Descargar Imprimir esta página

Nice WA24 Instrucciones De Ensamblaje página 2

Publicidad

WA7 ROD ASSEMBLY
GB
ASSEMBLAGGIO ASTA WA7
I
ASSEMBLAGE LISSE WA7
F
ZUSAMMENBAU DES SCHRANKENBAUMS WA7
D
Make two parallel cuts, 200 mm long and 4
GB
mm wide; (2)
Eseguire due tagli paralleli di lunghezza
I
200mm e larghezza 4mm
Effectuer deux fentes parallèles de 200 mm
F
de longueur et de 4 mm de largeur
Zwei 200mm lange und 4mm breite parallele
D
Schnitte ausführen
Insert the counterweight (7) inside the rod
GB
(1)
Inserire il contrappeso (7) all'interno
I
dell'asta (1)
Introduire le contrepoids (7) à l'intérieur de
F
la lisse (1)
Das Gegengewicht (7) in den
D
Schrankenbaum (1) stecken
Drill and M8 thread the rod (1) and the
GB
counterweight (7). N.B. TIGHTEN THE
SCREWS FULLY. Insert the cap (4)
Forare e filettare M8 l'asta (1) e il
I
contrappeso (7). N.B. SERRARE A
FONDO LE VITI. Inserire il tappo (4)
Percer et fileter M8 la lisse (1) et le
F
contrepoids (7). N.B. SERRER À FOND
LES VIS. Appliquer le bouchon (4)
Schrankenbaum (1) und Gegengewicht (7)
D
mit Gewinde M8 lochen. N.B.: DIE
SCHRAUBEN FEST ANZIEHEN. Den
Verschluss (4) aufsetzen.
ENSAMBLAJE BARRERA WA7
ES
MONTAŻ DRĄŻKA WA7
PL
ASSEMBLAGE STANG WA7
NL
Realice dos cortes paralelos de 200 mm de
ES
longitud y 4 mm de anchura;
Wykonać dwa równoległe nacięcia długości
PL
200 mm i szerokości 4 mm;
Maak twee parallele snedes met een lengte
NL
van 200mm en een breedte van 4mm;
Introduzca el contrapeso (7) en el interior de
ES
la barrera (1)
Umieścić przeciwwagę (7) wewnątrz drążka
PL
(1)
Steek het tegengewicht (7) binnen in de stang
NL
(1)
Taladre y rosque M8 la barrera (1) y el
ES
contrapeso (7). N.B. APRIETE HASTA EL
FONDO LOS TORNILLOS. Introduzca el
tapón (4)
Nawiercić i nagwintować M8 drążek (1) oraz
PL
przeciwwagę (7). Uwaga: Dokładnie
dokręcić śruby. Nałożyć zatyczkę (4)
Boor en tap M8 de stang (1) en het
NL
tegengewicht (7). N.B. DRAAI DE
SCHROEVEN HELEMAAL VAST. Steek
de dop (4) erin

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Wa7Wa3