele não substitui um berço.
  • Página 71: Cuidados E Manutenção

    Os adaptadores incluídos são compatíveis com os assentos veiculares: Kinderkraft, Maxi Cosi®, Cybex® i pasują do modeli: Kinderkraft MINK, Cybex Aton, Aton 2, Aton Q e Maxi Cosi Mico, Mico AP, Mico NXT, Mico Max 30, Citi, Cabrio, e CabrioFix.
  • Página 72 à formação de mofo. Garantia 1. Todos os produtos Kinderkraft são cobertos por uma garantia de 24 meses. O período de proteção da garantia começa no dia em que o produto é entregue ao Cliente. 2. A garantia é válida apenas no território dos estados membros da União Europeia, excluindo territórios ultramarinos (de acordo com o estado atual dos fatos, incluindo em particular: Açores, Madeira, Ilhas Canárias, departamentos...
  • Página 73 4Kraft Sp. z o.o. pode resultar em consequências legais Stimați Clienți, Va mulțumim pentru achiziționarea produsului nostru Kinderkraft. Produsele noastre au fost concepute pentru siguranța și confortul copilului dumneavoastră. Căruciorul este o soluție ideală pentru cei care prețuiesc calitatea, modernitatea și funcționalitatea.
  • Página 74 Produsul este destinat copiilor de la 6 luni la 15 kg. Scaunul auto Kinderkraft MINK: Căruciorul Kinderkraft VEO poate conține în set și un scaun auto Kinderkraft MINK compatibil. Produsul este destinat copiilor de la naștere până la 13 kg.
  • Página 75 X MONTAJ SCAUN AUTO PE SUPORTUL CĂRUCIORULUI Adaptorii incluși sunt compatibili cu scaunele auto: Kinderkraft, Maxi Cosi®, Cybex® i pasują do modeli: Kinderkraft MINK, Cybex Aton, Aton 2, Aton Q și Maxi Cosi Mico, Mico AP, Mico NXT, Mico Max 30, Citi, Cabrio, și CabrioFix. Introduceți adaptorii în orificiile de pe ambele părți ale scaunului până...
  • Página 76 Nu pliați și nu depozitați produsul atunci când este umed și nu îl depozitați niciodată în condiții umede, deoarece acest lucru poate cauza formarea mucegaiului. Garanția 1. Uz visiem Kinderkraft izstrādājumiem attiecas 24 mēnešu garantija. Garantijas aizsardzības periods sākas dienā, kad izstrādājums tiek izsniegts Pircējam. 2. Garantija darbojas tikai Eiropas Savienības dalībvalstu teritorijā, izņemot aizjūras teritorijas (atbilstoši pašreizējam faktiskajam stāvoklim, tostarp jo īpaši: Azoru salas, Madeiru, Kanāriju salas, Francijas aizjūras departamentus, Ālandu...
  • Página 77 Уважаемые покупатели! Благодарим вас за покупку продукта бренда Kinderkraft. Наши продукты были разработаны для обеспечения безопасности и комфорта вашего ребенка. Коляска идеально подходит для тех, кто ценит качество, современность и функциональность. Пожалуйста, прочтите данное руководство по эксплуатации и придерживаться его...
  • Página 78 Продукт предназначен для детей от 6 месяцев до 15кг. Касательно автокресла Kinderkraft MINK: Коляска Kinderkraft VEO может быть предложена в комплекте с совместимым детским автокреселом Kinderkraft MINK. Продукт предназначен для детей от рождения до 13кг. Если автокресло используется в сочетании с...
  • Página 79 Включены адаптеры, совместимые с автомобильными креслами: Kinderkraft, Maxi Cosi®, Cybex® и подходят для моделей: Kinderkraft MINK, Cybex Aton, Aton 2, Aton Q, Maxi Cosi Mico, Mico AP, Mico NXT, Mico Max 30, Citi, Cabrio и CabrioFix. Вставьте адаптеры в отверстия по обе стороны от кресла, пока не услышите звук блокировки (РИС. 28).
  • Página 80 юридическим последствиям. Vážený zákazník, Ďakujeme, že ste si zakúpili produkt značky Kinderkraft. Naše produkty boli navrhnuté so zreteľom na bezpečnosť a pohodlie vášho dieťaťa. Kočík je ideálnym riešením pre tých, ktorí hľadajú kvalitu, moderné prevedenie a funkčnosť. Prečítajte si návod na použitie a dodržiavajte v ňom uvedené odporúčania.
  • Página 81 Týka sa autosedačky-vajíčka Kinderkraft MINK: Kočík Kinderkraft VEO sa môže ponúkať a používať spolu s kompatibilnou autosedačkou-vajíčkom Kinderkraft MINK. Výrobok je určený pre deti od narodenia do 13 kg. Ak sa vanička používa spolu s kočíkom, nemôže nahradiť ani kolísku ani postieľku.
  • Página 82 Pripojené adaptéry sú kompatibilné s nasledovnými autosedačkami: Kinderkraft, Maxi Cosi®, Cybex® a pasujú k modelom: Kinderkraft MINK, Cybex Aton, Aton 2, Aton Q i Maxi Cosi Mico, Mico AP, Mico NXT, Mico Max 30, Citi, Cabrio a CabrioFix. Adaptéry umiestnite v otvoroch na oboch stranách sedačky, až kým nebudete počuť charakteristický zvuk zacvaknutia blokády (obr.
  • Página 83 Záruka 1. Všetky Výrobky Kinderkraft majú 24-mesačnú záruku. Záručná doba začína od dátumu dodania výrobku Kupujúcemu. 2. Záruka platí iba na území členských štátov Európskej únie, s výnimkou zámorských území (podľa aktuálneho stavu, jedná sa predovšetkým o: Azory, Madeira, Kanárske ostrovy, Zámorský departement, Alandy, Athos, Ceuta, Melilla, Helgoland, Büsingen am Hochrhein, Campione d'Italia a Livigno) a na území...
  • Página 84 4Kraft Sp. z o.o môže mať za následok právne dôsledky. Kära kunder, Tack för att du köpte en Kinderkraft-produkt. Våra produkter har utformats med tanke på ditt barns säkerhet och komfort. Barnvagnen är en idealisk lösning för dem som uppskattar kvalitet, modernitet och funktionalitet. Läs manualen och följ dess rekommendationer.
  • Página 85 Gäller Kinderkraft MINK bilstol: Kinderkraft VEO barnvagn kan erbjudas i en uppsättning med en kompatibel Kinderkraft MINK bilstol. Produkten är avsedd för barn från födseln upp till 13 kg. Om sätet används tillsammans med en barnvagn ersätter den inte en vagga eller en barnsäng.
  • Página 86 De medföljande adaptrarna är kompatibla med bilbarnstolar: Kinderkraft, Maxi Cosi®, Cybex® och passar följande modeller: Kinderkraft MINK, Cybex Aton, Aton 2, Aton Q och Maxi Cosi Mico, Mico AP, Mico NXT, Mico Max 30, Citi , Cabrio och CabrioFix. För in adaptrarna i hålen på båda sidor om sätet tills du hör ett låsljud (BILD 28). När du installerar sätet på...
  • Página 87 WWW.KINDERKRAFT.COM 5. Garantin gäller endast inom det territorium som anges i punkt 2. 6. Klagomål ska lämnas in genom att fylla i formuläret som finns på webbplatsen WWW.RMA.KINDERKRAFT.COM 7. Garantin täcker inte: A.
  • Página 88 10. Den fullständiga texten till garantivillkoren finns på webbplatsen WWW.KINDERKRAFT.COM Alla rättigheter till denna studie tillhör helt 4Kraft Sp. Zoo. All obehörig användning som strider mot deras avsedda syfte, i synnerhet: användning, kopiering, kopiering, delning - helt eller delvis utan tillstånd från 4Kraft Sp. Zoo. kan få...
  • Página 92 VÝROBCE/HERSTELLER/MANUFACTURER/FABRICANTE/ FABRICANT/GYÁRTÓ/FABBRICANTE/FABRIKANT/PRODUCENT/ FABRICANTE/PRODUCĂTOR/ПРОИЗВОДИТЕЛЬ/VÝROBCA: 4Kraft Sp. z o. o. ul.Tatrzańska 1/5 60-413 Poznań, Poland...

Tabla de contenido